one of the best albums i’ve ever heard.. every single song is great and never gets old even when you listen to it front to back over and over. soutaiseiriron’s peak IMO
I must have stumbled across this a decade ago and completely forgot how to get back to it again. My eyes lit up hearing this for the first time again lol
Literally listened to this a hundred times, all the lyrics and melodies embed in my brain prmanently. Its the only album from them that I own a CD of, and boy did I play it alot in my car. I probably played it for like 3 years as the default car music, when I had nothing else in particular to listen to. Criminally underrated, always will have a special place in my heart.
@@phanorx422 I bought it from an import site called CDJapan. Bu this was a few years ago, precovid. I'm not sure if it's still there, last time I checked they no longer sold a lot of this band's works on there.
@@phanorx422 I did find a .rar file of the album with a quick google search. I haven't checked the inside of the file, but it might be the closest thing you can get to a cd.
God I miss reading the Hi-Fi Anatomia comments. When an album upload with a mil+ views gets taken down, there will always be a reupload, but the comments are gone forever.
Out of all the albums Sotaisei Riron has put out, this particular one has always been my favorite ever since I heard it. This is the last album that all the OG members worked on together, in a way this album really showcases how talented each member was. They’re firing on all cylinders with no particular weak point, it’s scary how incredible they managed to make every single song. More than any other one of their albums I feel that every single song on this album has an almost immediate hook to them, & that’s just something I love to hear in the music I listen to. That, but also the sounds of the songs manage to create a perfect blend of what I loved from the early work of Sotaisei Riron as well as their most recent work. To me this album has rightfully earned the title of legendary & I’m glad it’s finally gonna reach a million views here!
Hey, can I ask where did you get that information from? I mean about the band members, and when they changed the lineup. I'm pretty curious since I've always had a hard time finding information about this band that is not in japanese.
@@RICHY6300 their English Wikipedia has some basic information on their current members & past members. Right now the only current members from the OG lineup are Etsuko & Seiichi. I actually recommend checking out the JP Wikipedia instead though since it’s way more detailed. Just look up “相対性理論 バンド” and your browser should have a method of translating the Wikipedia page that comes up.
Thanks to this vid, I bought the CD about a year ago. It's become the default music for whenever I drive and theres nothing else to play, something I always fall back to. I've played it so many times I practically memorized the lyrics a haha Point is, I just wanted to show my gratitude for leading me to what became, a big purpose in life. My last 2 years in high school and my first year of college (about to end now) Yakushimaru Etsuko and her mesmerizing voice and fantastic lyrics are what got me through those years. I heard her song in a Japanese radio station on the car, and since then I've listened to many of her musics, mainly through unofficial reuploads like this video. And although supporting the official release is always better, I think reuploads like these are essential to get the music into people's views, allowing them to discover that this exists. I probably would've been far less happy and far less motivated to live, without her song in my life for the last 3 years. And I greatly appreciate these people like OP, that give us a way to access it even without being able to afford the CD. That being said, if you do have that extra $25 by all means go support Yakushimaru Etsuko by getting her official CD. Link to Purchase the official CD for this album: www.cdjapan.co.jp/product/XNMR-12345
I love finding obscure music like this. It's like moving to a different plane of existence every time. EDIT: Just because they are big in Tajikistan or whatever does not make them mainstream or even well-known artists. Just admit that this is hipster music.
An album from 2010 and puuuure gold, gold? Fuckin diamond, I imagine this band looking back at what they made when they were younger, being sad they broke up/quit, makes me sad aswell.
@@oliverkolossoski1434 members have left the band and been replaced multiple times i believe but yea the band is still going and they still sound good as ever
Thanks TH-cam, your recommendations can be useful sometimes :D Really like this album and I also discovered Etsuko Yakushimaru sang Mawaru Penguindrum theme songs, great!
1st song translation: (**Rest of translations below) 01. シンデレラ/Cinderella シンシンシンデレラ わたしの後ろに乗って/Cin-Cin-Cinderella, riding at my back タンデムでお城まで/To the castle in a tandem ねえねえシンデレラ/Hey, hey, Cinderella わたしのマシンはボンネビル/My machine's in Bonneville (?) 速いのよ/Quickly GO GO シンデレラ/Go, go, Cinderella 急げば間に合う/If you hurry you can make it ダンスパーティー/Dance party 舞踏会/Grand ball さあさあ シンデレラ/Come on, come on, Cinderella 純白のドレスまくって/Tuck up your pure white dress タンデムでお城へ/To the castle in a tandem それでもLADY 時間がないの/Even so, lady, there's no time あと2時間で魔法はとけるよ/After 2 hours the spell will break 夜毎のストーリーはひたすらファンシー/Every night's story is single-mindedly fancy (??) 3コ目のコーナーで ハングオン ハングオン/At the third corner, hang on, hang on 火を噴く 2ストロークのエンジンが/The two-stroke engine spouting fire 闇を切り裂いて吼えて/Tears through the darkness, roaring あなたを夢中にする/Making you crazy 火を噴く 2ストロークのエンジンが/The two-stroke engine spouting fire 夜な夜なわたしの体を駆って/Impels me forward night after night ノンノン シンデレラ/Non, non, Cinderella 遅刻はいけない/You mustn't be late タイムカード押せないよ/They won't stamp your time card シンデレラ 私の後ろに/Cinderella, at my back タンデムでお城へ/To the castle in a tandem いまさらLADY つれないBABY/At this point, lady, it's unkind, baby いかさまクレイジーなときめき/A crazy counterfeit racing of the heart 言葉にならない でも/Can't put it into words, but ソーリー 時間がないの/Sorry, there's no time アウトからコーナーへ ハングオン ハングオン/To the third corner after the exit, hang on, hang on 火を噴く 2ストロークのエンジンが/The two-stroke engine spouting fire 闇を切り裂いて吼えて/Tears through the darkness, roaring あなたを夢中にする/Making you crazy 火を噴く 2ストロークのエンジンが/The two-stroke engine spouting fire 夜な夜なわたしの体を駆って/Impels me forward night after night 2ストロークのエンジンが/The two-stroke engine 2ストロークのエンジンが/The two-stroke engine 2ストロークのエンジンが/The two-stroke engine 2ストロークのエンジンが/The two-stroke engine 時間がないの…/There's no time...
