Occitan vs French vs Italian vs Catalan | Can they understand each other? | feat.

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ก.พ. 2021
  • English subtitles Available [CC] → Occitan vs French vs Italian vs Catalan | Can they understand each other? We test mutual intelligibility between Romance languages.
    In this video, Gabriel speaks the Lengadocian dialect of the Occitan language. Also known as Languedocian, Lengadocian or Lenga d'òc. Due to its central position among the dialects of Occitan, it is often used as a basis for a Standard Occitan.
    Support my Work: @Ecolinguist
    My name is Norbert Wierzbicki and I am the creator of this channel.
    ☕️Buy me a Coffee → www.paypal.me/ecolinguist (I appreciate every donation no matter how big or small🤠)
    📱Instagram: @the.ecolinguist
    🤓🇵🇱👨‍🏫 Book a Polish Lesson with Norbert → ecolinguist.com/ (language conversation practice)
    Contact details for the guests of the show below:
    🔴 Gabriel Pelisson - Occitan content creator
    🎥TH-cam Channel @ParpalhonBlau 🦋 → / @parpalhonblau
    📱Instagram: @parpalhon_blau
    👩‍⚕️Pati Cubells Ricart - a dentist and a medical translator → www.dentaltranslator.com/
    🔴 Lionel Rondeau - French teacher and TH-camr
    🎥TH-cam Channel @Le français pour de vrai → / le français pour de vrai
    ✍🏼Andrea Zoller - Russian Italian translator
    📱Instagram: @dererumverdura
    🎥 🤓 Andrea was the host of the video featuring the Trentino dialect → • Dialect of Venetian | ...
    🎥Recommended videos:
    🤓Catalan Language | Can Spanish and French speakers understand? → • Catalan Language | Can...
    🤓 Dialect of Venetian | Can Spanish, Catalan, and Portuguese speakers understand it? | #1 → • Dialect of Venetian | ...
    🤓 Neapolitan Dialect | Can Catalan, French, Spanish, and Latin speakers understand it? → • Abruzzese Dialect | Ca...
    🤓 Louisiana Creole vs French Speakers | Can they understand it? → • Louisiana Creole vs Fr...
    🤓 Latin Language Spoken | Can Spanish, Portuguese, and Italian speakers understand it? → • Latin Language Spoken ...
    🇭🇹💬🇫🇷 Haitian Creole vs French Speakers | Can they understand it? → • Haitian Creole vs Fren...
    🇫🇷🇮🇹🇧🇷🇲🇽French Language | Can Italian, Spanish and Portuguese speakers understand? → • French Language | Can ...
    🇮🇹🇧🇷🇲🇽Italian Language | Can Spanish and Portuguese speakers understand? → • Italian Language | Can...
    🇧🇷🇲🇽🇮🇹Brazilian Portuguese | Can Spanish and Italian speakers understand? → • Brazilian Portuguese |...
    🤠🇧🇷🇲🇽Norbert speaking Spanish to Polyglot Erika - a Brazilian Portuguese speaker. → • Comparacion Lenguas Ro...
    Romance Languages Comparison Playlist → • Romance Languages Comp...
    #occitan
    🤗 Big hug to everyone reading my video descriptions! You rock! 🤓💪🏻

ความคิดเห็น • 3.7K

  • @rsnankivell1962
    @rsnankivell1962 3 ปีที่แล้ว +1499

    Clearly Catalan is closely related to Occitan, apart from the historical relations between both regions for centuries.

    • @HartiaKozu
      @HartiaKozu 3 ปีที่แล้ว +92

      I speak catalan, and sometimes, I hardly understand it without reading subs. I think it's similar to the intelligibility between spanish and brasilian portuguese: you can get the global sense of the message, but you have to focus not to get lost.

    • @sputare
      @sputare 3 ปีที่แล้ว +147

      I'm Catalan and understand it without subtitles fairly well. I would say 90% in the case of speakers as good as Gabriel here, that speak in a very impressive "academic Occitan" way without much French influence in tone and phonetics.
      Maybe a more "frenchisied" Occitan or northern dialects of Occitan would be harder to understand IDK. I think that Occitan and Catalan are in fundamentally the same language, clearly part of the same "sprachbund" or dialect continuum. It just takes like 1 minute to figure out the particularities of the pronunciation of certain sounds and the choosing of certain words and you have it completely all figured out.

    • @sussurus
      @sussurus 3 ปีที่แล้ว +53

      Both are much more closely related to each other than to their national counterparts.

    • @neletg
      @neletg 3 ปีที่แล้ว +37

      Actually in Catalonia still speak Occitan and it is is an official idiome.

    • @DavidAlvarez-he6sd
      @DavidAlvarez-he6sd 3 ปีที่แล้ว +37

      @@HartiaKozu En realitat no és una llengua homogènia, és un gran grup de dialectes que forman part d'un tronc comú. És a dir, n'hi ha dialectes que són més propers al català i n'hi ha d'altres que són més llunyants.

  • @_juan.joao_
    @_juan.joao_ 3 ปีที่แล้ว +2077

    It is so sad that France is not recognising this as a co-official language in southern France...

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  3 ปีที่แล้ว +373

      😢

    • @hieratics
      @hieratics 3 ปีที่แล้ว +538

      I think France fears independence movements like in Catalonia, Basque country or Scotland. Though the regional languages are part of their culture and should be protected

    • @blaznfattyz
      @blaznfattyz 3 ปีที่แล้ว +148

      It is the language of southern france.

    • @user-gv6jf1lo8y
      @user-gv6jf1lo8y 3 ปีที่แล้ว +79

      It's sad, but maybe that's what saved us from independence movements. And that goes back a long time, under François 1er that started, when he decided that French would be the official language of the country, in order to unify it, while French was in the minority.

    • @lissandrafreljord7913
      @lissandrafreljord7913 3 ปีที่แล้ว +115

      @@hieratics Don't they already have separatist movements in Brittany, Alsace, Corsica, and French Basque Country?

  • @NikoHL
    @NikoHL 2 ปีที่แล้ว +171

    As an Irish speaker I love how Occitan and Catalan are still alive.. We need these wonderful languages in Europe to flourish.

    • @masterjunky863
      @masterjunky863 2 ปีที่แล้ว +20

      You're right! I'm Lombard and I'm learning my ethnic language, hope Irish will arise.

    • @SS-co9it
      @SS-co9it ปีที่แล้ว +11

      I am a Neapolitan speaker and i live in Ireland, it is hard to explain people in Italy we don’t speak just italian

    • @gordonchild273
      @gordonchild273 9 หลายเดือนก่อน

      Useless "languages" (dialects), it's better to learn a real inter-national tongues like English, French, Spanish etc...

    • @freedomfighter-zj6yw
      @freedomfighter-zj6yw 7 หลายเดือนก่อน +2

      ​@nifelheirn We have been mentally colonised through English, Spanish and French.

    • @thelaststand1674
      @thelaststand1674 7 หลายเดือนก่อน +8

      @@gordonchild273 that's a stupid thing to say, there is no "useless" language, all languages are useful and are an important part of the culture and identity of their native speakers.

  • @peterbound2119
    @peterbound2119 3 ปีที่แล้ว +590

    I am Italian from Milan and I have never heard of Occitan before. I'm shocked I could understand almost everything he was saying! it's such a beautiful language

    • @riccardoorlandi1545
      @riccardoorlandi1545 3 ปีที่แล้ว +45

      Stessa esperienza e sensazione. La forma scritta è incredibilmente comprensibile.

    • @winkleperiwinkle808
      @winkleperiwinkle808 2 ปีที่แล้ว +46

      same! it sounds so similar to lombard dialects, if i heard an occitan speaker on the streets i wouldn't be able to tell him apart from the locals 😂

    • @spidertube79
      @spidertube79 2 ปีที่แล้ว +26

      Anche io che sono ligure ho capito tutto, anche senza leggere.

    • @jazz96765
      @jazz96765 2 ปีที่แล้ว +20

      I'm french and can understand him pretty good too!

    • @francoisgouttes8242
      @francoisgouttes8242 2 ปีที่แล้ว +23

      Et pourtant, l’occitan est plus parlé en Italie qu’en France, comme dans la vallée de Comboscuro par exemple ! La, même les petits enfants qui jouent dans la rue parlent occitan (provençal).

  • @angyliv8040
    @angyliv8040 3 ปีที่แล้ว +875

    As a Catalan I also feel emocional when I hear someone speaking Occitan.

    • @joselugo4536
      @joselugo4536 3 ปีที่แล้ว +14

      Como en 1907 dijo el padre del pompeufabrés..."el catalán se convertirá en una variante más de la Lengua Occitana reencontrada."

    • @Chaiserzose
      @Chaiserzose 3 ปีที่แล้ว +18

      Why catalan people hate other spanish people or think they are superior to them?

    • @joselugo4536
      @joselugo4536 3 ปีที่แล้ว +17

      Porque quieren crear un supranación gobernada desde Barcelona con sus límites desde Murcia al río Loira en Francia, incluyendo Valencia y las islas Baleares, de nombre la Gran Occicatalunya.🎗🤣

    • @joseluisromangarcia5898
      @joseluisromangarcia5898 3 ปีที่แล้ว +15

      @@Chaiserzose que esperen sentados a algo que no ocurrirá nunca, no sé lo vamos a permitir, ni son mayoría ni se puede construir algo basado en mentiras y engaños desde el colegio, stop al envenenamiento sectario del independentismo

    • @anaeme8250
      @anaeme8250 3 ปีที่แล้ว +24

      El valenciano, el catalán, occitano y provenzal son muy parecidos.

