EL PASSIV alemán #2 | Vorgangspassiv und Zustandspassiv: Aprende sus tiempos verbales más útiles

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ส.ค. 2024

ความคิดเห็น • 70

  •  3 ปีที่แล้ว +4

    Si la voz pasiva es un tema nuevo para ti y no has visto mi video introductorio al tema, te recomiendo verlo primero: th-cam.com/video/m1DbMikjOHc/w-d-xo.html

  • @thelmatorresco
    @thelmatorresco 3 ปีที่แล้ว +10

    El mundo alemán se abre ante mis ojos, gracias maestra, increíble como explica 💕
    Alles klar und viele Grüße

    •  3 ปีที่แล้ว

      Das freut mich sehr 🤩 Viele Grüße 🙋‍♀️

  • @aliciagomezpastor9844
    @aliciagomezpastor9844 ปีที่แล้ว +1

    Sorprendentemente, en clase de alemán nunca me explicaron esto bien. Ahora que me preparo para el B1 necesitaba sistematizar y compartimentar muchas cosas y, gracias a tus vídeos, lo estoy haciendo. Yo soy profesora de español y necesitaba entender la gramática alemana como profesora, no como aprendiente.

  • @Felo9330
    @Felo9330 หลายเดือนก่อน

    Excelente explicación, es alucinante!

  • @oscarhh3168
    @oscarhh3168 หลายเดือนก่อน

    Die beste Deutschlehrerin der Welt.

  • @cristianmorales2327
    @cristianmorales2327 3 ปีที่แล้ว +2

    Sin duda tu canal es el mejor para #aprenderaleman.
    Muchísimas gracias por tus videos, han sido de mucha ayuda para mí!

    •  3 ปีที่แล้ว +1

      Herzlichen Dank für deinen Kommentar 🤩 Me da mucho gusto que mis videos te están ayudando.

  • @delfinblancos6970
    @delfinblancos6970 ปีที่แล้ว

    Profesora que maravilla de explicación, estupenda explicación.

  • @analuciamartinparedes4990
    @analuciamartinparedes4990 2 ปีที่แล้ว +1

    Gracias por tan buena explicación!

  • @gourmetdeluxe69
    @gourmetdeluxe69 10 หลายเดือนก่อน

    Por fin alguien me explica el passiv claramente! Vielen Dank

  • @darvinsanchez3388
    @darvinsanchez3388 ปีที่แล้ว

    Esta es una de las explicaciones más crack que he visto sobre el pasivo en Alemán. Simplemente genial. Esta semana tengo un examen de este tema.

  • @jorgeluisflores1919
    @jorgeluisflores1919 ปีที่แล้ว

    Super bien explicado, muchísimas gracias. Un saludo 👋

  • @ANTONIO-yr9bh
    @ANTONIO-yr9bh 9 หลายเดือนก่อน

    Es el mejor video que haya visto de voz pasiva en aleman!!!

  • @jhonsmithdiegorocs3403
    @jhonsmithdiegorocs3403 6 หลายเดือนก่อน

    🎉🎉🎉 eres maravillosa enserio , contigo aprendo mucho , muchas gracias por hacer videos y tienes un gran don para explicar , muchas gracias por todo ,ahora puedo expresarme mejor en Aleman 🎉

  • @marceladiaz336
    @marceladiaz336 11 หลายเดือนก่อน

    Me encantan tus explicaciones. Muchas gracias. Sin duda tienes talento para hacer comprender el alemán más fácil. Todos tus videos siempre me terminan aclarando las dudas. Muchas, muchas gracias. 😊

  • @henryelgamerx2130
    @henryelgamerx2130 ปีที่แล้ว

    Gracias por tu video, ya lo entendi.
    No le había entendido nada a mi Profesor, ahora esta más claro todo

  • @hugocangryboss
    @hugocangryboss 2 ปีที่แล้ว +1

    creo que eres de lo mejor explicando el aleman...saludos!

  • @wolskavoitex4564
    @wolskavoitex4564 2 ปีที่แล้ว

    Vielen Dank liebe Leherein! Sie sind die beate!