2nd song translation: 02. ミス・パラレルワールド/Miss Parallel World ひみつの組織が来て/The secret organization comes 8時のニュースが大変/The eight o'clock news is looking bleak 都会に危機がせまる/Crisis looms over the city 巨大な危機がせまる/An enormous crisis looms 暇ならわたしと来て/If you're free, come with me こわれた世界を体験/Experience the broken world 時代の危機がせまる/The crisis of the age looms 稀代の事態になる/Becoming an extraordinary state of affairs 放課後 ふとよぎるテレパシー(シンパシー)/After school, in a flash, telepathy (sympathy) わたし 遠い未来にあなたとまた出会う/In the distant future, I'll encounter you again 東京都心はパラレルパラレルパラレルパラレルパラレルパラレルワールド/The heart of Tokyo is a parallel, parallel, parallel, parallel, parallel, parallel universe パラレルパラレルパラレルパラレルパラレルパラレルワールド/Parallel, parallel, parallel, parallel, parallel, parallel universe ひみつの組織が来て/The secret organization comes 8時のニュースは大変/The eight o'clock news is looking bleak 地球に危機がせまる/Crisis looms over the Earth 夜中にブザーが鳴る/Sirens scream in the night 十日も思いつめてジェラシー(くやしい)/Ten nights of agonizing jealousy (frustrating) わたし 遠い未来にあなたとまた出会う/In the distant future, I'll encounter you again 東京都心はパラレルパラレルパラレルパラレルパラレルパラレルワールド/The heart of Tokyo is a parallel, parallel, parallel, parallel, parallel, parallel universe パラレルパラレルパラレルパラレルパラレルパラレルワールド/Parallel, parallel, parallel, parallel, parallel, parallel universe パラレルパラレルパラレルパラレルパラレルパラレルワールド/Parallel, parallel, parallel, parallel, parallel, parallel universe パラレルパラレルパラレルパラレルパラレルパラレルワールド/Parallel, parallel, parallel, parallel, parallel, parallel universe (i may have miscounted...) あなたはちょっと開けた/You opened it a crack わたしの心のドアを/The door of my heart あなたはドアを開けた/You opened the door あなたはちょっと開けた/You opened it a crack わたしの心のドアを/The door of my heart あなたはドアを開けた/You opened the door まるで世界はパラレルパラレルパラレルパラレルパラレルパラレルワールド/As if the world were a parallel, parallel, parallel, parallel, parallel, parallel universe パラレルパラレルパラレルパラレルパラレルパラレルワールド/Parallel, parallel, parallel, parallel, parallel, parallel universe パラレルパラレルパラレルパラレルパラレルパラレルワールド/Parallel, parallel, parallel, parallel, parallel, parallel universe パラレルパラレルパラレルパラレルパラレルパラレルワールド/Parallel, parallel, parallel, parallel, parallel, parallel universe パラレルワールド/Parallel universe
3rd song: 03. 人工衛星/Satellite 人工衛星マギオン 時計回りに回って/Satellite Magion, revolving clockwise 今夜わたしの お願い聞いてよ/Tonight, listen to my request, please 完成前のプラモ レーザービームで壊して/The unfinished plastic model, destroy it with a laser beam シャイシャイシャイな彼の ハートこっちに向けてよ/Make his shy-shy-shy heart turn this way 3分半の恋の ABCロマン/ABC romance (?) of a 3-and-a-half second love プラハで見た 流れ星が/The shooting star I saw in Prague 散開 今夜 空 朱色混じり/Deploying tonight, mixing the sky with scarlet 二人はまだ 寄り添ってるの/The two of them are still nestled close together 空中庭園バビロン 階段全部登って/The Hanging Gardens of Babylon, climbing all the staircases 今夜わたしの お願い聞いてよ/Tonight, listen to my request, please 完成前の世界を 重装兵備で壊して/The unfinished world, destroy it with heavy infantry 逃亡中の彼に 黄金伝説あげてよ/Give the fugitive him a golden legend (I think 黄金伝説 might be a reference to something?) 3分半の恋の SOSロマン/SOS romance (?) of a 3-and-a-half second love ペルシャで見た 流れ星が/The shooting star I saw in Persia 散開 今夜 空 朱色混じり/Deploying tonight, mixing the sky with scarlet 二人はまだ 寄り添ってるの/The two of them are still nestled close together 最後の恋は VIPロマン/The last love is a VIP romance わたしはまた 夢見てきっと/I'm sure I'll dream again フィルムの中 永遠の世界/Within the film, an eternal world 二人はまだ 寄り添ってるの/The two of them are still nestled close together
4th song: *this one is missing some repeats but the general idea is there 04. チャイナアドバイス/China Advice I wanna do it do it yeah 泡と消えそうなshy love/Shy love that might disappear like bubbles I wanna do it do it yeah 泡のはじけるチャイナ/China popping bubbles wow wow wow 我愛尓/Wow, wow, wow, wǒ ài nǐ (**"I love you" in Chinese; 尓 might be miswritten, but that's how it was in the lyrics online. also I barely know any Chinese so I'm not sure) きみに我愛尓/To you, wǒ ài nǐ 我愛尓 我愛尓/Wǒ ài nǐ, wǒ ài nǐ あなたに/To you いとも簡単に陥る我愛尓/So easily thrown into a panic, wǒ ài nǐ 我愛尓 我愛尓/Wǒ ài nǐ, wǒ ài nǐ I wanna do it do it yeah 泡と消えそうなshy love/Shy love that might disappear like bubbles I wanna do it do it yeah 泡のはじけるチャイナ/China popping bubbles 純情なmon ami/My pure-hearted friend (this is French. quadrilingual song: Japanese, English, Chinese, French. wow) きみに我愛尓/To you, wǒ ài nǐ 我愛尓 我愛尓/Wǒ ài nǐ, wǒ ài nǐ 密かに/In secret 重度の後悔に終わる我愛尓/Ending in crushing regret, wǒ ài nǐ 我愛尓 我愛尓/Wǒ ài nǐ, wǒ ài nǐ そんなやつ/That guy (? or are they talking abt. a thing?) やめちゃいな チャイナ/Just give him up, China (this is a pun in the original as you can prob. hear, 'yamechaina, China') チャイナ・アドバイス/China advice もうわたしの虜になっちゃいなよ/Just become my prisoner チャイナ・アドバイス/China advice I wanna do it do it yeah 泡と消えそうなshy love/Shy love that might disappear like bubbles I wanna do it do it yeah 泡のはじけるチャイナ/China popping bubbles 表情に言外に潜む我愛尓/Unspoken, hidden in my face, wǒ ài nǐ 我愛尓 我愛尓/Wǒ ài nǐ, wǒ ài nǐ そう曖昧に/Like that, ambiguously 懊悩の限界に挑む我愛尓/Confronting it at the limit of agony, wǒ ài nǐ 我愛尓 我愛尓/Wǒ ài nǐ, wǒ ài nǐ ねえそろそろ/Hey, come on and やめちゃいな チャイナ/Just give it up, China チャイナ・アドバイス/China advice いい加減に 大人になっちゃいなよ/That's enough, just become an adult チャイナ・アドバイス/China advice I wanna do it do it yeah 泡と消えそうなshy love/Shy love that might disappear like bubbles I wanna do it do it yeah 泡のはじけるチャイナ/China popping bubbles そんなやつやめちゃいな チャイナ/Just give up that guy もうわたしの虜に/Just become なっちゃいなよ/My prisoner (actual word order is more like 'my prisoner, just become') さあ浮世を手玉に取っちゃいな/Come on, seize hold of this fleeting life ああ わたしも/Ah, seems like I'll also 虜になっちゃいそうな/End up as a prisoner チャイナ・アドバイス/China advice