  • @bernatrosell1265
    @bernatrosell1265 3 ปีที่แล้ว +538

    As a Catalan myself, I share Pati's tenderness towards Occitan. It feels like it is our little/big brother/sister we will always love no matter what.

    • @lukethomeret-duran5273
      @lukethomeret-duran5273 3 ปีที่แล้ว +64

      Catalan is the sister language of Occitan. In fact in the past catalan was a regional dialect of occitan but evolved into its own language. Occitan is literally the big sister language of catalan. You can find them under Gallo-romance subgroup called Occitano-romance languages. The history of the catalans and southern french occitans is deep and interconnected.

    • @Chaiserzose
      @Chaiserzose 3 ปีที่แล้ว +5

      Why catalan people hate other spanish people or think they are superior to them?

    • @bernatrosell1265
      @bernatrosell1265 3 ปีที่แล้ว +59

      @@Chaiserzose They don't. We don't.

    • @joselugo4536
      @joselugo4536 3 ปีที่แล้ว

      Not according to Pompeyo Gener.....🎗

    • @oriol108
      @oriol108 3 ปีที่แล้ว +46

      @@Chaiserzose we don't hate spanish people, only the government because they don't allow us to decide what we want to be

  • @hiskakun2276
    @hiskakun2276 2 ปีที่แล้ว +122

    It’s the first time I hear Occitan without the French accent (the guttural R, and the strong accent at the end of the syllable), and it sounds very real and beautiful.

    • @ssissigui8846
      @ssissigui8846 7 หลายเดือนก่อน +2

      Exactly, I hate it when native french speakers speak the regional languages with a heavy accent

  • @dan_leo
    @dan_leo 2 ปีที่แล้ว +319

    It is such a pity, so many romance languages lost because of the national countries which imposed their national languages. I imagine the current south of France speaking Occitan as first language, it would have been so cool.
    Of course I am not talking about history and politics, I'm only dreaming of an alternate linguistic history.

    • @norabickfordhill7978
      @norabickfordhill7978 2 ปีที่แล้ว +6

      Actually it was the language of the Nobles

    • @wordart_guian
      @wordart_guian 2 ปีที่แล้ว +10

      @@norabickfordhill7978 which one?
      french probably became the language of the nobility earlier than of the whole people, but it was not always the language of the nobles, given many early occitan authors were from the nobility too

    • @Ptitnain2
      @Ptitnain2 2 ปีที่แล้ว +7

      In the North there was gallo and breton, picard, the lorrain dialects, etc... In Québec, Canada, the picard language has influenced a lot the way we talk in French nowadays.

    • @chariesbergero9662
      @chariesbergero9662 2 ปีที่แล้ว +5

      suena como un español mal hablado, ;)

    • @philippedemonneron5278
      @philippedemonneron5278 2 ปีที่แล้ว +5

      If the capital city has been in Toulouse, Occitan would be the official language of France today. The same thing could be said with Provençal, etc.

  • @howlong3635
    @howlong3635 3 ปีที่แล้ว +550

    As a French myself, I didn't know some people in Southern France are still speaking Occitan. That's cool.

    • @Gwenangels
      @Gwenangels 3 ปีที่แล้ว +98

      Tbh not a lot of people do. Growing up in the south I just had an hour a month or so of Occitan for the last two years of primary school and then nothing at all. Also You won't find anyone who can only speak Occitan and not French. It's unfortunate but It's dying.

    • @zaqwsx23
      @zaqwsx23 3 ปีที่แล้ว +33

      Occitan is spoken also in Italy and Spain. It covers a geographical zone. Not many speakers unfortunately.

    • @Chaiserzose
      @Chaiserzose 3 ปีที่แล้ว +11

      You have a job to finish.

    • @remymerieux9562
      @remymerieux9562 3 ปีที่แล้ว +37

      Bien sur qu’on le parle encore ! Visca Occitania e visca la Provença !

    • @frangaitan7
      @frangaitan7 3 ปีที่แล้ว +19

      Occità is quite easy to understand. I'm Spanish, català speaker. Italian it's also very easy.. French it's harder to get it..

  • @alejandror.planas9802
    @alejandror.planas9802 3 ปีที่แล้ว +530

    Gabrieu is an excellent Occitan speaker, very neutral accent and little influence from French (which if Im not wrong is in fact his mother tongue). I personally would also suggest people to go across his channel Parpalhon Blau if you are interested in learning Lengadocian. As a Catalan speaker I had long desired to find Occitan content, but had a real hard time coming across it. It's people like Gabrieu that keep the language alive!

    • @hicetnuncmonamour
      @hicetnuncmonamour 3 ปีที่แล้ว +5

      thx a lot.

    • @fabiolimadasilva3398
      @fabiolimadasilva3398 3 ปีที่แล้ว +19

      I believe there isn't any native or monolingual speaker of Occitan dialects.

    • @philomelodia
      @philomelodia 3 ปีที่แล้ว +9

      Oh, wow! I thought he was a native speaker. I was assuming he was from somewhere like Val De Aran.

    • @fabiolimadasilva3398
      @fabiolimadasilva3398 3 ปีที่แล้ว

      Eu também penso assim.

    • @bugin4709
      @bugin4709 3 ปีที่แล้ว +11

      @@fabiolimadasilva3398 Its still some, but not a lot. I know 2 of them for example ^^ I cross them cause i do a lot of balèti dance, and i sing in occitan. So if you go in some spectific activity, maybe you will cross it, but, yeah i admit is not often :(

  • @gueltepe4903
    @gueltepe4903 3 ปีที่แล้ว +395

    Italian and Catalan : That's easy
    French: Well shit

    • @juanpelais4446
      @juanpelais4446 3 ปีที่แล้ว +2

      French?? 🤔

    • @newreast3904
      @newreast3904 3 ปีที่แล้ว +21

      in most videos french speakers, find it difficult even to slightly dissolve their mother tongue....
      loosen up les gars!

    • @basedkaiser5352
      @basedkaiser5352 3 ปีที่แล้ว +15

      Fun fact: most French people have a hard time understanding people from northern France when they speak with their regional accent (Ch’ti), even though they are still speaking French lol

    • @newreast3904
      @newreast3904 3 ปีที่แล้ว +6

      @@basedkaiser5352 well, that happens in every country more or less, right?

    • @arrielmc.d9242
      @arrielmc.d9242 3 ปีที่แล้ว +15

      Of course! In other words: French is the hard way to speak romanic lenguages!
      The francs people (germanic) were late and less romaniced, in front of the peoples from Hispania or the Prevence: we are the best Latin speakers today, after the macarroni, of course.

  • @ignacioignogrundinglestheg9089
    @ignacioignogrundinglestheg9089 3 ปีที่แล้ว +83

    I'd love to see something like this with Breton, Welsh and Cornish speakers

    • @gerald4013
      @gerald4013 ปีที่แล้ว +3

      Depending on the words that would be chosen, in the 3 languages the words could be either almost identical, or completely different...
      Eg. "dog":
      Welsh ci, Breton ki, Cornish ky
      "how?"
      Welsh sut, Breton penaos, Cornish fatel...

    • @ignacioignogrundinglestheg9089
      @ignacioignogrundinglestheg9089 ปีที่แล้ว

      @@gerald4013 true, I speak Breton myself so I know that they can be very similar yet so different

    • @yannschonfeld5847
      @yannschonfeld5847 9 หลายเดือนก่อน

      Cornish is a "revived" language. In Breton, true speakers are mostly older people 60+. The younger people who parade themselves around as Breton speakers have learned a bookish, fake and artificial version. They sound French because they haven't learned traditional Breton. That being said, I have spoken with Cornish speakers and while avoiding certain words, it can be almost mutually intelligible. They are both South Western Brythonic languages. Welsh has another grammar and older vocabulary but the concrete words are similar or even the same.

    • @ignacioignogrundinglestheg9089
      @ignacioignogrundinglestheg9089 9 หลายเดือนก่อน +1

      @@yannschonfeld5847 There are young speakers that still speak "real" breton. It's not their falt if their parent or grandparents didn't bother teaching them the language.

  • @santakosoundsystem7542
    @santakosoundsystem7542 3 ปีที่แล้ว +438

    As a Catalan I understood:
    99,9% Occitan (it's even easier to understand than some Catalan dialects like alguerès)
    90% Italian
    80% French

    • @alfonsohshk8998
      @alfonsohshk8998 3 ปีที่แล้ว +11

      Most of Catalans speakers do not understand the Aran language. And the Aran language is Occitan. Esquías poco tú por ahí.

    • @Elkarus
      @Elkarus 3 ปีที่แล้ว +3

      ​@@alfonsohshk8998 I find it strange... I find it really easy to understand just some few words might not understand but its a small minority of them (maybe just the 5% or less)

    • @alfonsohshk8998
      @alfonsohshk8998 3 ปีที่แล้ว +5

      @@Elkarus Arán Occitan? I went there to ski with a friend, and she understood still less than me. She speaks Catalan (Barceloní) but not French. I speak French, it helps but not much. As far as Occitan is concerned, in France there is a different Patois in every corner of the Midi where they have often troubles to understand each other, and they even need to switch to official French at a certain point. I know because I have relatives in different Midi villages.
      In any case in Aran, a wonderful ski area, you hear mainly Spanish, so no problem.

