I love how the meaning and feelings of the song stayed true to the original even when translated to English. His pronunciation is also so good. I lovw both versions!
It's so touching to hear Yuuri's incredible voice in my languages (Mandarin & English), singing one of my favorite songs. 🥹 💘 It's amazing how he sang these versions with the same amount of passion and skill as the Japanese one.
I’ve listened to this song for a whole year and I didn’t know there was an English version?!?! I’m more used to hearing the Japanese version now so the English one is actually kinda awkward but still sounds great! It’s so interesting how the cadence of words in English is so different it sounds like another language to me but I understand it
Well done Yuuri and team! Great job on this translation, and the pronunciation is good too! Great song and I'm happy that I can understand it now. Love from England!
OMG, I found out you have a Chinese version last week then today I accidentally saw this one. I really love this one so much. Thank you for creating different version.
優里 2nd ALBUM 『弐』(読み:に)配信中⇨ yuuri.lnk.to/4PuUyV
『アストロノーツ』 配信中⇨ yuuri.lnk.to/hsezxt
『Dried Flowers (English ver.)』配信中⇨VA.lnk.to/cqknHs
💚
(๑⃙⃘♥‿♥๑⃙⃘)♥️♥️♥️
英語バージョンも最高だな、さすが優里さん。かっこよすぎる歌い方好きだよ
中国バージョンも、良かったけど英語もいいな。優里さんの歌が世界中に広がるよね。
なんか、ずっと日本語で、聴いてたから。新鮮な気分で、聴きましたよ。
2:49
ここの歌い方感情爆発してるみたいで堪らなく好き
言語が変わっても歌い方が"優里"のままなのすごい
そりゃ、優里が歌っとるもんな
流石です
感動しました
童顔の人に昔と顔変わってないの凄いって
言ってるようなもんよそれ
めっちゃ分かります!!
同じこと思ってました笑
This is one of the best English versions of an original Japanese song I've yet to hear. Love it.
I love how the meaning and feelings of the song stayed true to the original even when translated to English. His pronunciation is also so good. I lovw both versions!
Google翻訳使ったな?😂でもその通りだと思います!!!
@@山崎寧央あの子わイギリス人だ!
2:49 I can't seem to say I hate it
の所のがなり声めっちゃ好き
わかりみ
え、MV出してくれる雰囲気ありましたっけ。
最高です。ありがとうございます。
英語になっても優里節消えないの流石です。
日本語ver いつの間にか再生数1億回!
凄すぎる。おめでとう🎉
English versionだとサビの高音を地声で聴くことができるので大好きです!
It's so touching to hear Yuuri's incredible voice in my languages (Mandarin & English), singing one of my favorite songs. 🥹 💘
It's amazing how he sang these versions with the same amount of passion and skill as the Japanese one.
サビのhate itが日本語にはないかっこよさを感じる。
わかりみが深い。
日本語版のドライフラワーの2番とラスサビでは裏声の部分が英語版だと地声になってて、その違いが最高すぎます、、✨✨
中国語版のMVも待ってます♪
I’ve listened to this song for a whole year and I didn’t know there was an English version?!?! I’m more used to hearing the Japanese version now so the English one is actually kinda awkward but still sounds great!
It’s so interesting how the cadence of words in English is so different it sounds like another language to me but I understand it
今更ながらEnglish version知りました!笑
英語でも心込めてるのがわかる素敵すぎる
This hits differently.
どんな言語でもこの曲の良さを崩すことなく歌える優里くん本当に凄い!✨
今もサブ携帯再生してます。
表現力が人と違う所が、大好きです。切ないけど、美しい楽曲。
世界に広がる楽曲になりますように🙏✨
Englishバージョンも沢山の人に届きますように🕊💐
英語の勉強に使わせていただいてます。1文ずつ訳し、従来のドライフラワーとは違った表現をされている箇所を発見することで、楽しんで勉強出来ています。Englishドライフラワーもとても素敵だと思いました。これからも頑張ってください!💪
1:15 2:49
1番2番で同じ歌詞だけど歌い方変えてて最高。どちらも良い。
紫陽花の花は、桜の花のようにぱっと咲いてぱっと散らずに、色があせてもずーっと花が咲いている。優里くんの歌もこの「ドライフラワー」に限らず、ずーっと歌いつがれたらいいのに。
English ver.がリリースされて、それだけでもすごいのに先日chinese ver.が出て、、、世界に踏み出して行く優里くんなんだなぁと胸が熱くなりました。
そしたら今度はEnglish ver.のMVも出るなんて!