5th song: 05.(恋は)百年戦争/(Love is) A Hundred Year War 難しく見える 恋の三角形/A complicated-looking love triangle 少しだけわかるでしょ 8時過ぎて/You probably get it just a little bit, past eight o'clock 通勤電車で向かう オフィス6階へ/On a commuter train, heading for the 6th floor of the office すまし顔窓口の あの娘/That girl at the ticket window with a calm face 優しく聞こえる 彼の答え/His kind-sounding reply なんとなくわかるでしょ あやし過ぎて/You probably get it somehow, past Ayashi (location) 電光石火で向かう 奴の元へ/In a flash, heading for him うっとうしいこと終わらせる 今百年戦争/Setting aside gloomy things, right now is a hundred year war 結んだ赤い糸の先を 教えて/Show me the end of the binding red thread ジャンヌダルクも知らない 知らない 未来/Even for Joan of Arc, an unknown, unknown future 盗んだ赤い糸の先を 教えて/Show me the end of the stolen red thread ちょん切って みせるわ/I'll snip it off for you 新しく増える 彼の結婚線/His newly lengthened marriage line (like in a palm reading) 誰とだかわかるでしょ 歯ぎしりして/You probably know who it is, grinding my teeth 最強装備で向かう 今夜決勝戦/Outfitted stronger than ever, tonight is the decisive battle 一仕事終わらせる 私百戦錬磨/Once this task is over I'll be a hundred year veteran 結んだ赤い糸の先を 教えて/Show me the end of the binding red thread ベルセルクも知らない 知らない 未来/Even for Berserk(?), an unknown, unknown future 盗んだ赤い糸の先を 教えて/Show me the end of the stolen red thread ちょん切って…/I'll snip it off 恋の駆け引き 繰り返した二人/Strategizing with love, we did it again ランチタイムはサバイバル/Lunchtime is survival 今日で世界史 ひっくり返したつもり/With today, world history should have turned upside down 回り始めたクロニクル/A chronicle that began to come around 結んだ赤い糸の先を 教えて/Show me the end of the binding red thread ジャンヌダルクも知らない 知らない 未来/Even for Joan of Arc, an unknown, unknown future 盗んだ赤い糸の先を 教えて/Show me the end of the stolen red thread ベルセルクも知らない 知らない 未来/Even for Berserk, an unknown, unknown future 結んだ赤い糸の先を 教えて/Show me the end of the binding red thread ゴルバチョフも知らない 知らない 未来/Even for Gorbachev, an unknown, unknown future 盗んだ赤い糸の先を 教えて/Show me the end of the stolen red thread ちょん切って みせるわ/I'll snip it off for you
6th song: 06. ペペロンチーノ・キャンディ/Peperoncino Candy ペ ペ ペペロンチーノ・キャンディー/Pe-pe-peperoncino candy あ あ あなたはもっとダンディー/You-You-You're such a dandy (you get the idea, the first syllable of each word is repeated) あ あ 雨上がりのWednesday/Rain-lifting Wednesday ひ ひ 昼下がりのThursday/Early afternoon on Thursday 絶対無理って言ってない?/Didn't I tell you 'No way'? 三月三日はひなまつり/March 3rd is Dolls' Festival 絶対無理って言ってない?/Didn't I tell you 'No way'? それってウソじゃない?/Isn't that a lie? あの子はきっと本物のお嬢さん/That girl is surely a proper young lady* ぐれてもきっと本物のお嬢さん/Even if she goes astray, a proper young lady あの子はきっと本物のお嬢さん/That girl is surely a proper young lady 家ではきっと本物のお嬢さん/At least at home, a proper young lady ペ ペ ペペロンチーノ・キャンディー/Pe-pe-peperoncino candy あ あ あしたはきっとSunday/I'm sure, on Sunday 絶対無理って言ってない?/Didn't I tell you 'No way'? 三泊四日の雲隠れ/Three nights and four days hidden behind a cloud 絶対無理って言ってない?/Didn't I tell you 'No way'? それってウソじゃない?/Isn't that a lie? あの子はきっと本物のお嬢さん/That girl is surely a proper young lady ぐれてもきっと本物のお嬢さん/Even if she goes astray, a proper young lady あの子はきっと本物のお嬢さん/That girl is surely a proper young lady 家ではきっと本物のお嬢さん/At least at home, a proper young lady ああお嬢さん/Ah, young lady あの子はきっと本物のお嬢さん/That girl is surely a proper young lady ぐれてもきっと本物のお嬢さん/Even if she goes astray, a proper young lady あの子はきっと家ではきっと/That girl surely is, at home surely is 本物のきっとお嬢さん/A proper surely is a young lady** あの子はきっとぐれてもきっと/That girl surely is, even if she goes astray surely is 心はきっとお嬢さん/In her heart she surely is a proper young lady *(お嬢さん/'ojousan' is a polite word in Japanese, sort of like 'miss' in English, to speak of a young girl/young lady. For example, could be used to address to a girl who is a stranger, or to refer to someone's daughter. Has an old-fashioned vibe, at least for me, makes you think of someone sort of prim and proper. English has no exact equivalent to this, because you can use the word to address someone or as a noun. A 'real young miss'? Well, I guess that could have worked) **(this may seem garbled - that's because the original is too. although it sounds less weird in the original, somehow. Basically all the lyrics are getting mixed up) Other note: I had a lot of trouble with the word 'kitto' in this song. It's like, 'surely'? but that sounds pretty weird in English. it gets the meaning, i guess, but it doesn't sound anywhere near as natural. I could say 'sure is' or 'is for sure' or something, but that also sounds weird. 'Definitely' isn't right because 'kitto' has more uncertainty than that. It's like when you say you're 'sure' but at the same time you know it might not be true.