    • @davidjb9481
      @davidjb9481 3 ปีที่แล้ว +4

      @@alfonsohshk8998 I see. Vall d'Aran is the place where spanish people go to ski. It has not its own identity out of this.

    • @davidjb9481
      @davidjb9481 3 ปีที่แล้ว +1

      @@Elkarus very strange

  • @65fhd4d6h5
    @65fhd4d6h5 3 ปีที่แล้ว +378

    Adding to what Pati was saying at the end of the video, it's true that Occitan at some points sounds exactly like Catalan. Like, taking certain words or even sentences out of context it would sound like it's straight up Catalan (or the other way around). Also, interesting (albeit anecdotical) how the French speaker was the one having more trouble understanding the Occitan speaker, even though he is the only person sharing the country with him. Goes to show you, huh.

    • @65fhd4d6h5
      @65fhd4d6h5 3 ปีที่แล้ว +35

      Also, in some parts of Catalunya you still say "oh", as an equivalent of "yes", or in very common expressions like "Oh, i tant!" (yes, of course!)

    • @lissandrafreljord7913
      @lissandrafreljord7913 3 ปีที่แล้ว +49

      I thought Italian would've had the most trouble considering that Occitan, Catalan and French are considered Gallo-Romance languages, while Italian falls under a different branch. But I guess that's only on paper. When you put it to practice, French struggles the most due to its more distinct phonology.

    • @carlociarrocchi2793
      @carlociarrocchi2793 3 ปีที่แล้ว +41

      @@lissandrafreljord7913 occitan and catalan almost sound like dialects from the north of Italy. For me they are even easier than spanish.

    • @lissandrafreljord7913
      @lissandrafreljord7913 3 ปีที่แล้ว +33

      @@carlociarrocchi2793 That makes total sense. Languages follow a geographic continuum. Occitan is in the middle of it all. It used to be the language of Southern France. Italy and Spain are not geographically connected, so despite people think both languages sound superficially similar, there are significant differences too. And the North Italian dialects also belong to the Gallo-Romance branch.

    • @kodekadkodekad4380
      @kodekadkodekad4380 3 ปีที่แล้ว +46

      @@lissandrafreljord7913 You have to keep in mind that Andrea is from Northern Italy and speaks a dialect that is much closer to Occitan than Standard Italian is. My guess is that a monolingual Italian speaker or somebody from Southern Italy would have a harder time understanding than Andrea.

  • @tavolaluija
    @tavolaluija 2 ปีที่แล้ว +85

    It’s crazy I love it, I’m from Piedmont, in north-western Italy, and our dialect isn’t that different from Occitan, a lot of places here still use it as daily dialect/language

    • @awibs57
      @awibs57 2 ปีที่แล้ว +7

      I would love to hear Piedmontese in comparison like this!

    • @matts1451
      @matts1451 ปีที่แล้ว +2

      My grandmothers family is from vercelli (santhia and cigliano) provence this sounds like her dialect when she talks Piemonteis. I was thinking the same thing. How intelligible are the dialects of Occitan in Piemonte to Piemonteis, and when does it transfer to Lombardo?

    • @ValeriusMagni
      @ValeriusMagni ปีที่แล้ว +2

      Language not dialect

    • @crocodudedundee9523
      @crocodudedundee9523 ปีที่แล้ว

      This is because Occitania originally extended all the way to northern Italy (Piedmont, Ligurie and Calabre)

    • @Nissardpertugiu
      @Nissardpertugiu ปีที่แล้ว

      @@crocodudedundee9523 united occitania never existed until centralist in the late 19th made all globalistic.
      Tongues of Si, Ahì, and Sci are not Oc.

  • @raphadudao
    @raphadudao 3 ปีที่แล้ว +68

    As a Portuguese speaker who also happens to know French, this video is extremely interesting to me, as I've discovered I'm able to understand most of what is said in all these languages. And it's the first time I've heard occitan in my life and I just love it :) it's one of the most beautiful romance languages, it's a shame that so few people speak it

  • @FOLIPE
    @FOLIPE 3 ปีที่แล้ว +237

    Occitan is beautiful, no wonder it was the most famous language for songs in the medieval era! Interestingly, that's the reason why Portugal adopted NH, LH, CH and other occitan spelling conventions.

    • @fmadeiralopes
      @fmadeiralopes 3 ปีที่แล้ว +25

      In Iberia, Galaico-português in the 12th and 13th centurys was aparently the prefered language for "songs". I suposed that the same happend in the French territory to the Occitan. But many scholars refer the important influence of the Occitan and Provençal "literature" in Portuguese poetry.

    • @fabiozatara
      @fabiozatara 3 ปีที่แล้ว +18

      @@fmadeiralopes exactly. The time of the "trovadores". I guess the ç was another feature portuguese borrowed from occitan.

    • @marcoprado187
      @marcoprado187 3 ปีที่แล้ว +5

      @@fabiozatara "Ç" comes from old Spanish

    • @unanec
      @unanec 3 ปีที่แล้ว +18

      @@fabiozatara Ç comes from visigothic spelling and galician/portuguese, spanish, catalan and occitan borrowed it. Spanish lost the sound for ç and so the letter fell in desuse

    • @wordart_guian
      @wordart_guian 3 ปีที่แล้ว +4

      @@unanec I don't think spanish lost the sound, modern spanish j, s, z stand for the voiceless sounds of old spanish x, ss, ç, while the old spanish j, s, z were voiced sounds

  • @yourfirstsecondlanguage4782
    @yourfirstsecondlanguage4782 3 ปีที่แล้ว +208

    It sounds a lot like Catalan with even more Latin/Italic sounds. Really nice to listen to, as are all these languages. It’s so good to hear rare languages being spoken on this channel, long may they remain

    • @bilbohob7179
      @bilbohob7179 2 ปีที่แล้ว +1

      Do you hear the Valencian variant of catalan?

    • @Elkarus
      @Elkarus 2 ปีที่แล้ว +3

      Both are Occitano-Romance languages from the Gallo-Romance branch. Even more, Occitan and Catalan were considered variants of the same language until the XIX-XX century.

    • @jecko980
      @jecko980 ปีที่แล้ว

      It sounds a bit like the Lombard language

  • @janp.monsch3383
    @janp.monsch3383 3 ปีที่แล้ว +103

    Would be interesting to have an episode where Pati and Gabriel just have a conversation with each other.

    • @richlisola1
      @richlisola1 2 ปีที่แล้ว +8

      Imagine if they wedded and had a kid. And only spoke Occitan and Catalan with each other? The child would learn both perfectly, and would hardly know the difference

    • @maignialfrancois8170
      @maignialfrancois8170 2 ปีที่แล้ว +8

      They've done it! On Gabrièu's channel (Parpalhon blau) ;-)
      O an fach! Sul cadena de Gabrièu ;-)

  • @saturnosring
    @saturnosring 2 ปีที่แล้ว +39

    I am valencian speaker, a variant of catalan, and I understand the occitan language perfectly! I hope they keep conserving the language, it would be amazing to travel to the areas where is spoken and understand each other that well. Good job on showing us other “sister” languages!

    • @MyYogurth
      @MyYogurth 2 ปีที่แล้ว

      Variant of catalán 😂😂😂😂

    • @motosgamer
      @motosgamer 2 ปีที่แล้ว +8

      @@MyYogurth it is

    • @MyYogurth
      @MyYogurth 2 ปีที่แล้ว

      @@motosgamer change drug dealer 😉

    • @guillemba307
      @guillemba307 ปีที่แล้ว +10

      Així és, sinó explica d'on ix el valencià... Eixe debat està més que superat.

    • @juliohernandez3060
      @juliohernandez3060 7 หลายเดือนก่อน

      ME TOOOOOO

  • @StormKidification
    @StormKidification 3 ปีที่แล้ว +149

    I love how the Italian/Trentin speaker was confused at the way he said object in occitan, just like everyone was confused at the Trentin word for object lol

    • @fabiolimadasilva3398
      @fabiolimadasilva3398 3 ปีที่แล้ว +17

      MISTÉRIO... kkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

    • @angelotardanico5799
      @angelotardanico5799 3 ปีที่แล้ว +6

      Hahaha true

    • @rogerioandrade9409
      @rogerioandrade9409 3 ปีที่แล้ว +16

      Yeah ! Mister as "object" seems really strange to other Romance language speakers

    • @egidiomenini6282
      @egidiomenini6282 3 ปีที่แล้ว +15

      In veneto there is the word "mistiero". It's quite archaic and rarely heard.

    • @lazios
      @lazios 3 ปีที่แล้ว +11

      StormKidification Yes, quite curious actually, since we say "oggetto" in italian, so a very similar word; however he answered correctly even using the other word (utensile/tool), because is (almost) a synonym (a tool is always also an object in the italian language).
      Sorry for "eng", I hope you understand.

  • @CouchPolyglot
    @CouchPolyglot 3 ปีที่แล้ว +518

    La veritat és que parlant català i francès és bastant fàcil entendre l'occità. Quina llengua tan maca! 😍

    • @maignialfrancois8170
      @maignialfrancois8170 3 ปีที่แล้ว +27

      Del vejaire occitan, parlant occitan e espanhòl, es aisit per comprene lo catalan ;-) las doas lengas se semblan fòrça, e al valencian atanben!