    •  2 ปีที่แล้ว

      🤩

  • @travelstuttgart
    @travelstuttgart 2 ปีที่แล้ว

    muchas gracias 🎉🎉🎉🎉 de mucha ayuda. recomendado, voy a subir tus videos a nuestro blog son demasiado buenos y recomendarlos en nuestro canal

  • @edgarmartorell8571
    @edgarmartorell8571 3 ปีที่แล้ว +1

    Muchas gracias por sus explicaciones tan precisa y oportuna, sigo mucho su canal.

    •  3 ปีที่แล้ว +1

      Bitteschön! Me da gusto que mis videos te están sirviendo 🤩

  • @estebanpadron6131
    @estebanpadron6131 2 ปีที่แล้ว

    Que buena explicación. Muchas gracias!!!

  • @hugocangryboss
    @hugocangryboss 2 ปีที่แล้ว

    Te luciste con este video...

  • @juanmanuelzambranorosales8339
    @juanmanuelzambranorosales8339 10 หลายเดือนก่อน

    Superrrrr gracias !!!!

  • @HCHIPANA
    @HCHIPANA 6 หลายเดือนก่อน

    Muy bien, Danke.

  • @manuelkhanXO
    @manuelkhanXO 3 ปีที่แล้ว

    Excelente vídeo; me ha facilitado demasiado el aprendizaje del alemán. Danke und viele Grüße

    •  3 ปีที่แล้ว

      Vielen Dank für deinen Kommentar! Me da mucho gusto 🤩

  • @juliocastillo8545
    @juliocastillo8545 ปีที่แล้ว

    Muchas gracias . Alles Klar

  • @sonialisonruiz2823
    @sonialisonruiz2823 ปีที่แล้ว

    La pasiva está clara para mi .Muchas gracias Elea☺️☺️☺️

  • @mariovalles5670
    @mariovalles5670 2 ปีที่แล้ว

    Tausend Dank 😍 Alles war ganz einfach geklärt

  • @jorgepresent8789
    @jorgepresent8789 2 ปีที่แล้ว

    Excelente genial explicacion👏👏🙌 danke Tausend

  • @lomgela4672
    @lomgela4672 ปีที่แล้ว +6

    Por favor 🙏... Podría traducir al español sus ejemplos para entenderlos mejor? El problema por el que nos cuesta a los hispanohablantes entender la voz pasiva, es porque creo que la usamos poco para hablar. Sin embargo, ésta se usa más en los textos escritos. Mil gracias de antemano.

  • @alejandrahermosagarcia4065
    @alejandrahermosagarcia4065 ปีที่แล้ว

    Profe mil gracias, voy a estar mas preparada que un yogurt para mi examen de B1. Danke! 😊

  • @dantecampos3667
    @dantecampos3667 3 ปีที่แล้ว +1

    Hola, he estado viendo tus vídeos desde ayer que encontré tu canal, me encanta mucho la forma en que explicas, eres super professional, ya me suscribí a tu canal, espero algún día devolverte el favor por todo tu esfuerzo, gracias y bendiciones

    •  3 ปีที่แล้ว

      Herzlich willkommen und vielen Dank für deinen Kommentar; me da mucho gusto que mis videos te están gustando y sirviendo. Viele Grüße 🙋‍♀️

  • @2t4rl3n
    @2t4rl3n 3 ปีที่แล้ว

    Danke me ha ayudado mucho🙂 otra vez te lo digo eres la mejor🎉🎉🎉🎂🎈🎈

    •  3 ปีที่แล้ว

      🤩

  • @roseliaventuradeschmoll1148
    @roseliaventuradeschmoll1148 2 ปีที่แล้ว

    Gracias excelentes Maestra bendiciones. ☕

  • @jerrycanizales1074
    @jerrycanizales1074 2 ปีที่แล้ว

    Früher habe ich sehr schlecht Deutsch gesprochen, aber jetzt mit Ihrer Hilfe habe ich es besser verstanden... Danke Profe Elea Sie sind die beste!! Die Nummer eins!! Costa Rica liebt Sie !!

  • @sergiojaramillo9086
    @sergiojaramillo9086 2 ปีที่แล้ว

    Vielen Dank Elea. Gute Aufklärung.

