Luck Life - Lily | Tradução | Romaji + Português BR | Bungou Stray Dogs

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 5 ก.พ. 2025
  • A maioria das traduções de músicas japonesas sofrem drásticas alterações por conta da interpretação do tradutor. Meu objetivo neste canal é traduzir músicas da forma mais próxima e fiel às palavras do compositor.
    #bungoustraydogs #lily #animeending

ความคิดเห็น • 16

  • @danielmendes1774
    @danielmendes1774 ปีที่แล้ว +6

    Tradução simplesmente perfeita! Ultimamente os dias estão sendo difíceis para mim e principalmente complicados de seguir em frente, mas essa música por si só (e a banda Luck Life) me animam de uma forma que não sei nem expressar, muito obrigado por essa tradução!

    • @MtraducoesJP
      @MtraducoesJP  ปีที่แล้ว +2

      Essa música também conforta o meu coração, Mendes-kun! A vida é assim mesmo, cheia de longos caminhos tortuosos, mas precisamos ter coragem de seguir em frente... Bandas como a Luck Life nos confortam pelo trajeto💙💛
      Fiz a tradução de outras 3 músicas da banda Luck Life aqui no canal. Dê uma olhada, tenho certeza que vai gostar✨

    • @danielmendes1774
      @danielmendes1774 ปีที่แล้ว +1

      Pode Deixar que olharei@@MtraducoesJP, tenho certeza que as traduções estarão impecáveis! ☺

  • @marcosabe1Kim
    @marcosabe1Kim 9 หลายเดือนก่อน +3

    Melhor tradução de músicas japonesas, ganhou mais um inscrito, sucesso p o canal.

    • @MtraducoesJP
      @MtraducoesJP  9 หลายเดือนก่อน

      Muito muito muito obrigado, amigo🙏🇯🇵

  • @MsFernandaj
    @MsFernandaj 2 ปีที่แล้ว +4

    Perfeita tradução. Poesia pura sem perder a fidelidade da composição original . Gostei demais.

    • @MtraducoesJP
      @MtraducoesJP  2 ปีที่แล้ว +2

      Arigatou gozaimashita🥰

  • @bpvih
    @bpvih 3 หลายเดือนก่อน +2

    Combina muito com toda a história de bungou, com o nosso querido Dazai

    • @MtraducoesJP
      @MtraducoesJP  3 หลายเดือนก่อน +1

      @@bpvih exatamente, Vitória-chan✨💛

    • @bpvih
      @bpvih 3 หลายเดือนก่อน +1

      @@MtraducoesJP será que ele nos convida para o cometer suicídio juntos? Kkkkkkkk
      (. ❛ ᴗ ❛.)

  • @MtraducoesJP
    @MtraducoesJP  2 ปีที่แล้ว +4

    Notas da tradução:
    1 - 0:39 honmatsu wa tentou : Esta foi a expressão mais difícil de traduzir e a mais criticada, onde conclui a tradução " o fim é uma queda do avesso" ; Segundo o Goo jisho, Honmatsu significa " início e fim, importante e trivial, começo e término", e Tentou seria "de cabeça para baixo, cair tropeçar, confusão".
    2 - Rashisa - 0:43 Segundo o Goo jisho, tem sentido de "Característica, algo marcante", onde conclui que palavra "particularidade" poderia ser adequada na tradução.
    3 - 0:42 Errata: A tradução correta é "particularidades perdidas de vista..."

  • @MtraducoesJP
    @MtraducoesJP  2 ปีที่แล้ว +3

    0:42 Errata: A tradução correta é "particularidades perdidas de vista..."

  • @medo2118
    @medo2118 2 ปีที่แล้ว +1

    Parabéns por ser fiel a obra, força 💪

    • @MtraducoesJP
      @MtraducoesJP  2 ปีที่แล้ว +1

      Hai, arigatou gozaimasu💪

  • @mikaellaalves7220
    @mikaellaalves7220 2 ปีที่แล้ว +1

    Parabéns pelo trabalho 👏🔥

    • @MtraducoesJP
      @MtraducoesJP  2 ปีที่แล้ว

      Mikaella-chan, hontou ni arigatou!😘