    • @catalannationalist9847
      @catalannationalist9847 3 ปีที่แล้ว +60

      @@maignialfrancois8170 El valencià i el català són la mateixa llengua, simplement a cada lloc se l'anomena diferent.

    • @alexsandrosantos9159
      @alexsandrosantos9159 3 ปีที่แล้ว +14

      🇧🇷🇧🇷🇧🇷 Sou brasileiro e dizem que temos uma certa facilidade para entender quase todos os idiomas latinos, nesta ordem, Galego 99%,Espanhol 95%, Italiano 90%, Catalão 85%, Occitan 80%, Francês, Romêno e outros 60%, um abraço

    • @serfin01
      @serfin01 3 ปีที่แล้ว +7

      @@catalannationalist9847 Es la mateixa llengua, sí, però amb diferències tan marcats en fonologia, lèxic i gramàtica que a vegades semblen dues llengües distintes relacionades entre si mateixes.

    • @catalannationalist9847
      @catalannationalist9847 3 ปีที่แล้ว +26

      @@serfin01 És que el català no és una parla en concret. A Tortosa no parlen com a Girona

  • @lukethomeret-duran5273
    @lukethomeret-duran5273 3 ปีที่แล้ว +30

    As a french man from the south where occitan used to be the primary language it makes me happy to see that people are recognising this language online and spreading it. Assimil has some very good occitan courses you can purchase if you want to learn the language. it is very similar to catalan. In fact Catalan, Occitan and French are all gallo-romance languages but occitan and catalan are in a subgroup called occitano-romance. if you love history, occitan and catalan have a very deep interconnected history. in fact catalan used to be a dialect of occitan but evolved into its own language. Viva Occitania! Vive la France!

    • @aldozilli1293
      @aldozilli1293 ปีที่แล้ว

      I lived in Barcelona to learn Spanish and ended up learning quite a bit of Catalan as well. This seems very, very similar to Catalan.

    • @VonDecken97
      @VonDecken97 ปีที่แล้ว

      Bah pourquoi tu parles pas en Français ?

    • @feuerschwamm
      @feuerschwamm 4 หลายเดือนก่อน

      I wonder how much content there is published in Occitan, I mean both online, but also books. It is alive language in that regard or just content that's intended to preserve the language and heritage.

  • @chetawitko7031
    @chetawitko7031 2 ปีที่แล้ว +22

    As a native american who speaks Lakotiyapi (sioux) I found this very similar to hearing languages related to our own language (Siouan)
    e.g. Bthaska(flat) Omaha/Ponca.
    Blaska/Bdaska/Mnaska(flat)
    Lakota/Dakota/Nakoda.
    I've always been fascinated by the relation between our language dialects and why the changed.

  • @estergabrielasibaja5353
    @estergabrielasibaja5353 3 ปีที่แล้ว +270

    This is impressive, I speak Spanish and French, but was able to understand Occitan, Catalan and Italian perfectly, and understood the 4 conversations 😂

    • @lukethomeret-duran5273
      @lukethomeret-duran5273 3 ปีที่แล้ว +14

      Ya pretty much the same. I am from the south of france and the cultural area of occitan so ive been exposed to the language but knowing french and spanish makes this overall converstion very easy to understand

    • @estergabrielasibaja5353
      @estergabrielasibaja5353 3 ปีที่แล้ว +5

      @@lukethomeret-duran5273 True, still impressive, love latin

    • @mariaminghi4297
      @mariaminghi4297 3 ปีที่แล้ว +4

      i also speak spanish and french but wasn’t able to understand the Occitan:(

    • @ali15lepoulpe38
      @ali15lepoulpe38 3 ปีที่แล้ว +5

      I was able to understand too ! It's kinda crazy I'm french and learned italian in high school, I was actually surprise to understand it perfectly in this video although I'm unable to speak it

    • @luisojea
      @luisojea 3 ปีที่แล้ว +3

      Yo también y soy asturiano 😂

  • @mxrsExe
    @mxrsExe 3 ปีที่แล้ว +336

    It would be much easier if the french adopted Occitan, then it wouldn’t be so difficult in french class 😂

    • @fabiolimadasilva3398
      @fabiolimadasilva3398 3 ปีที่แล้ว +77

      In fact French is a ´weird cousin´ - sorry francophones! - in the romance languages familly.

    • @danniesolis96
      @danniesolis96 3 ปีที่แล้ว +97

      @@fabiolimadasilva3398 English is also the weird cousin in the family of Germanic languages

    • @prueba1999
      @prueba1999 3 ปีที่แล้ว +58

      @@fabiolimadasilva3398 And Romanian is a very very remote cousin 😂

    • @pablosebastian5823
      @pablosebastian5823 3 ปีที่แล้ว +48

      @@prueba1999 romanian is this cousin you better undestand each other when you get drunk together

    • @IAmFat1968
      @IAmFat1968 3 ปีที่แล้ว +12

      Indeed and "Oïl" Language was chosen, which is also relative to many northern french dialects (Norman, Saintongeais, Gallo, Picard/"Ch'ti) plus Walloon...

  • @raulsanchez-hornerosmartin4337
    @raulsanchez-hornerosmartin4337 3 ปีที่แล้ว +123

    La chica catalana creo que no ha tenido mucho problema en entender el occitano es casi la misma lengua.
    Por cierto es la primera vez que veo un hablante de occitano sin acento francés.

    • @caesar6484
      @caesar6484 2 ปีที่แล้ว +7

      Yo creo que el que menos se ha enterado es el gabacho, aunque todos se han entendido bastante bien por lo general. Eso sí, habría molado alguno más hablando portugués o español.

    • @gior987
      @gior987 2 ปีที่แล้ว +10

      io sono italiano e ho capito il 100% del tuo commento, nonché quasi tutto l'occitano nel video e il catalano. Il francese è quello che si distanzia di più

    • @isaac4273
      @isaac4273 2 ปีที่แล้ว +3

      @@gior987 que legal gente! Eu falo portugues e espanhol, tambem entendo o seu comentario e as pessoas do video, exceto ao frances. El frances es un idioma jodido y lo detesto, pero me encantaria esudiar occitano en un futuro

    • @philippedemonneron5278
      @philippedemonneron5278 2 ปีที่แล้ว +2

      @@gior987 Mais je vous ai compris tous les deux à 100% sans traducteur, toi et Raul... Donc, malgré la distance, le français n'est pas si loin. Il faudrait que je donne quelques trucs pour que les locuteurs des autres langues romanes comprennent le français plus facilement...

    • @wordart_guian
      @wordart_guian ปีที่แล้ว

      @Stefaña Gavriélez non diserí pas que gabrièu aja ua pronóncia Espanhòla. Mei corrèctament, la fonologia dau lengadocian es un pauc mei pròcha de la de l'espanhòu.

  • @pixelated_dinosaur
    @pixelated_dinosaur 3 ปีที่แล้ว +10

    As a Southern Spaniard, I find it very exotic how Occitan sounds!

  • @LUMASMR
    @LUMASMR 3 ปีที่แล้ว +67

    Omg as a Catalan and French person this is a huge trip, I literally understand everything!
    Edit: When he says “completament” and “començar” it’s EXACTLY the same pronunciation as in Catalan it’s fascinating!

    • @lukethomeret-duran5273
      @lukethomeret-duran5273 3 ปีที่แล้ว +6

      Well Occitan is part of French and Catalan heritage. If you are from the south of France Occitan is suposed to be your mother language.

  • @ParpalhonBlau
    @ParpalhonBlau 3 ปีที่แล้ว +168

    Grandmercé a totes per aqueste moment, èra genial d'o far amb vosautres ! 😇💪

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  3 ปีที่แล้ว +10

      Thank you, Gabriel! 🤗

    • @lissandrafreljord7913
      @lissandrafreljord7913 3 ปีที่แล้ว +6

      You have a very soothing and consolidating ASMR-ish voice. You'll make a great teacher with your positive vibes. Hopefully we see the resurgence of the endangered Occitan language in France. They should enforce it as a curriculum in school. Such treasures should not be lost.

    • @poti9115
      @poti9115 3 ปีที่แล้ว +3

      És increïble escoltar com parles l'occità! M'ha encantat escoltar-lo tal com el parles. Enhorabona per el vídeo i salutacions des de Barcelona, d'un germà Català! 😉 Tant de bo tornis a aparèixer en més vídeos d'aquest canal! M'encanta tota la història i la cultura occitana i m'alegra saber que no s'està perdent.

    • @asdf-un9gs
      @asdf-un9gs 3 ปีที่แล้ว +4

      Gràcies Gabriel, ja tens un nou seguidor per al teu canal : )

    • @fabiolimadasilva3398
      @fabiolimadasilva3398 3 ปีที่แล้ว +7

      Foi um privilégio te escutar, Gabriel! Continue a defender a tua língua que foi tão importante na Idade Média para a poesia trovadoresca. Nós da LUSOFONIA também usamos o "lh" e o "nh". Ao que parece, tiveram origem no occitânico.