Instantly recognized Yakushimaru Etsuko's voice even tho I didn't know the band! Such a soothing voice. 💕💕 *UPDATE:* became my most listened to band this year :) so glad I randomly came across this
10年前くらい中学生だった私は学校が全然楽しくなくて居場所がなくて直帰してはこのアルバムを毎日にように聴いてた。
ある日、放送部の子に頼んで給食時間の校内放送で流してもらえることになった。誰一人として気にも留めてなかっただろうけど私はその時間が心から嬉しくて今でもこのアルバムを聴くとその当時に戻った気分になる。
あなたの言葉選びが素敵です…☆。.:*・゜
one of the best albums i’ve ever heard.. every single song is great and never gets old even when you listen to it front to back over and over. soutaiseiriron’s peak IMO
No doubt about it, I keep listening to it even years later
Frenesi fan spotted
01. シンデレラ 00:01
シンデレラ わたしの後ろに乗って
タンデムでお城まで
ねえねえシンデレラ
わたしのマシンはボンネビル
速いのよ
GO GO シンデレラ
急げば間に合う
ダンスパーティー
舞踏会
さあさあ シンデレラ
純白のドレスまくって
タンデムでお城へ
それでもLADY 時間がないの
あと2時間で魔法はとけるよ
夜毎のストーリーはひたすらファンシー
3コ目のコーナーで ハングオン ハングオン
火を噴く 2ストロークのエンジンが
闇を切り裂いて吼えて
あなたを夢中にする
火を噴く 2ストロークのエンジンが
夜な夜なわたしの体を駆って
ノンノン シンデレラ
遅刻はいけない
タイムカード押せないよ
シンデレラ 私の後ろに
タンデムでお城へ
いまさらLADY つれないBABY
いかさまクレイジーなときめき
言葉にならない でも
ソーリー 時間がないの
アウトからコーナーへ ハングオン ハングオン
火を噴く 2ストロークのエンジンが
闇を切り裂いて吼えて
あなたを夢中にする
火を噴く 2ストロークのエンジンが
夜な夜なわたしの体を駆って
2ストロークのエンジンが
2ストロークのエンジンが
2ストロークのエンジンが
2ストロークのエンジンが
時間がないの…
02. ミス・パラレルワールド 03:18
ひみつの組織が来て
8時のニュースが大変
都会に危機がせまる
巨大な危機がせまる
暇ならわたしと来て
こわれた世界を体験
時代の危機がせまる
稀代の事態になる
放課後 ふとよぎるテレパシー(シンパシー)
わたし 遠い未来にあなたとまた出会う
東京都心はパラレルワールド
ひみつの組織が来て
8時のニュースは大変
地球に危機がせまる
夜中にブザーが鳴る
十日も思いつめてジェラシー(くやしい)
わたし 遠い未来にあなたとまた出会う
東京都心はパラレルワールド
あなたはちょっと開けた
わたしの心のドアを
あなたはドアを開けた
まるで世界はパラレルワールド
パラレルワールド
03. 人工衛星 07:08
人工衛星マギオン 時計回りに回って
今夜わたしの お願い聞いてよ
完成前のプラモ レーザービームで壊して
シャイシャイシャイな彼の ハートこっちに向けてよ
3分半の恋の ABCロマン
プラハで見た 流れ星が
散開 今夜 空 朱色混じり
二人はまだ 寄り添ってるの
空中庭園バビロン 階段全部登って
今夜わたしの お願い聞いてよ
完成前の世界を 重装兵備で壊して
逃亡中の彼に 黄金伝説あげてよ
3分半の恋の SOSロマン
ペルシャで見た 流れ星が
散開 今夜 空 朱色混じり
二人はまだ 寄り添ってるの
最後の恋は VIPロマン
わたしはまた 夢見てきっと
フィルムの中 永遠の世界
二人はまだ 寄り添ってるの
04. チャイナアドバイス 09:57
I wanna do it do it yeah
泡と消えそうなshy love
I wanna do it do it yeah
泡のはじけるチャイナ
wow wow wow 我愛尓
きみに我愛尓
我愛尓 我愛尓
あなたに
いとも簡単に陥る我愛尓
我愛尓 我愛尓
純情なmon amis
きみに我愛尓
我愛尓 我愛尓
密かに
重度の後悔に終わる我愛尓
我愛尓 我愛尓
そんなやつ
やめちゃいな チャイナ
チャイナ・アドバイス
もうわたしの虜になっちゃいなよ
チャイナ・アドバイス
表情に言外に潜む我愛尓
我愛尓 我愛尓
そう曖昧に
懊悩の限界に挑む我愛尓
我愛尓 我愛尓
ねえそろそろ
やめちゃいな チャイナ
チャイナ・アドバイス
いい加減に 大人になっちゃいなよ
チャイナ・アドバイス
そんなやつやめちゃいな チャイナ
もうわたしの虜に
なっちゃいなよ
さあ浮世を手玉に取っちゃいな
ああ わたしも
虜になっちゃいそうな
チャイナ・アドバイス
05.(恋は)百年戦争(Love is) 13:00
難しく見える 恋の三角形
少しだけわかるでしょ 8時過ぎて
通勤電車で向かう オフィス6階へ
すまし顔窓口の あの娘
優しく聞こえる 彼の答え
なんとなくわかるでしょ あやし過ぎて
電光石火で向かう 奴の元へ
うっとうしいこと終わらせる 今百年戦争
結んだ赤い糸の先を 教えて
ジャンヌダルクも知らない 知らない 未来
盗んだ赤い糸の先を 教えて
ちょん切って みせるわ
新しく増える 彼の結婚線
誰とだかわかるでしょ 歯ぎしりして
最強装備で向かう 今夜決勝戦
一仕事終わらせる 私百戦錬磨
結んだ赤い糸の先を 教えて
ベルセルクも知らない 知らない 未来
盗んだ赤い糸の先を 教えて
ちょん切って…
恋の駆け引き 繰り返した二人
ランチタイムはサバイバル
今日で世界史 ひっくり返したつもり
回り始めたクロニクル
結んだ赤い糸の先を 教えて
ジャンヌダルクも知らない 知らない 未来
盗んだ赤い糸の先を 教えて
ベルセルクも知らない 知らない 未来
結んだ赤い糸の先を 教えて
ゴルバチョフも知らない 知らない 未来
盗んだ赤い糸の先を 教えて
ちょん切って みせるわ
06. ペペロンチーノ・キャンディ 17:19
ペ ペ ペペロンチーノ・キャンディー
あ あ あなたはもっとダンディー
あ あ 雨上がりのWednesday
ひ ひ 昼下がりのThursday
絶対無理って言ってない?
三月三日はひなまつり
絶対無理って言ってない?
それってウソじゃない?
あの子はきっと本物のお嬢さん
ぐれてもきっと本物のお嬢さん
あの子はきっと本物のお嬢さん
家ではきっと本物のお嬢さん
ペ ペ ペペロンチーノ・キャンディー
あ あ あしたはきっとSunday
絶対無理って言ってない?
三泊四日の雲隠れ
絶対無理って言ってない?
それってウソじゃない?
あの子はきっと本物のお嬢さん
ぐれてもきっと本物のお嬢さん
あの子はきっと本物のお嬢さん
家ではきっと本物のお嬢さん
ああお嬢さん
あの子はきっと本物のお嬢さん
ぐれてもきっと本物のお嬢さん
あの子はきっと家ではきっと
本物のきっとお嬢さん
あの子はきっとぐれてもきっと
心はきっとお嬢さん
文字数足りないので続きは⤵︎ ︎
07. マイハートハードピンチ 20:48
花マル つけてあげたい赤ペンで
深まる 恋の行方はすれ違い
日の丸 高く掲げたいヴァチカンに
高まる 胸の期待は勘違い
はじまるよ
あいうえおっと
かきくけこれは
おかしなことになりそうだ
さしすせそうよ
たちつて止めて
私のハートちょっとピンチ
マニュアル 役に立たない恋模様
カンガルー ぴょんと跳ねそうな空模様
それはさておき
あいうえおっと
かきくけこれは
おかしなことになりそうだ
さしすせそうよ
たちつて止めて
私のハートふいにピンチ
占い師なんて知らないし
花占いはあたらない
手相はいつかはずれそう
生命線はありません
だけど答えは
なにぬねノーよ
はひふへ惚れてはいけない
だって早すぎる
まみむめもっと
いろはにほらほら
あかさた何でどうしてよ ねえねえ
あいうえおっと
かきくけこれは
何かとクセになりそうだ
さしすせそれで
たちつてとうとう
私のハートハードピンチ
私のハートきっとピンチ
08. 三千万年 23:55
三千万年前から 恋してるの
学芸大学前から 電車に乗って
もうすぐ連休今夜は 用意してるの
飯盒炊爨キットを リュックサックに詰めて
東急沿線ライトが 夜を照らすの
新人研修ばっかの 季節を越えて
湾岸戦争今度で 何回目なの?
北口改札前から 愛を込めて
ほこりっぽい雨が 窓にあたるの
世界がみんな モノトーンに見える
新幹線の中で 君の夢見たんだ
心配ないけど 心配ないけど
三千万年前から 恋してるの
通勤快速ばっかの 電車に乗って
もうすぐ連休今夜は 用意してるの
三千万円ちょっとを リュックサックに詰めて
飛行機雲が 絵に描いたみたいで
誰かがそれを カラーコードにしたの
新幹線の中で 君の夢見たんだ
心配ないけど 心配ないけど
09. 気になるあの娘 27:15
気になるあの娘の頭の中は
ふつう ふつう わりと普通
意地悪あの娘は県大会で準優勝
はしゃぎ疲れ眠りこんでいた
気になるあの娘の生きがい 願い
不老 不老 不老不死
意地悪あの娘はインターハイで熱中症
なびく髪に日射しがキラキラ
タクシー 飛ばしてよ九龍からニューヨークヘ
恋する心を止めないで
サイボーグ・ペーパードライバー 回してハンドル
震える体をあたためて
気になるあの娘の想いは巡る
ぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐる
意地悪あの娘の頭の中は
ふつう ふつう わりと普通
タクシー 飛ばしてよ香港からセンター街へ
恋する心が止まらない
最後のF1ドライバー 踏み込んでアクセル
震える体を抱きしめて
10 . 小学館 30:17
今日から三週間 目覚めちゃダメだよBABY
外は大洪水 起きるとあぶないBABY
地球がなくなった 朝 飛び起きたら
銀河を漂う わたしの家 OH OH なぜなの
地球がなくなってしまった 気がついたら
銀河のどこかへ消えてしまった OH OH どうしよう
きままな暮らしも もう できないのね
ドキドキしたり 楽しんだりしたいのに
難しいことは わからないけど
ひきつる顔であなたは言った 最後の夜に
今日から三週間 目覚めちゃダメだよBABY
外は大洪水 起きるとあぶないBABY
今日から三週間 目覚めちゃだめだよBABY
外は大混乱 寝てなきゃいけないBABY
地球がなくなって三日 退屈だよ
わたしの救助信号 とどいてるの? OH OH 答えて
気がかりなのは 大好きだった
少年マンガ読めないこと どうしたらいいの?