  • @ignaciogonzalezchileanspanish
    @ignaciogonzalezchileanspanish 3 ปีที่แล้ว

    Gracias por este video Elea, muy ilustrativo!!

    •  3 ปีที่แล้ว

      Bitteschön 🤩

  • @nidiaayala5657
    @nidiaayala5657 2 ปีที่แล้ว

    Excelente video 🥹 wow!!

  • @susanasakuradayelincic4993
    @susanasakuradayelincic4993 2 ปีที่แล้ว

    espectacular la explicación

  • @yosnelherreramartinez525
    @yosnelherreramartinez525 2 ปีที่แล้ว +1

    Hola maestra. La verdad felicidades y gracias porque ha sido muy bien explicada la voz pasiva en sus diferentes modalidades o perspectivas. Con el objetivo de usar el Vorgangspassiv y el Zustandspassiv en Pretérito me surge dudas: ¿Cuál es la diferencia desde el punto de vista del idioma español entre: Das Auto wurde repariert und Das Auto war repariert? Serían por ejemplo: "El auto se reparó" y en el otro caso "el auto fue reparado"?
    Una última pregunta y disculpa mi insistencia. Solo quiero aclararme. Muchas veces he visto el verbo "werden" con adjetivos y no con verbos conjugados en PII, por ejemplo: Eine Signalsprache wurde nötig (ejemplo tomado de un libro). ¿Cuál es la traducción aquí de "wurde"? y porque no utilizar "sein" en su pasado, ej: "Eine Signalsprache war nötig".

    • @eloysatrejo3347
      @eloysatrejo3347 2 ปีที่แล้ว

      Hola no soy experta, pero respecto a tu pregunta. Me parece que wurde (Infinitiv werden) ocupa la función como verbo pleno en pretérito, entonces significa "volverse", "convertirse", entonces la oración diría: "Eine signalsprache wurde nötig" = "Un lenguaje de señas se volvió indispensable". Entonces en el ejemplo que comentas no se trata de voz pasiva Espero que ayude.

  • @juangarcia3312
    @juangarcia3312 4 หลายเดือนก่อน +1

    Muchas gracias por el video. Hay alguna diferencia en el pasado si usamos wurde o war?. Das Auto wurde repariert oder Das Auto war repariert
    Muy amable 🙏

  • @ashaterapias9983
    @ashaterapias9983 2 ปีที่แล้ว

    Vielen Dank 💐💐👍

  • @lauradiazromano8818
    @lauradiazromano8818 3 ปีที่แล้ว

    Vielen Dank! ❤️👏👏👏👏

    •  2 ปีที่แล้ว

      Bitteschön 🤩

  • @germanlab89
    @germanlab89 2 ปีที่แล้ว

    Muy bueno!

  • @ojhurtado
    @ojhurtado 6 หลายเดือนก่อน +8

    sabés lo que le falta al video: la traducción al castellano de los ejemplos. Por ejemplo: Das Auto ist repariert worden (el auto ha sido reparado). Das Auto war repariert worden (El auto había sido reparado)..

    • @jessyj3727
      @jessyj3727 2 หลายเดือนก่อน

      Si eso falta

  • @rossgomez3098
    @rossgomez3098 6 หลายเดือนก่อน

    Podría por favor hacer un video Nebensätze im Passiv

  • @danielamartinez2313
    @danielamartinez2313 3 หลายเดือนก่อน

    Gracias por todos sus videos aun no me queda claro como diferenciar das Auto ist repariert y das Auto ist repariert worden porque ambas es para mi un resultados igual en das Auto wurde repariert. En las tres oraciones ya el auto fue reparado 😢😢 como saber que significa cada una? Gracias por su respuesta

  • @huemersonrodrigues9307
    @huemersonrodrigues9307 ปีที่แล้ว

    Anstatt mit ,,SEIN" habe ich auch mit ,,HABEN" gelesen: ,, Sonntags HABEN die Läden in Deutschland geschloßen". Was ist der Unterschied?
    Vielen Dank im Voraus.