  • @katherinepontarolo-maag8804
    @katherinepontarolo-maag8804 2 ปีที่แล้ว +7

    Non avevo mai sentito l'occitano prima; non sapevo neanche che esistesse. È incantevole da ascoltare! Davvero bellissimo.

  • @gianpierosanna8316
    @gianpierosanna8316 3 ปีที่แล้ว +44

    Bellissimo sentire tutte queste lingue parlate tutte assieme e poterle capire ! Il vostro è un lavoro meraviglioso che fa capire che non ci sono barriere linguistiche quando facciamo il minimo sforzo per capirci! Un' abbraccio e un saluto a tutti dalla Sardegna!

  • @mauriziocosta8416
    @mauriziocosta8416 3 ปีที่แล้ว +101

    Entrai in un supermercato Corte ingles a Maiorca. Davanti a me due donne parlavano il locale dialetto catalano (catalan salà). Sulle prime ho pensato che fossero due donne milanesi.
    I dialetti della pianura Padana, l'occitano e il catalano appartengono certo allo stesso gruppo linguistico.

    • @casomai
      @casomai 3 ปีที่แล้ว +17

      dovevi far loro la prova de la cadrega ahaha

    • @nevecenere
      @nevecenere 3 ปีที่แล้ว +1

      @@casomai 😂😂😂

    • @1977VENEZIA
      @1977VENEZIA 3 ปีที่แล้ว +1

      Gruppo linguistico Gallo-romanzo

    • @mauriziocosta8416
      @mauriziocosta8416 3 ปีที่แล้ว +2

      @@1977VENEZIA Certo, anche se forse c'è dietro la comunità linguistica che univa i liguri e gli iberi. Da Huesca (in aragonese Uesca, Osca in latino) alle località in -asco/a della valle del Po.

    • @elna9821
      @elna9821 3 ปีที่แล้ว +8

      Che curioso! Io sono catalana e una volta ero in vacanze in Grecia e stavo parlando in catalano con i miei, e una famiglia italiana ci chiese se siamo italiani. Forse anche loro hanno pensato fossimo milanesi

  • @joaoantoniotavares857
    @joaoantoniotavares857 3 ปีที่แล้ว +167

    As Portuguese I could understand Occitan fairly well, although the phonetics is quite difficult. I had never heard Occitan before and it really seemed close to Catalan. Nice video.

    • @FOLIPE
      @FOLIPE 3 ปีที่แล้ว +18

      Yes, better than expected. But I'd say it gets much easier thanks to the subtitles.

    • @lingux_yt
      @lingux_yt 3 ปีที่แล้ว +16

      I'm Brazilian. for me, it was VERY hard. I had to read the subtitles almost the entire time

    • @erikamota2882
      @erikamota2882 3 ปีที่แล้ว +13

      Achei dificílimo (sem as legendas), devido à fonetica. Entendo razoavelmente bem o catalão, então imaginava que seria mais fácil... As outras línguas ajudaram muito a compreender e adivinhar as palavras.
      Lendo as legendas, porém, facilita bastante.

    • @teixeira476
      @teixeira476 3 ปีที่แล้ว +10

      im portuguese as well and i had almost no trouble understanding what he was saying. its incredible how their pronounciation is so different from french and closer to iberian languages too. At least for me though, i see that brazilians are having a lot more trouble.

    • @valhalla-tupiniquim
      @valhalla-tupiniquim 3 ปีที่แล้ว +4

      I found hard to grasp. I speak Portuguese.

  • @capavaloae
    @capavaloae 3 ปีที่แล้ว +27

    I can't express how much I enjoyed that! I'm a Romanian speaker myself, although I studied French throughout school. Everyone spoke so clearly and beautifully, it's remarkable how much I could understand!

  • @johnreel8728
    @johnreel8728 ปีที่แล้ว +72

    Jealous to not be a native romance language speaker. The fact they can basically all understand each other is amazing.

    • @thomasnesmith5426
      @thomasnesmith5426 ปีที่แล้ว +9

      This is essentially like listening to Roman citizens having a chat in vulgar latin. Poor French though. It had to be the fancy different one of the siblings. Italian sounds like the fun loving sibling while Occitan and Catalan are the twins.

    • @bebeteaux
      @bebeteaux 11 หลายเดือนก่อน +6

      I’m from Mexico and I didn’t need subtitles… 😊

    • @gaston6800
      @gaston6800 11 หลายเดือนก่อน +1

      Yeah, I speak Spanish and French and could understand about 90%. Too easy.

    • @justbusiness4947
      @justbusiness4947 11 หลายเดือนก่อน +1

      I'm a native french speaker and I must say the written form of each language is easy to understand, when they speak however I've gotta listen VERY carefully to get the general premise of what they're trying to say

    • @lucasmontblanc3932
      @lucasmontblanc3932 10 หลายเดือนก่อน +1

      não, não podemos, não entendi quase nada

  • @AdamSlatopolsky
    @AdamSlatopolsky 3 ปีที่แล้ว +137

    As a Spanish and Catalan speaker, Occitan is very close to Catalan, almost the same written. Reminds me Portuguese/ Spanish closeness.

    • @W.Gaster
      @W.Gaster 3 ปีที่แล้ว +15

      Creo que tal vez la comparacion mas justa seria con el gallego, porque el portugues tiene una pronunciacion bastante distinta,

    • @DavidAlvarez-he6sd
      @DavidAlvarez-he6sd 3 ปีที่แล้ว +5

      @@W.Gaster bueno algunos acentos brasileños son muy parecidos al gallego

    • @W.Gaster
      @W.Gaster 3 ปีที่แล้ว +3

      @@DavidAlvarez-he6sd tambien como soy asturiano, el acento gallego se parece al nuestro, y dentro de lo que cabe para mi la pronunciacion en gallego no cambia

    • @Tripaslx
      @Tripaslx 3 ปีที่แล้ว +6

      Eu que sou português consegui entender algumas coisas com relativa facilidade. A mim soa a uma mistura de francês + italiano com um sotaque espanhol

    • @lukethomeret-duran5273
      @lukethomeret-duran5273 3 ปีที่แล้ว +7

      Catalan evolved from Occitan thats why. Historicaly Catalan used to be an Occitan dialect but over time evolved. Thats why many still class Catalan as a Gallo-Romance language, even though it has had much iberian influence it still has its roots in the Lengadòc (Occitan)

  • @davidetoffoletto9981
    @davidetoffoletto9981 3 ปีที่แล้ว +39

    I'm Northern Italian and I could pretty much understand 90% of what He was saying.. I think that from Barcelona, Catalunia to Milan, Northern Italy you can see this continuom in the language

    • @santakosoundsystem7542
      @santakosoundsystem7542 3 ปีที่แล้ว +15

      200 years ago there was a continuum. Nowadays with the increasing strength of the nation-states and the mass media, the linguistic frontiers are real.

    • @unanec
      @unanec 3 ปีที่แล้ว +3

      true, and the continuum can be followed until portuguese through aragonese, althrough sadly it just has 20k speakers or so and a century ago it probably would be possible to follow it until sicilianu

    • @MGdelOeste
      @MGdelOeste ปีที่แล้ว

      Milan region is not "Northern Italy", but Lombardia. If you say Milan is Northern Italy then say Barcelona is Northeastern Spain

  • @camerontuck969
    @camerontuck969 3 ปีที่แล้ว +48

    I speak Catalan and I’ve never heard Occitan before. When I first started watching the video I was super confused because the guy speaking it sounded like he was speaking Catalan but some weird dialect

    • @lukethomeret-duran5273
      @lukethomeret-duran5273 3 ปีที่แล้ว +6

      You dont seem to know your origins. Catalan language originates from Occitan. Search it up.

    • @harukaokami7207
      @harukaokami7207 3 ปีที่แล้ว +18

      @@lukethomeret-duran5273 They were talking about what they felt, not the history. I'm Catalan myself and I had the same feeling that I was hearing another dialect. Probably the occitan speaker feels that we talk a weird dialect of occitan.

    • @joselugo4536
      @joselugo4536 3 ปีที่แล้ว

      Dialecte barceloni, el mes impur de tots.~J. M.a Guinot.🎗

    • @usuarioerrante153
      @usuarioerrante153 2 ปีที่แล้ว +1

      @@joselugo4536 Soy de Barcelona y confirmo jaja. Aquí tendemos a hacer muchas castellanizaciones y tal. Supongo que es porque viene muchísima gente de todo tipo de hablas (Y sobre todo castellanos que no saben catalán o que solo lo entienden pero no lo hablan). Por ejemplo en pueblos o en zonas menos accesibles como las Islas Baleares es un catalán no tan castellanizado por eso mismo creo yo.

    • @joselugo4536
      @joselugo4536 2 ปีที่แล้ว

      @@usuarioerrante153 es un fenómeno que viene ocurriendo desde el siglo XIII.

  • @Gaeilgeoir
    @Gaeilgeoir ปีที่แล้ว +3

    The host's voice is so relaxing. 😌

  • @ff_crafter
    @ff_crafter 3 ปีที่แล้ว +36

    Nice, finally Lenga d'òc!

    • @judna1
      @judna1 3 ปีที่แล้ว +4

      Yes! My mother tongue, which is Catalan is derived from it.