ひいきは小学館 スピリッツ読ませてBABY
MONSTERの最終巻 謎解きまかせてBABY
(あなたは言った)
今日から三週間 目覚めちゃダメだよBABY
外は大洪水 起きるとあぶないBABY
今日から三週間 目覚めちゃダメだよBABY
外は大混乱 寝てなきゃいけないBABY
11 . ムーンライト銀河 33:33
ぎんぎん銀河の果ての ムーランルージュで歌う
わたし 今夜は気取って ダンスを踊る
段々恋するあの子 You Can Do 夢つなぐ
気持ち 今夜は決まって パルスを揺らす
Midnight 3時の破天荒 湾岸道路を走る
わたし 今夜は気取って タイムをつなぐ
たんたん短気なあの子 散々恋した後のまつり
今夜は暇?って チャイムを鳴らす
二人を見下ろす摩天楼
ショータイムの終わりを 告げる
舞台を彩るアテンション
ワンナイトの帳を 開ける
ぎんぎん銀河の果ての Moonlight ルーズに照らす
わたし 今夜は気取って ダンスを踊る
散々恋したあの子 カーテンコールで気付く
思い 最後にしてって パルスに惑う
くらくらするようなハレーション
ショータイムの終わりを 告げる
まるで繰り返しのモーション
会いたい時必ず 会える
お手をどうぞ
そしておやすみなさい、 さようなら
探してました。ありがとうございます
神みたいなお人だァ
僕愛くん「無断転載の違法アップロードして
広告つけまくるとか普通に犯罪だし、
関係ない人にお金が入るので
こんな動画見てないで、ちゃんとCDを買うか、
広告の入っていない動画を見よう(´・ω・`) 相対性理論のメンバーのためにも。(っ´ω`c)」
Thx allways whanted to know what they talking about
日本の音楽史に残るべき名盤だと思う
僕愛くん「無断転載の違法アップロードして
広告つけまくるとか普通に犯罪だし、
関係ない人にお金が入るので
こんな動画見てないで、ちゃんとCDを買うか、
広告の入っていない動画を見よう(´・ω・`) 相対性理論のメンバーのためにも。(っ´ω`c)」
僕愛くん「せやな(´・ω・`)(((uдu*)ゥンゥン」
@@user-dm1ol7mn1t 変な口調だけど仰ってることはその通り。
この動画がなかったらこの曲に出会えなかったわ
CD買って違法アップロード聴きゃええねん
ちょうど10年前、
中間テスト終わって、お昼に寮に帰って、部屋のベッドで寝っ転がりながらこの曲流してたの覚えてる。。
あの頃彼氏と別れたばっかですごいつらい日が続いてたけど、相対性理論きいていつのまにか寝てた。
いまは社会人になって毎日夜遅くまで仕事してヘトヘトだけど、その曲聴くとあの頃に戻った気分になるから、いい思い出だなぁ。。何年たってもあの頃の感情を思い出したい。
素敵です
Pico
わせて間違いなく歴史に残るアルバムと奇跡としか思えないメンバー。ycamやアルスで歌うまるえつもアイドルやバンドプロデュースする真部も追いかけてるけど結局この絶妙なバランスの相対性理論と2010年前後のまだ穏やかな逃げ場として機能していたインターネットがみんな忘れられないん
가사를 몰라도 기분이 좋아진다는것만으로 계속 듣고있는중..
気になるあの娘って曲でイラストを描いて、それこそ気になるあの娘に見せて言葉のない告白をしたのはいい思い出よ・・・
ㆍ I
結果は?
@@bananabanana2884せかしなさんな
@@bananabanana2884言葉のない告白だから「ふぅーんかわいい絵だね」くらいで終わったんじゃないかな
@@bananabanana2884 気づいたらいいね伸びててびっくりwせっかくだから答えると
『気づいてる風だったけど何もなかった』です。
同じイラストレーター科の子でその娘も相対性理論好きだから伝わるかなと…w
同じ日にその娘の1年上の先輩(高校が同じでたまたま同じ学校に進学)から
その娘彼氏いるで…と教えられチキンのわたしは想いを寄せつつもなにもできず
卒業を迎えたのであったーーー;;(自分語り失礼しました。
広めたいけど、広めたくない。そんな感じ。
運よく相対性理論にたどり着いた私に感謝。
I must have stumbled across this a decade ago and completely forgot how to get back to it again. My eyes lit up hearing this for the first time again lol
Parareru parareru parareru world
whats up bob dylan
adictive
You missed a few "pararerus" lol
Parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru parareru world
shin shin shinderera
Literally listened to this a hundred times, all the lyrics and melodies embed in my brain prmanently. Its the only album from them that I own a CD of, and boy did I play it alot in my car. I probably played it for like 3 years as the default car music, when I had nothing else in particular to listen to. Criminally underrated, always will have a special place in my heart.
Bro, where did you buy the CD?
@@phanorx422 I bought it from an import site called CDJapan. Bu this was a few years ago, precovid. I'm not sure if it's still there, last time I checked they no longer sold a lot of this band's works on there.
@@phanorx422 I did find a .rar file of the album with a quick google search. I haven't checked the inside of the file, but it might be the closest thing you can get to a cd.
Traveling with this playing in the car must be so nice~
@@floorfungus4209 what do you mean? just burn one lol
God I miss reading the Hi-Fi Anatomia comments. When an album upload with a mil+ views gets taken down, there will always be a reupload, but the comments are gone forever.
This is the OG
who were they?
Good profile pic ;)
It's up again!
@@suburbanflower he meant the other album
Out of all the albums Sotaisei Riron has put out, this particular one has always been my favorite ever since I heard it. This is the last album that all the OG members worked on together, in a way this album really showcases how talented each member was. They’re firing on all cylinders with no particular weak point, it’s scary how incredible they managed to make every single song. More than any other one of their albums I feel that every single song on this album has an almost immediate hook to them, & that’s just something I love to hear in the music I listen to. That, but also the sounds of the songs manage to create a perfect blend of what I loved from the early work of Sotaisei Riron as well as their most recent work. To me this album has rightfully earned the title of legendary & I’m glad it’s finally gonna reach a million views here!
Well said!
Town Age is still great though :)
why are you on every single song i listen to stop it
Hey, can I ask where did you get that information from? I mean about the band members, and when they changed the lineup. I'm pretty curious since I've always had a hard time finding information about this band that is not in japanese.
@@RICHY6300 their English Wikipedia has some basic information on their current members & past members. Right now the only current members from the OG lineup are Etsuko & Seiichi. I actually recommend checking out the JP Wikipedia instead though since it’s way more detailed. Just look up “相対性理論 バンド” and your browser should have a method of translating the Wikipedia page that comes up.
ペンタトニックと歌詞の音響的機能をここまでエモく表現できるのは相対性理論だけだと思う。
進行方向別通行区分を聞いてください。
理論結成前の真部さんが在籍していたバンドです。
今でもたまにライブやります。
このペンタ多用したメロディラインは、ギターも初心者で作曲もできないのに、リーダーの田中からアレンジ丸投げされた真部さんがなんとか曲の形になるようにと作り出したもので、理論に引き継がれました。
アンニュイさのある声がたまらん
I definitely don’t understand the words but the vibe is something I feel 100% and she’s got soul. I love it.
My favourite genre is TH-cam recommending me cool stuff I've never heard of. Especially Japanese albums.
innocent hearts are forever alone
Embrancing loneliness is okay, too
た
loneliness is fine, as long as I have good music to hook up
Be alone , physichaly imposible , mentally necesary xD
So true
このアルバムがいちばんすきだなあ。
Amén
A very important album
ペペロンチーノキャンディって曲のはじまり方すき
ここまで踊れるベース弾ける真部は天才
僕愛くん「無断転載の違法アップロードして
広告つけまくるとか普通に犯罪だし、
関係ない人にお金が入るので
こんな動画見てないで、ちゃんとCDを買うか、
広告の入っていない動画を見よう(´・ω・`) 相対性理論のメンバーのためにも。(っ´ω`c)」
僕愛くん「(´ー`*)ウンウン」
@@user-dm1ol7mn1t 概要欄にみらいrecordsの許可とか書いてるけどこれは違うの??