  • @jorgeluisferrari966
    @jorgeluisferrari966 2 ปีที่แล้ว

    Hola, Elea. Ya te han hecho muchas preguntas acerca de la diferencia entre usar "war" y usar "wurde" en la voz pasiva. Y yo voy a insistir sobre el tema, ya que es un poco difícil para nosotros los hispanoparlantes. Mi pregunta es: ¿cómo traducir "el auto fue reparado" y cómo traducir "el auto era reparado" (este último podría ser reemplazado por "el auto estaba siendo reparado")? ¿En qué caso debemos decir "Das Auto wurde repariert" y en qué caso "Das Auto war repariert"?

    • @Adal_CV
      @Adal_CV 9 หลายเดือนก่อน

      En este caso, "werden" se traduce como "ser" y "sein" como "estar", igualmente en español hay una diferencia entre "el auto es reparado" y "el auto está reparado", uno es un proceso, y otro ya está terminado😊

  • @esmeraldajuarezsalvador4932
    @esmeraldajuarezsalvador4932 3 ปีที่แล้ว

    Hola. Tus vídeos me ayudan mucho, son muy claros pero tengo una duda... Mira Zustandspassiv Präteritum "Das Auto war repariert" (El coche fue reparado) y Vorgangspassiv Präteritum "Das Auto wurde repariert" (El coche fue reparado)... En español las dos se traducen igual, ¿cómo podemos diferenciar su uso en alemán? Sé que uno es un resultado de una acción y lo otro es una acción llevada a cabo en el pasado pero no sé como diferenciarlo en la vida real :(

    •  2 ปีที่แล้ว +1

      Hallo Esmeralda, cuándo usamos cuál forma depende del enfoque que tenemos. Asumimos que dejaste tu coche en el taller y te dicen que puedes recogerlo en dos horas. Vas a un café para esperar ahí. Luego cuentas a alguien: Während mein Auto repariert wurde (aquí el enfoque está en lo que estaba pasando), habe ich einen Cappuccino im Starbucks getrunken. Pero te hartas antes de las dos horas y vas al taller para ver si tienes suerte y ya terminaron. Resulta que así es y luego puedes contar: Als ich zur Werkstatt kam, war das Auto schon repariert.
      Espero haberte ayudado, viele Grüße 🙋‍♀️

  • @eugal5721
    @eugal5721 4 หลายเดือนก่อน

    ¿Y cuándo termina en geworden y no en worden? danke

  • @hugocastilla860
    @hugocastilla860 3 ปีที่แล้ว

    Esa profesora buena . Ahí.esta

    •  3 ปีที่แล้ว

      🙋‍♀️😉

  •  3 ปีที่แล้ว

    Este del passiv es uno de los temas mas confusos para mi. Por ejemplo, tanto "die Tür ist abgeschlossen" como "die Tür ist abgeschlossen worden" es en español "La puerta se ha cerrado con llave". Que sea el enfoque en la acción o el resultado es algo que sigue quedando nada claro...para mi. Pero definitivamente, entiendo un poco más gracias a tus videos!

    •  3 ปีที่แล้ว

      En español también se puede hacer esa distinción: Imagínate que alguien te pide abrir una puerta. Lo intentas, pero no puedes, y dices: "No puedo. Está cerrada con llave" No dirías "Se ha cerrado con llave" ¿No cierto? Claro que alguien la ha cerrado en algún momento, pero eso no importa en la situación. Todo lo que importa es el estado de la puerta ahora. Die Tür ist abgeschlossen = La puerta está cerrada con llave / Die Tür ist abgeschlossen worden = La puerta se ha cerrado con llave. Viele Grüße 🙋‍♀️

    • @cohatch1
      @cohatch1 3 ปีที่แล้ว

      Die Tūr ist abgeschlossen - la puerta está cerrada, die Tūr ist angeschlossen worden - la puerta ha sido cerrada

  • @MariaGomez-ny8dz
    @MariaGomez-ny8dz 3 ปีที่แล้ว

    Usted puede explicar el Konjunktiv eins und zwei?

    •  3 ปีที่แล้ว +2

      Lo pongo en mi lista de temas para videos ✔🙂