    • @fabiolimadasilva3398
      @fabiolimadasilva3398 3 ปีที่แล้ว +1

      A língua do sim! :P

  • @Alan-xe4st
    @Alan-xe4st 3 ปีที่แล้ว +80

    I've never really full-on heard Occitan and knew it was very close to Catalan, but now that I hear it, it truly sounds SO similar to Catalan. I've always heard that there are languages (Such as Piedmontese or Lombard) that have high mutual intelligibility with Catalan, but they don't completely 'sound like' Catalan, if you know what I mean...the pronunciation and words differ. Occitan sounded just like Catalan with some vowel differences. It truly amazed me, just like Pati said. It even shocked me more when he pronounced volar almost exactly (or exactly, not sure if he pronounced the r) how Central Catalan speakers say it, /buˈla/. His dialect and Central Catalan don't have that distinction between b /b/ and v /v/. It's always /b/.

    • @SR-kh6yq
      @SR-kh6yq 3 ปีที่แล้ว +4

      I wouldn't say Lombard has *high mutual intelligibility with Catalan. I perfectly understand Lombard because I grew up hearing it in my family (though I've never really spoken it), but I can't understand Catalan that well. Yes, they're both considered Gallo-Romance languages, but I think the intelligibility between Lombard and Catalan is the same there is between Lombard and French.

    • @ObvsCam93
      @ObvsCam93 3 ปีที่แล้ว +12

      The sad thing is these languages will cease to be used without the right action going forward. The northern Italian languages/dialects definitely have quite a bit in common with Gallo Romance but it's speakers are mainly grandparents now sadly.
      Occitan was a very important language historically and has had an impact on a lot of modern romance languages due to the Trobadors etc. I would love for it to be officially recognised as a language somewhere other than Val d'Aran, like France.

    • @Alan-xe4st
      @Alan-xe4st 3 ปีที่แล้ว +1

      @@SR-kh6yq Yeah, high is too strong of a word. My bad.

    • @Alan-xe4st
      @Alan-xe4st 3 ปีที่แล้ว +9

      ​@@ObvsCam93 With the standardization of Italian and French, local languages were and still are slowly dying, sadly. I also wish that their governments would step in and help preserve these beautiful languages. 👍

    • @adysluminsky9182
      @adysluminsky9182 3 ปีที่แล้ว +1

      I am brazilian..and it was so so easy to understand😍😍😍

  • @Benimore
    @Benimore 3 ปีที่แล้ว +9

    The language of the trobadours... it was great to hear how it sounds in regular conversation for the first time.

  • @Neversa
    @Neversa 3 ปีที่แล้ว +4

    Gabriel's voice is so soft and soothing

  • @wendyhumphreys116
    @wendyhumphreys116 3 ปีที่แล้ว +55

    That was just magical. So utterly fascinating. I speak Italian, French, Spanish and Portuguese. Occitan and Catalan sounded like welcome family members to me. Brilliant. Thanks!

    • @estellemelodimitchell8259
      @estellemelodimitchell8259 2 ปีที่แล้ว +5

      You’re an amazing polyglot!

    • @arthurmoran4951
      @arthurmoran4951 2 ปีที่แล้ว +3

      @@estellemelodimitchell8259 no he or she is a modern Latin speaker that can travel throughout all romance speaking territory without communications problems

  • @Roger-ph8og
    @Roger-ph8og 3 ปีที่แล้ว +26

    I'm from Catalonia, and the similarities between catalan and occitan are surprising, it's almost the same language, especially in the accent and phonetics. To me occitan sounds a bit like a catalan trying to speak italian. I love it!
    Also, occitan writting it's almost the same as catalan, there are sentences that are wrote exactly the same.

  • @MiThreeSunz
    @MiThreeSunz 3 ปีที่แล้ว +14

    As an Italian speaker, I found Occitan sounding remarkably similar to Catalan with some words and their pronunciations sounding Italian, Portuguese and French. Occitan is truly most interesting!

    • @lmnll2742
      @lmnll2742 2 ปีที่แล้ว +3

      This guy is not a native speaker, his accent is fake. Watch some videos with old people speaking "occitan", it will give you a better idea.

  • @anaz5918
    @anaz5918 2 ปีที่แล้ว +3

    I didn’t realize how beautiful Occitan language sounds .

  • @AndreaLunardon
    @AndreaLunardon 3 ปีที่แล้ว +66

    Interessantissimo scoltar l'ositan!! In veneto: orto, bandiera, zenziva, sigogna, eletrisità

  • @Makrateli
    @Makrateli 3 ปีที่แล้ว +166

    Flag is “bendera” in Indonesian. I think it was borrowed from Portuguese or Spanish.

    • @judna1
      @judna1 3 ปีที่แล้ว +26

      Probably, it is "Bandera" in Spanish and "Bandeira" in Portuguese

    • @fabiolimadasilva3398
      @fabiolimadasilva3398 3 ปีที่แล้ว +18

      @@judna1 But many Portuguese words lost letters during the process to be incorporated to Malay/Indonesian.

    • @rodrigofernandesgoncalves9564
      @rodrigofernandesgoncalves9564 3 ปีที่แล้ว +29

      It came from the Portuguese word Bandeira as Portugal was the first european country to get in touch and commercialize goods with Indonesia

    • @judna1
      @judna1 3 ปีที่แล้ว

      @@fabiolimadasilva3398 Muito interesante

    • @lissandrafreljord7913
      @lissandrafreljord7913 3 ปีที่แล้ว +13

      @@rodrigofernandesgoncalves9564 They still speak Portuguese in East Timor, which is a country found in the island of Timor. The other half of the island, known as West Timor, belongs to Indonesia.

  • @WeWereEatingRotisserieChicken
    @WeWereEatingRotisserieChicken 2 ปีที่แล้ว +6

    Occitan sounds incredibly familiar if you are a native catalan speaker. And very emotional.
    With Spanish and Catalan, Italian is almost immediate. French, however lexically similar to Catalan, is very hard to understand when spoken. I live just 120 km away from the French border and I can speak French myself, but I always struggle in conversations with natives, to the point it stresses the hell out of me.

  • @pedromartinojeda
    @pedromartinojeda 3 ปีที่แล้ว +11

    As spaniard (bilingual in french) I can clearly understand the whole conversation. Beautiful these four languages.

  • @TrebleLover
    @TrebleLover 3 ปีที่แล้ว +32

    Molto divertente! È la prima volta che sento l’occitano. Siete stati tutti simpaticissimi.
    Saluti dall’Italia.

    • @kame9
      @kame9 3 ปีที่แล้ว +2

      en italia se habla occitano, aunque es una minoria

    • @fabiolimadasilva3398
      @fabiolimadasilva3398 3 ปีที่แล้ว +3

      Eu gostei muito desse vídeo também! Me senti quadrilíngue. Um abraço do Brasil, amigo italiano!

    • @luchiz6468
      @luchiz6468 2 ปีที่แล้ว +2

      @@kame9 no in italy there is a little provenzale on northen italy

  • @lissandrafreljord7913
    @lissandrafreljord7913 3 ปีที่แล้ว +59

    I feel like Occitan is the perfect middle language between all major Western Romance languages. North to it is French, southwest to it are Catalan (its closest relative) and the Ibero-Romance languages like Spanish and Portuguese, southeast to it are the Italo-Dalmatian languages like Italian and Neapolitan, and east to it are the Franco-Provencal, Gallo-Italic, and Rhaeto-Romance languages. It's too bad the French chose to standardize Lang d'Oil as their country's official language. Had it been Lang d'Oc, it would've made communication among the French and their southern neighbors a thousand times easier.

    • @JM-nb9ci
      @JM-nb9ci 3 ปีที่แล้ว +8

      Omg yes! What a great analysis!

    • @lissandrafreljord7913
      @lissandrafreljord7913 3 ปีที่แล้ว +11

      @@JM-nb9ci If they ever revive the Roman Empire, then this should be its official language. It's a perfect middle ground. Easy for all Romance language speakers to pick up and learn.

    • @wordart_guian
      @wordart_guian 3 ปีที่แล้ว +8

      Exactly my experience, it's a middle-romance language, and since I've learnt it, I've followed along this series of videos without problems, and gotten really good at understanding all written romance.

    • @tibsky1396
      @tibsky1396 3 ปีที่แล้ว +8

      The Parisian French Standards may seem more complicated for the Latin neighbors today, but I think the Old French was more understandable. Knowing that they also rolled the "Rrs" and that the pronunciation was a little more "Nasal". Like French Canadian or Cajun in Louisiana.

    • @severinvogt2875
      @severinvogt2875 2 ปีที่แล้ว +5

      Poor Romanian always being left out 😢

  • @beinsoulave
    @beinsoulave 2 ปีที่แล้ว +21

    Eu achei a língua occitana linda, muitas palavras são escritas como no português, mas com a pronúncia diferente, porém teve umas palavras com pronúncia muito parecida com a nossa, por exemplo "trabalhar".
    Eu estou amando todos os vídeos, a ideia de Eco (sistema) de línguas é genial! Agradeço a todos que participaram desses vídeos incríveis!

  • @kwatro9729
    @kwatro9729 2 ปีที่แล้ว +4

    I know it’s kinda non-related but Gabriel’s voice is so beautiful… Like, I could listen to him speaking for hours and I’d never get tired of it.
    Also, as a Portuguese speaker this was easier to understand than I thought it would be hahah

  • @astralp4292
    @astralp4292 3 ปีที่แล้ว +59

    E visca l'amor e la fraternitat occitano-catalana !