It took so long not to forget this band's name
lmao i had the same experience
@c k :D alrdy got all their stuff on my mp3 but I still appreciate that knowledge C:
we are the same person.
have you listened to Su凸ko D凹koi? You should try them next. :-)
It means theory of relativity
このアルバムを流せば忽ちふわふわした世界に
人工衛星のイントロ天才
listening to soutaiseiriron will forever be a comfort for me
僕も好き
中一の娘も好き
メロディとミニマルな音数、まるえつの歌唱と韻踏みまくりの言葉遊び詞が聴いてて心地いい
When I was 10 years old i always listened to this album
damn you be fuckin quick huh
懐かしすぎる
ウォークマンに入れて毎日聴いてた
懐かしくて聴きに来てしまった
相対性理論、って名前が気になって
はじめて聞いたアルバム
Listening to this album while typing up my essay made it way easier. Thanks a lot for uploading.
doing the same 7 years later lol
@uneedrambo716 best of luck with it bud :)
i listened to this so much in 2018. i even bought the album! i can recite all the lyrics at this point. may soutaiseiriron live on forever
their voices are so pleasing to hear i replay this everytime bro
why their? there's only a girl singing tho
@@joshalvarez5931 Sometimes there's layered vocals
Wish I could have found this earlier, but I'm here now so no complaining
Thanks to this vid, I bought the CD about a year ago. It's become the default music for whenever I drive and theres nothing else to play, something I always fall back to. I've played it so many times I practically memorized the lyrics a
haha
Point is, I just wanted to show my gratitude for leading me to what became, a big purpose in life. My last 2 years in high school and my first year of college (about to end now) Yakushimaru Etsuko and her mesmerizing voice and fantastic lyrics are what got me through those years. I heard her song in a Japanese radio station on the car, and since then I've listened to many of her musics, mainly through unofficial reuploads like this video. And although supporting the official release is always better, I think reuploads like these are essential to get the music into people's views, allowing them to discover that this exists.
I probably would've been far less happy and far less motivated to live, without her song in my life for the last 3 years. And I greatly appreciate these people like OP, that give us a way to access it even without being able to afford the CD. That being said, if you do have that extra $25 by all means go support Yakushimaru Etsuko by getting her official CD.
Link to Purchase the official CD for this album: www.cdjapan.co.jp/product/XNMR-12345
I read your commend with a silly smile on my face haha. It's really interesting how these musical discoveries can change our lives in some ways
I love finding obscure music like this. It's like moving to a different plane of existence every time.
EDIT: Just because they are big in Tajikistan or whatever does not make them mainstream or even well-known artists. Just admit that this is hipster music.
This group is pretty popular tho, their lead singer has done the songs for a lot of big animes too
@@Bron.. Let's keep this a positive comments section eh
@@Bron.. I've only ever seen one person before that knows about the existence of this band, I would definitely call it obscure
@@lonelittlejerry917 the group is pretty big domestically
Then the next stop should be Lao Che - Gospel album
parareruparareruparareru woooooord
マジでこのアルバム人生で1番好きですお得すぎる
いつ聞いても捨て曲全くなくてびびる
色んな声を出して好き ><
Un clasico del barrio
It pleases me when she says "parareru"
ハイハットの「 スチャスチャっ ♪ 」ええなぁ💛
song 9 saved my life
I can't decide between this one and hi-fi anatomia, they're both so good.
Never had I listened to an album where every track is my favorite. This is phenomenal
this album is perfect in a way i cant describe it makes me feel so many things
cada vez que escucho este álbum es como la primera vez, lo descubrí por simple casualidad y me enamoró
i love it
the last song is out of this world
I'm in love with her amazing voice
Just discovered this from youtube autoplay. what a blessing.
当時思い出して涙出る
超良い音楽は私が彼らのスタイルが大好きです。
Accidentally found this album and it has became the only album that i like
you clearly have never heard the track Orange Tesla.
An album from 2010 and puuuure gold, gold? Fuckin diamond, I imagine this band looking back at what they made when they were younger, being sad they broke up/quit, makes me sad aswell.
But Soutaiseiriron didn't break up..
@@oliverkolossoski1434 members have left the band and been replaced multiple times i believe but yea the band is still going and they still sound good as ever
Soutaiseriron y Etsuko Yakushimaru ya son un estilo de vida 🦆❤️
cringe
fua, no me esperaba encontrar un comentario en español.
Thank you youtube algorithm, i will now be dancing to this for days on end
Aveces recuerdo a los amigos que tuve
Dude ..
Same
Thanks TH-cam, your recommendations can be useful sometimes :D Really like this album and I also discovered Etsuko Yakushimaru sang Mawaru Penguindrum theme songs, great!
Mawaru Penguindrum GOAT anime
やくしまるえつこの歌 最高過ぎです >< 大好き ww
bumpin
This music is very good . I am inspired .
to do what?
so. u got into sotaisei riron by yung g-- yung doji, eh?
@@deatruiy to breathe
@@bogokhulnik It's too late, George
Absolutely phenomenal
僕愛くん「無断転載で広告つけまくるとか普通に犯罪だし、
関係ない人にお金が入るので
ちゃんとCDを買うか、
広告の入っていない動画を見よう(´・ω・`)
相対性理論のメンバーのためにも。(っ´ω`c)」
This album is amazing.
Thanks :)
+Merztroikz You're welcome
Gracias a este Album estoy todavia vivo.
1st song translation: (**Rest of translations below)
01. シンデレラ/Cinderella
シンシンシンデレラ わたしの後ろに乗って/Cin-Cin-Cinderella, riding at my back
タンデムでお城まで/To the castle in a tandem
ねえねえシンデレラ/Hey, hey, Cinderella
わたしのマシンはボンネビル/My machine's in Bonneville (?)
速いのよ/Quickly
GO GO シンデレラ/Go, go, Cinderella
急げば間に合う/If you hurry you can make it
ダンスパーティー/Dance party
舞踏会/Grand ball
さあさあ シンデレラ/Come on, come on, Cinderella
純白のドレスまくって/Tuck up your pure white dress
タンデムでお城へ/To the castle in a tandem
それでもLADY 時間がないの/Even so, lady, there's no time
あと2時間で魔法はとけるよ/After 2 hours the spell will break
夜毎のストーリーはひたすらファンシー/Every night's story is single-mindedly fancy (??)
3コ目のコーナーで ハングオン ハングオン/At the third corner, hang on, hang on
火を噴く 2ストロークのエンジンが/The two-stroke engine spouting fire
闇を切り裂いて吼えて/Tears through the darkness, roaring
あなたを夢中にする/Making you crazy
火を噴く 2ストロークのエンジンが/The two-stroke engine spouting fire
夜な夜なわたしの体を駆って/Impels me forward night after night
ノンノン シンデレラ/Non, non, Cinderella
遅刻はいけない/You mustn't be late
タイムカード押せないよ/They won't stamp your time card
シンデレラ 私の後ろに/Cinderella, at my back
タンデムでお城へ/To the castle in a tandem
いまさらLADY つれないBABY/At this point, lady, it's unkind, baby
いかさまクレイジーなときめき/A crazy counterfeit racing of the heart
言葉にならない でも/Can't put it into words, but
ソーリー 時間がないの/Sorry, there's no time
アウトからコーナーへ ハングオン ハングオン/To the third corner after the exit, hang on, hang on
火を噴く 2ストロークのエンジンが/The two-stroke engine spouting fire
闇を切り裂いて吼えて/Tears through the darkness, roaring
あなたを夢中にする/Making you crazy
火を噴く 2ストロークのエンジンが/The two-stroke engine spouting fire
夜な夜なわたしの体を駆って/Impels me forward night after night
2ストロークのエンジンが/The two-stroke engine
2ストロークのエンジンが/The two-stroke engine
2ストロークのエンジンが/The two-stroke engine
2ストロークのエンジンが/The two-stroke engine
時間がないの…/There's no time...