  • @ObvsCam93
    @ObvsCam93 3 ปีที่แล้ว +25

    I've waited for this video for a long time and who better than Gabrieu for the Occitan speaker, his videos are amazing and clear for people wanting to learn Lengadocian!
    Thanks to everyone who was involved in this video 👏👏

    • @judna1
      @judna1 3 ปีที่แล้ว +5

      Yes! You and me both, especially because my mother tongue, which is Catalan is derived from it.

  • @user-eg3rz1yx2s
    @user-eg3rz1yx2s 2 ปีที่แล้ว +4

    Incroyable, merci beaucoup d'avoir fait une vidéo sur l'occitan, je parle moi même l'occitan provençal est c'est une langue en péril malheureusement

  • @tixe_0655
    @tixe_0655 2 ปีที่แล้ว +1

    Super vidéo ! C'est génial ! Merci beaucoup 👍

  • @stephenfb9123
    @stephenfb9123 3 ปีที่แล้ว +41

    You can easily confuse Catalan with Occitan. They are really similar both phonetically and in terms of vocabulary. I don't speak Catalan, but as I Spanish speaker, I am familiar with this language.

    • @wordart_guian
      @wordart_guian 3 ปีที่แล้ว +6

      one easy way to tell them apart is that occitan has front rounded vowels, though some parts of catalan share them

    • @isaac4273
      @isaac4273 2 ปีที่แล้ว

      Same here, I was able to understand Gabriel since I speak Spanish, as well as the Italian guy and the Catalonian girl, french however, meh I don't fuck with that 😂

    • @Danny-mh3vt
      @Danny-mh3vt ปีที่แล้ว

      @@isaac4273 it seems you hate French a lot. 😂

    • @isaac4273
      @isaac4273 ปีที่แล้ว

      @@Danny-mh3vt oh I do, I honestly like to bitch about it all the time 🤣 but still like, come on it's just a mess of a language

  • @fabiolimadasilva3398
    @fabiolimadasilva3398 3 ปีที่แล้ว +120

    Os dígrafos portugueses "lh" e "nh" vieram do occitânico.

    • @maryocecilyo3372
      @maryocecilyo3372 3 ปีที่แล้ว +2

      Dígrafo LH também tem em catalão

    • @justsomeguy335
      @justsomeguy335 3 ปีที่แล้ว +18

      @@maryocecilyo3372 No hay "LH" en catalán. pero sí que hay la letra "LL"

    • @maryocecilyo3372
      @maryocecilyo3372 3 ปีที่แล้ว +3

      @@justsomeguy335 sim, o som são iguais mesma que seja diferente em escrever

    • @justsomeguy335
      @justsomeguy335 3 ปีที่แล้ว +11

      @@maryocecilyo3372 sí. En mi dialecto de castellano también hay este sonido. Pero la mayoría de hispanoparlantes ha perdido la pronunciación y se ha vuelto yeísta

    • @maryocecilyo3372
      @maryocecilyo3372 3 ปีที่แล้ว +5

      @@justsomeguy335 em minha língua nativa tem esse LL que vem da língua portuguesa LH

  • @danielpiedecasas1346
    @danielpiedecasas1346 2 ปีที่แล้ว +6

    As Spanish speaking I would have difficulties to discern if someone is speaking Catalan or Occitan, they both sounds very close to me. On the other hand I can understand a little more easier Catalan than Occitan but it could be because I'm a bit more familiarized with the first one. I love this videos, they are an opportunity to get in contact with such a variety of languages. Thank you very much.

  • @xiaotingstanacc7992
    @xiaotingstanacc7992 3 ปีที่แล้ว +1

    Thank you so much for finally showcasing Occitan into you videos, I was expecting it since such a long time ! I hope there will be more videos where Occitan -or even its dialects- are included. Hope to see Arpitan here someday :)

  • @jrj97
    @jrj97 3 ปีที่แล้ว +18

    I loved this video! I see Catalan, I click haha. Amazing how similar Occitan is - I had no idea it was this close to Catalan. Thanks for doing this 💪👏

  • @santakosoundsystem7542
    @santakosoundsystem7542 3 ปีที่แล้ว +16

    In 1904, Frederic Mistral received a Nobel Prize in Literature for his poems in Occitan. Therefore, it was a highly respected language until the 20th century.

    • @helenlykins403
      @helenlykins403 2 ปีที่แล้ว

      Catalan also has beautiful poetry from the middle ages and the first known European novel: Tirant lo Blanc.

  • @jazzitall
    @jazzitall 3 ปีที่แล้ว +1

    What a great experience, thanks as always!

  • @SmokingSpoon
    @SmokingSpoon ปีที่แล้ว +2

    This was fascinating and a wonderful idea!

  • @StormKidification
    @StormKidification 3 ปีที่แล้ว +21

    I was reading about the wonderful Old Occitan language yesterday and now the modern one pops up in my feed. Awesome!!!

  • @M_Julian_TSP
    @M_Julian_TSP 3 ปีที่แล้ว +23

    Adieussiatz Ecolinguist e Gabrièu ! Grandmercés per quela video sus l'occitan, fuguèt ben simpatica

  • @sio2tube
    @sio2tube 3 ปีที่แล้ว +8

    I love what you do, to put different people together and show how much they are similar, is inspiring. We are simply a single big family.

  • @floresamor4146
    @floresamor4146 ปีที่แล้ว +3

    Occitan is so pleasant to my ears. It's such a pretty language

  • @manorueda1432
    @manorueda1432 3 ปีที่แล้ว +8

    The similarity between Catalan and Occitan is astonishing!
    I liked the video a lot.

  • @nataliasilvacelestino5805
    @nataliasilvacelestino5805 3 ปีที่แล้ว +138

    Em português: horta, bandeira, gengiva, cegonha, eletricidade.

    • @fabiolimadasilva3398
      @fabiolimadasilva3398 3 ปีที่แล้ว +8

      Na realidade todas as palavras são de origem grega ou latina. Por isso se assemelhavam.

    • @DralonIsBack
      @DralonIsBack 3 ปีที่แล้ว +17

      En español: huerto, bandera, encías, cigueña, electricidad.

    • @mr.strongmind23reborn71
      @mr.strongmind23reborn71 3 ปีที่แล้ว +12

      Portuguese sounds like drunk Russian try to speak Spanish

    • @nataliasilvacelestino5805
      @nataliasilvacelestino5805 3 ปีที่แล้ว +8

      @@mr.strongmind23reborn71 Que os russos bebam sempre hahaha

    • @FOLIPE
      @FOLIPE 3 ปีที่แล้ว +3

      @@fabiolimadasilva3398 Todas as línguas são de origem Latina, no caso, ne ?

  • @carlosmayorga2779
    @carlosmayorga2779 2 ปีที่แล้ว +1

    Amazing video!!! Thank you for gave us this delicious insight to these spectacular and beautiful languages!

  • @guitarentries8180
    @guitarentries8180 3 ปีที่แล้ว +22

    The easiest is probably French for an Italian, but it “scares” you at first because of the different sounds
    On the opposite Occitan sound like you understanding immediately, while you’re not really understanding

    • @stenofontanari7772
      @stenofontanari7772 2 ปีที่แล้ว +1

      Yes, but we have to consider that the source language of many northern Italians, such as the boy in the video, may not be standard Italian, but a dialect that is sometimes even closer to Occitan than to Italian itself...

  • @fedem14
    @fedem14 3 ปีที่แล้ว +33

    i can only understand if i'm reading while listening, so interesting!

  • @josephlethiere3652
    @josephlethiere3652 3 ปีที่แล้ว +66

    I’m a French speaker and I understood Occitan better when I wasn’t reading the captions

    • @steventomastik9163
      @steventomastik9163 3 ปีที่แล้ว +3

      The same thing happened for me, I started recognizing words when I closed my eyes and only listened

    • @ricois3
      @ricois3 3 ปีที่แล้ว +17

      Tu trouves? Moi c'est le contraire. La prononciation sonnait souvent différemment à comment c'était écrit.
      J'avoue que l'Italien et l'espagnol m'ont aidés à comprendre aussi.

    • @lukethomeret-duran5273
      @lukethomeret-duran5273 3 ปีที่แล้ว +3

      Well as a frenchman Occitan is part of your cultural heritage, especially if you are from the south. Bona Jordana e merces l'amic

    • @Unbrutal_Rawr
      @Unbrutal_Rawr 2 ปีที่แล้ว +1

      I found this quite interesting!

    • @carmelite34
      @carmelite34 14 วันที่ผ่านมา

      @@ricois3Moi pareil, si ça avait pas été écrit, j’aurais rien compris

  • @skam9177
    @skam9177 3 ปีที่แล้ว +11

    I'm a Walloon and thus speak French natively so I came here thinking I would understand quite a lot of Occitan but I was surprised that I understood pretty much everything he said (funnily enough, I understood him better when I wasn't reading the text). I think the main reason people who speak another Romance language than French have such a hard time understanding it is because of it's pronounciation and Occitan seems to perfectly illustrate that. Occitan, to me at least, seems like French but if it was pronounced more like the other Romance languages. It sounds awesome and I might learn it after I'm done with Spanish.

  • @darthkurai
    @darthkurai 3 ปีที่แล้ว +9

    Wow, I have never heard Occitan spoken, it's so beautiful. Speaking Spanish, French, and Italian, it was quite interesting how much I could understand.