2nd song translation:
02. ミス・パラレルワールド/Miss Parallel World
ひみつの組織が来て/The secret organization comes
8時のニュースが大変/The eight o'clock news is looking bleak
都会に危機がせまる/Crisis looms over the city
巨大な危機がせまる/An enormous crisis looms
暇ならわたしと来て/If you're free, come with me
こわれた世界を体験/Experience the broken world
時代の危機がせまる/The crisis of the age looms
稀代の事態になる/Becoming an extraordinary state of affairs
放課後 ふとよぎるテレパシー(シンパシー)/After school, in a flash, telepathy (sympathy)
わたし 遠い未来にあなたとまた出会う/In the distant future, I'll encounter you again
東京都心はパラレルパラレルパラレルパラレルパラレルパラレルワールド/The heart of Tokyo is a parallel, parallel, parallel, parallel, parallel, parallel universe
パラレルパラレルパラレルパラレルパラレルパラレルワールド/Parallel, parallel, parallel, parallel, parallel, parallel universe
ひみつの組織が来て/The secret organization comes
8時のニュースは大変/The eight o'clock news is looking bleak
地球に危機がせまる/Crisis looms over the Earth
夜中にブザーが鳴る/Sirens scream in the night
十日も思いつめてジェラシー(くやしい)/Ten nights of agonizing jealousy (frustrating)
わたし 遠い未来にあなたとまた出会う/In the distant future, I'll encounter you again
東京都心はパラレルパラレルパラレルパラレルパラレルパラレルワールド/The heart of Tokyo is a parallel, parallel, parallel, parallel, parallel, parallel universe
パラレルパラレルパラレルパラレルパラレルパラレルワールド/Parallel, parallel, parallel, parallel, parallel, parallel universe
パラレルパラレルパラレルパラレルパラレルパラレルワールド/Parallel, parallel, parallel, parallel, parallel, parallel universe
パラレルパラレルパラレルパラレルパラレルパラレルワールド/Parallel, parallel, parallel, parallel, parallel, parallel universe (i may have miscounted...)
あなたはちょっと開けた/You opened it a crack
わたしの心のドアを/The door of my heart
あなたはドアを開けた/You opened the door
あなたはちょっと開けた/You opened it a crack
わたしの心のドアを/The door of my heart
あなたはドアを開けた/You opened the door
まるで世界はパラレルパラレルパラレルパラレルパラレルパラレルワールド/As if the world were a parallel, parallel, parallel, parallel, parallel, parallel universe
パラレルパラレルパラレルパラレルパラレルパラレルワールド/Parallel, parallel, parallel, parallel, parallel, parallel universe
パラレルパラレルパラレルパラレルパラレルパラレルワールド/Parallel, parallel, parallel, parallel, parallel, parallel universe
パラレルパラレルパラレルパラレルパラレルパラレルワールド/Parallel, parallel, parallel, parallel, parallel, parallel universe
パラレルワールド/Parallel universe
3rd song:
03. 人工衛星/Satellite
人工衛星マギオン 時計回りに回って/Satellite Magion, revolving clockwise
今夜わたしの お願い聞いてよ/Tonight, listen to my request, please
完成前のプラモ レーザービームで壊して/The unfinished plastic model, destroy it with a laser beam
シャイシャイシャイな彼の ハートこっちに向けてよ/Make his shy-shy-shy heart turn this way
3分半の恋の ABCロマン/ABC romance (?) of a 3-and-a-half second love
プラハで見た 流れ星が/The shooting star I saw in Prague
散開 今夜 空 朱色混じり/Deploying tonight, mixing the sky with scarlet
二人はまだ 寄り添ってるの/The two of them are still nestled close together
空中庭園バビロン 階段全部登って/The Hanging Gardens of Babylon, climbing all the staircases
今夜わたしの お願い聞いてよ/Tonight, listen to my request, please
完成前の世界を 重装兵備で壊して/The unfinished world, destroy it with heavy infantry
逃亡中の彼に 黄金伝説あげてよ/Give the fugitive him a golden legend (I think 黄金伝説 might be a reference to something?)
3分半の恋の SOSロマン/SOS romance (?) of a 3-and-a-half second love
ペルシャで見た 流れ星が/The shooting star I saw in Persia
散開 今夜 空 朱色混じり/Deploying tonight, mixing the sky with scarlet
二人はまだ 寄り添ってるの/The two of them are still nestled close together
最後の恋は VIPロマン/The last love is a VIP romance
わたしはまた 夢見てきっと/I'm sure I'll dream again
フィルムの中 永遠の世界/Within the film, an eternal world
二人はまだ 寄り添ってるの/The two of them are still nestled close together
4th song: *this one is missing some repeats but the general idea is there
04. チャイナアドバイス/China Advice
I wanna do it do it yeah
泡と消えそうなshy love/Shy love that might disappear like bubbles
I wanna do it do it yeah
泡のはじけるチャイナ/China popping bubbles
wow wow wow 我愛尓/Wow, wow, wow, wǒ ài nǐ (**"I love you" in Chinese; 尓 might be miswritten, but that's how it was in the lyrics online. also I barely know any Chinese so I'm not sure)
きみに我愛尓/To you, wǒ ài nǐ
我愛尓 我愛尓/Wǒ ài nǐ, wǒ ài nǐ
あなたに/To you
いとも簡単に陥る我愛尓/So easily thrown into a panic, wǒ ài nǐ
我愛尓 我愛尓/Wǒ ài nǐ, wǒ ài nǐ
I wanna do it do it yeah
泡と消えそうなshy love/Shy love that might disappear like bubbles
I wanna do it do it yeah
泡のはじけるチャイナ/China popping bubbles
純情なmon ami/My pure-hearted friend (this is French. quadrilingual song: Japanese, English, Chinese, French. wow)
きみに我愛尓/To you, wǒ ài nǐ
我愛尓 我愛尓/Wǒ ài nǐ, wǒ ài nǐ
密かに/In secret
重度の後悔に終わる我愛尓/Ending in crushing regret, wǒ ài nǐ
我愛尓 我愛尓/Wǒ ài nǐ, wǒ ài nǐ
そんなやつ/That guy (? or are they talking abt. a thing?)