  • @MAP2023
    @MAP2023 3 ปีที่แล้ว +18

    I speak French, but my mother tongue is Spanish and I can confirm a person who is Spanish can understand better Occitan than French without learning Occitan.

    • @infectedvoice4670
      @infectedvoice4670 3 ปีที่แล้ว +5

      La pronunciación del Occitano es mucho más amigable y audible para nosotros.

    • @Egpp.st9qv
      @Egpp.st9qv 3 ปีที่แล้ว

      Yeah me too!! Es increíble como se puede entender

    • @lukethomeret-duran5273
      @lukethomeret-duran5273 3 ปีที่แล้ว

      Yes pronounciation i agree. However do not forget occitan and catalan are actually closer to French as they are all Gallo-Romance languages, in the subgroup Occitano-Romance. Occitan has kept its pronounciation and vocab while catalan has been heavily iberianised especally when you look at the Occitano-Romance word for yes, Oc, which has been killed out in catalan by the Spanish Si

  • @qiqqo
    @qiqqo 3 ปีที่แล้ว +21

    As a Piedmontese speaker, I found really strange that I can understand better Occitan when Gabriel speaks faster :D

    • @awibs57
      @awibs57 2 ปีที่แล้ว +2

      I would love to hear Piedmontese in comparison with other neighbouring Romance languages!

  • @renatanovato9460
    @renatanovato9460 3 ปีที่แล้ว +6

    The best, most entertaining, heartwarming program on the whole youtube.

  • @NicksonFujiwara
    @NicksonFujiwara 3 ปีที่แล้ว +1

    Un excellent concept ! Vraiment génial !

  • @renatomsoborghi
    @renatomsoborghi 3 ปีที่แล้ว +13

    Wow, really loved this video... I'm brazilian, have lived for 9 years in Argentina and, having being in Catalonia (my mother-in-law lives there), I could understand pretty much everything everyone said! It's really amazing, and occitan and catalan really feel like closer then portuguese and spanish, really really close... Love your videos!

  • @mamymimma
    @mamymimma 3 ปีที่แล้ว +26

    Occitan sounds musical to me

    • @jaimec2783
      @jaimec2783 3 ปีที่แล้ว +6

      Curious that you think that because people across Europe thought the same thing in the middle ages.

    • @unanec
      @unanec 3 ปีที่แล้ว +2

      that's what all of europe said in middle ages

  • @andremascarell8361
    @andremascarell8361 2 ปีที่แล้ว +11

    Je suis originaire de Béziers en Occitanie. Je ne parle pas occitan, personne ne le parle non plus dans mon entourage malheureusement. De nos jours des écoles occitanes existent dans la region, ce sont les Calandretos. Il faudrait davantage de locuteurs occitans, afin que cette langue ne disparaisse pas comme le latin. Bravo à Gabriel pour cette vidéo et sa maîtrise parfaite de l'occitan. Je l'ai étudié en classe de terminale et je l'ai passé au bac, mon professeur était Marie Rouanet.

    • @wordart_guian
      @wordart_guian ปีที่แล้ว

      Pas "comme le latin", le latin n'a jamais disparu. Il a juste évolué.

    • @surimibleu7094
      @surimibleu7094 ปีที่แล้ว

      Je suis aussi originaire de Béziers mais moi je parle occitan car j'ai fait de ma PS à ma 5ème en Calendreta et j'ai pris jusqu'à la 2nde l'option Occitan. Mes professeures étaient Fabienne Forcioli et Caroline Lechêne. J'ai appris une certaine prononciation du languedocien donc la prononciation de Gabriel m'a un peu surpris mais elle reste compréhensive pour ma part. Bravo !

  • @walkingaround8888
    @walkingaround8888 2 ปีที่แล้ว +2

    Sem comentários!!!Vídeo sensacional como sempre!!!Extremamente interessante!!!Parabéns pelo excelente trabalho pessoal!!!

  • @judna1
    @judna1 3 ปีที่แล้ว +34

    This was awesome! Thank you so much! My mother tongue is Catalan and Occitan is the closest of them all, in fact as Pati mention, old Catalan was soooo similar. Catalan is derived from Occitan.
    I was able to understand a lot, I guessed every single word.
    Now, what would be quite interesting would be seeing the evolution, Latin and Occitan speakers guessing Catalan words for instance, that way we would see how it changed over time.
    I've loved this video!
    Best regards from Barcelona!

    • @fabiolimadasilva3398
      @fabiolimadasilva3398 3 ปีที่แล้ว +2

      My mother language is Portuguese. It is interesting that in Occitan letter "a" is spoken as /o/, like in lenga (lengo). For this reason I have some trouble to understand without the text in Occitan.

    • @DoraEmon-xf8br
      @DoraEmon-xf8br 3 ปีที่แล้ว +3

      @@fabiolimadasilva3398 Well, not all dialects change the final /a/ to /o/.
      In the village I was born, it is somewhere between a schwa and a plain /a/.
      Where I live actually, they tend be replaced with schwas only.
      Because of this, I have some troubles, not a big deal though, understanding people from other areas, mainly from the Languedoc/Provençal areas.

    • @judna1
      @judna1 3 ปีที่แล้ว +1

      @@fabiolimadasilva3398 Eu falo português também, a minha lingua nativa é o catalão mas falo também: espanhol, inglês, italiano (da quando morei dois meses em Roma no ano 2016) e português (da quando morei dois meses em Lisboa no ano 2018). E há algunas coisas do português que são parecidas ao occitano. Eu sabia pronunciar isto "lh" porque há uma cidade, a capital do "Aran" que se escreve assim por o occitano, a cidade e "Vielha" se fosse escrita en catalão, seria "Viella", mas a gente usa a escritura do occitano no nome da cidade. Nós usamos sempre "Vielha".

    • @judna1
      @judna1 3 ปีที่แล้ว +1

      @@DoraEmon-xf8br I'm able to understand it. Especially the dialect spoken back in Catalonia, the "Aranès".

    • @alfonsohshk8998
      @alfonsohshk8998 3 ปีที่แล้ว +1

      Catalan is a dialect from Occitan and the Mozarabic Romance spoken just bellow the Hispanic Marches.

  • @iEli97
    @iEli97 3 ปีที่แล้ว +24

    For the future: Piedmontese! We have an amazing speaker on youtube (simon)

    • @robertum
      @robertum 3 ปีที่แล้ว

      Chi è?

  • @michelaperito6994
    @michelaperito6994 2 ปีที่แล้ว +1

    come sempre bellissimi video! è stata una scoperta sentire parlare l'occitano , che ho studiato all'università come lingua medievale. non sapevo fosse ancora parlato. grazie Ecolinguistic !!!

  • @jLjtremblay
    @jLjtremblay 3 ปีที่แล้ว +1

    C'était vraiment le-fonne! Très intéressant! Pas facile toujours à comprendre mais avec l'aide des autres, ça marche! Merci pour la vidéo!

  • @noname-nm7ln
    @noname-nm7ln 3 ปีที่แล้ว +13

    Thank you I've been wanting an Occitan and Catalan one for so long!

  • @pitshard6079
    @pitshard6079 3 ปีที่แล้ว +8

    Parpalhon Blau !!!!!!!
    I'm so happy he participates, I'm learning Occitan thanks to him wow

  • @asinglebraincell6584
    @asinglebraincell6584 2 ปีที่แล้ว +1

    Hearing this it's one of the most beautiful languages I've ever heard. Thank you ^^

  • @CarlosRuiz-jy8wc
    @CarlosRuiz-jy8wc 2 ปีที่แล้ว +3

    (drapeau, drapèl, drappo, drap) Oh in Spanish we have "trapo" = piece of fabric usually intended to clean, or to be used in any other way, usually less honorable uses than for the fabric you may buy at the store. It can be used in a derogatory manner to reffer to clothes. In my country, Costa Rica, we use the word "limpión" for the fabric towels used in the kitchen for different purposes.

  • @antonioperra9598
    @antonioperra9598 3 ปีที่แล้ว +18

    I governi francesi hanno proibito l'uso dell'occitano che viene disprezzato col termine "patois" o dialetto. Occitano è la Lingua dei Troubadour, degli antichi cantori e viene studiato nelle Università come antica Lingua Romanza, Bertrand de Born, Cabestany, cantavano le canzoni per le donne amate...

    • @lirimay123
      @lirimay123 3 ปีที่แล้ว +3

      I francesi hanno anche soffocato la lingua corsa che è molto simile all'italiano, quando hanno imposto il francese in Corsica.

  • @robertofranciscomonsalvesp8080
    @robertofranciscomonsalvesp8080 3 ปีที่แล้ว +5

    Gracias, Norbert. Este programa fue realmente estupendo . Occitan is a fascinating language. Your efforts to make "family" meet are highly appreciated.

  • @user-tl5vb6yv8f
    @user-tl5vb6yv8f 3 ปีที่แล้ว +3

    I've just fallen in love with Occitan! I had no idea it is so extremely beautiful 😍❤

  • @Tifredi
    @Tifredi 2 ปีที่แล้ว +9

    Incroyable, vous articulez tous tellement bien que sans connaître la langue on la comprends … cette vidéo est un cours de pédagogie linguistique… du moins entre langues cousines.