やめちゃいな チャイナ/Just give him up, China (this is a pun in the original as you can prob. hear, 'yamechaina, China')
チャイナ・アドバイス/China advice
もうわたしの虜になっちゃいなよ/Just become my prisoner
チャイナ・アドバイス/China advice
I wanna do it do it yeah
泡と消えそうなshy love/Shy love that might disappear like bubbles
I wanna do it do it yeah
泡のはじけるチャイナ/China popping bubbles
表情に言外に潜む我愛尓/Unspoken, hidden in my face, wǒ ài nǐ
我愛尓 我愛尓/Wǒ ài nǐ, wǒ ài nǐ
そう曖昧に/Like that, ambiguously
懊悩の限界に挑む我愛尓/Confronting it at the limit of agony, wǒ ài nǐ
我愛尓 我愛尓/Wǒ ài nǐ, wǒ ài nǐ
ねえそろそろ/Hey, come on and
やめちゃいな チャイナ/Just give it up, China
チャイナ・アドバイス/China advice
いい加減に 大人になっちゃいなよ/That's enough, just become an adult
チャイナ・アドバイス/China advice
I wanna do it do it yeah
泡と消えそうなshy love/Shy love that might disappear like bubbles
I wanna do it do it yeah
泡のはじけるチャイナ/China popping bubbles
そんなやつやめちゃいな チャイナ/Just give up that guy
もうわたしの虜に/Just become
なっちゃいなよ/My prisoner (actual word order is more like 'my prisoner, just become')
さあ浮世を手玉に取っちゃいな/Come on, seize hold of this fleeting life
ああ わたしも/Ah, seems like I'll also
虜になっちゃいそうな/End up as a prisoner
チャイナ・アドバイス/China advice
5th song:
05.(恋は)百年戦争/(Love is) A Hundred Year War
難しく見える 恋の三角形/A complicated-looking love triangle
少しだけわかるでしょ 8時過ぎて/You probably get it just a little bit, past eight o'clock
通勤電車で向かう オフィス6階へ/On a commuter train, heading for the 6th floor of the office
すまし顔窓口の あの娘/That girl at the ticket window with a calm face
優しく聞こえる 彼の答え/His kind-sounding reply
なんとなくわかるでしょ あやし過ぎて/You probably get it somehow, past Ayashi (location)
電光石火で向かう 奴の元へ/In a flash, heading for him
うっとうしいこと終わらせる 今百年戦争/Setting aside gloomy things, right now is a hundred year war
結んだ赤い糸の先を 教えて/Show me the end of the binding red thread
ジャンヌダルクも知らない 知らない 未来/Even for Joan of Arc, an unknown, unknown future
盗んだ赤い糸の先を 教えて/Show me the end of the stolen red thread
ちょん切って みせるわ/I'll snip it off for you
新しく増える 彼の結婚線/His newly lengthened marriage line (like in a palm reading)
誰とだかわかるでしょ 歯ぎしりして/You probably know who it is, grinding my teeth
最強装備で向かう 今夜決勝戦/Outfitted stronger than ever, tonight is the decisive battle
一仕事終わらせる 私百戦錬磨/Once this task is over I'll be a hundred year veteran
結んだ赤い糸の先を 教えて/Show me the end of the binding red thread
ベルセルクも知らない 知らない 未来/Even for Berserk(?), an unknown, unknown future
盗んだ赤い糸の先を 教えて/Show me the end of the stolen red thread
ちょん切って…/I'll snip it off
恋の駆け引き 繰り返した二人/Strategizing with love, we did it again
ランチタイムはサバイバル/Lunchtime is survival
今日で世界史 ひっくり返したつもり/With today, world history should have turned upside down
回り始めたクロニクル/A chronicle that began to come around
結んだ赤い糸の先を 教えて/Show me the end of the binding red thread
ジャンヌダルクも知らない 知らない 未来/Even for Joan of Arc, an unknown, unknown future
盗んだ赤い糸の先を 教えて/Show me the end of the stolen red thread
ベルセルクも知らない 知らない 未来/Even for Berserk, an unknown, unknown future
結んだ赤い糸の先を 教えて/Show me the end of the binding red thread
ゴルバチョフも知らない 知らない 未来/Even for Gorbachev, an unknown, unknown future
盗んだ赤い糸の先を 教えて/Show me the end of the stolen red thread
ちょん切って みせるわ/I'll snip it off for you
6th song:
06. ペペロンチーノ・キャンディ/Peperoncino Candy
ペ ペ ペペロンチーノ・キャンディー/Pe-pe-peperoncino candy
あ あ あなたはもっとダンディー/You-You-You're such a dandy (you get the idea, the first syllable of each word is repeated)
あ あ 雨上がりのWednesday/Rain-lifting Wednesday
ひ ひ 昼下がりのThursday/Early afternoon on Thursday
絶対無理って言ってない?/Didn't I tell you 'No way'?
三月三日はひなまつり/March 3rd is Dolls' Festival
絶対無理って言ってない?/Didn't I tell you 'No way'?
それってウソじゃない?/Isn't that a lie?
あの子はきっと本物のお嬢さん/That girl is surely a proper young lady*
ぐれてもきっと本物のお嬢さん/Even if she goes astray, a proper young lady
あの子はきっと本物のお嬢さん/That girl is surely a proper young lady
家ではきっと本物のお嬢さん/At least at home, a proper young lady
ペ ペ ペペロンチーノ・キャンディー/Pe-pe-peperoncino candy
あ あ あしたはきっとSunday/I'm sure, on Sunday
絶対無理って言ってない?/Didn't I tell you 'No way'?
三泊四日の雲隠れ/Three nights and four days hidden behind a cloud
絶対無理って言ってない?/Didn't I tell you 'No way'?
それってウソじゃない?/Isn't that a lie?
あの子はきっと本物のお嬢さん/That girl is surely a proper young lady
ぐれてもきっと本物のお嬢さん/Even if she goes astray, a proper young lady
あの子はきっと本物のお嬢さん/That girl is surely a proper young lady
家ではきっと本物のお嬢さん/At least at home, a proper young lady
ああお嬢さん/Ah, young lady
あの子はきっと本物のお嬢さん/That girl is surely a proper young lady
ぐれてもきっと本物のお嬢さん/Even if she goes astray, a proper young lady
あの子はきっと家ではきっと/That girl surely is, at home surely is
本物のきっとお嬢さん/A proper surely is a young lady**
あの子はきっとぐれてもきっと/That girl surely is, even if she goes astray surely is
心はきっとお嬢さん/In her heart she surely is a proper young lady
*(お嬢さん/'ojousan' is a polite word in Japanese, sort of like 'miss' in English, to speak of a young girl/young lady. For example, could be used to address to a girl who is a stranger, or to refer to someone's daughter. Has an old-fashioned vibe, at least for me, makes you think of someone sort of prim and proper. English has no exact equivalent to this, because you can use the word to address someone or as a noun. A 'real young miss'? Well, I guess that could have worked)
**(this may seem garbled - that's because the original is too. although it sounds less weird in the original, somehow. Basically all the lyrics are getting mixed up)
Other note: I had a lot of trouble with the word 'kitto' in this song. It's like, 'surely'? but that sounds pretty weird in English. it gets the meaning, i guess, but it doesn't sound anywhere near as natural. I could say 'sure is' or 'is for sure' or something, but that also sounds weird. 'Definitely' isn't right because 'kitto' has more uncertainty than that. It's like when you say you're 'sure' but at the same time you know it might not be true.
Instantly recognized Yakushimaru Etsuko's voice even tho I didn't know the band!
Such a soothing voice. 💕💕
*UPDATE:* became my most listened to band this year :) so glad I randomly came across this
Gracias yutub, gracias por recomendarme este álbum, gran sonido y musicalidad
no speak brasil, bad speak english. Still agree yes yes very good youtube recommend is good
el arte está muy bonito :3
パラレルワールドがいちばんすきです😍
PARARERU PARARERU PARARERU
It's amazing how all the songs from this album are so good.
hi fartownik
hi ち
Pedazo de álbum, es buenísimo ^^
Gracias por traerlo ^^
このアルバムに『やわやか会社員』が入ってたら、自分にとっては完璧。
Zavilk やわやかw さわやか だったw
+Zavilk ww
@@Zavilk ww
Westerners: Japanese music is so sublime and sophisticated
Japanese music: *i wanna do it do it yeah*
😂
初めてこのやつ最後まで聞いたけどほとんど全部どっかで聞いたことあるやつだった❕
歌声が落ち着くから勉強の時に聞こう︎︎ᕷ︎︎ᕷ
私はそれを聞いたばかりの美しいアルブンと私はそれが私を魅了していると言わなければなりませんそれぞれの曲 ♡♡
I love this album!!!! is just so good, I can't find words to explain how it makes me feel, but I love it
Amo este album♥
X2
@@lucasballe.8308 x 3 UwU
la canción Miss Parallel World es mi favorita y es adictiva xd
X4❤
Muito bom msm
such a good album 11/10
man i only just discovered this band but their music is amazing
10/10 INCREIBLEEE
its been many years and i still can't stop coming back to this
this and hi-fi anatomia are masterpieces
Edit: tensei jingle is amazing
~ greetings from germany ~
Listened to this while napping earlier and it gave me very pleasant dreams :)
the album art is so cute
i am so obsessed
can't stop listening to this i need it coursing thru my veins
2021 here we go again :3 !!
Increible artista!
Ive quite literally ascended
Miss paralell world, such an amazing song!!
dat last track dough...i'm melting like the wicked witch of the west
i would have never listened to that track if I didn't see your comment and it is waht made me really fall in love with this band just now.
懐かしい
素晴らしい
Thank you. You rise my heart and I don´t even know japanese.
feels like im back in 2000s
Fantastic album!