言語が変わってもドライフラワーのその世界観は歌声で伝わってきます。
いつも素敵な歌を、歌声をありがとう優里くん!
Oh! I never expected an English version! I really love Dry Flowers!!! 👏👏👏👏👏👏👏❤️✨
日本語とまたちょっと違う雰囲気で英語の方を聞いてるとかっこよく聞こえてまた違うドライなフラワーが聞けて良きなのです。
After a long time, i came here to listen this song again.
ラストのサビほんと好き。英語も、日本語もMVもすごく好き、何度も聴きたくなる曲です
English ver.のディレクターズカットバージョン!!
まさか出してくださると思っていなかったのでとても嬉しいです😭🧡
English ver.の方もたくさん観て、たくさん聴きますね🫶🏻
ありがとうございます💞
This is so beautifully done.
As an English and Japanese speaker, Japanese hits the next level. 日本語❤
歌がうますぎる
サビの地声アレンジがすげぇ…
そしてまた違ったドライフラワーになるのがいい
Wow, i think this is the first time I've seen a song being translated to English in which where the lyrics are still the same as the original
Well done Yuuri and team! Great job on this translation, and the pronunciation is good too! Great song and I'm happy that I can understand it now. Love from England!
英語で歌っても、めっちゃ上手👏
自分、優里くんに憧れて、最近ギター
はじめました!
いつか優里くんとコラボ出来るくらいに
なれるように頑張ります!
大好きです!優里くんみたいに上手になれるように頑張ります!
帰国子女です。歌詞、原曲にとても忠実に訳されていてかつ曲の雰囲気も大きく崩さない感じだと思いました。何より優里くんの発音が良い!!!♡ 普通には読めても歌にすると難しかったりするのに、とてもスムーズに歌えていて凄いと思いました!!!
英語ver.でも、優里くんの感情がすごく伝わってくるのがすごいのよ🥺
英語になっても全く違和感がない。素敵💐✨
Absolutely beautiful!
I still love the original version but the English version is also amazing.
English ver.やばい素敵❕世界に広がる優里くん❕
色んな楽曲をEnglish ver.で聞きたい❕❕
1:15のhate itのところが好きすぎる
今コメントしようとしてました!!w
分かりみが深い
EnglishVersionむちゃくちゃ大好きです🎶
I've been trying to learn the japanese version, but I know I can at least sing this one with more confidence. Thank you!
Wow the lyrics are so close to the Original! And his English is really good!
どんな言葉でも心に響く歌声✨
One word “unbelievable”
❤❤❤
ドライフラワーの English ver. も大好き✨
MVすごく素敵です🧡
Ifだけは聞き取れた。英語で歌っても優里なのほんと凄い!
2:13 this part is so beautiful in this version!!!!! ❤❤
ドライフラワーのEnglish verめちゃくちゃ好きなんだよね🥺
ん? 優里くん英語喋れるの?😳
勿論日本人特有のアクセントは多少入ってるけどここまで英語で歌い上げるって半端無いです😍
(アメリカ在住36年のおばちゃんより❤)
English ver.も雰囲気変わって素敵✨
English ver聴いたら、優里くんにとってドライフラワーはやっぱり大事な代表的な楽曲だなって改めて思った🌹
When song reaches to " i know i hate them all" just hits different
どの国の言葉で歌っても名曲
A masterpiece no matter what language you sing it in.
Its damn getting sadder instead of just reading the translated lyrics 😭
I'll love this ver. Now and forever just like the original !!!!
This is one of my favorite songs. Love it!
English ver.めっちゃ好き
It’s so good to see all this English comment 😭😭 we need an English of Betelgeuse now 🤩🤩
whoah. I love the original version but hearing it in a language you understand hits different. 👏 👏 👏
MVの映像と共にEnglish ver.改めてきいて、言葉違っても伝わってくる優里くんの歌声に鳥肌たちました。すごく素敵✨✨
こっちの方が好きなんよ!
サビの裏声なしが本当にいい!
思いが詰まった歌は、きっと言葉の壁越えますが英語なら更に多くの方が共感してくれますね😆
凄く素敵な発音にも圧巻でした🌷
こっちもかなり好き
このMVを待っていたー!!!
日本語ver.とは違う雰囲気がいいなー!
I used to think yuuri English is like other japanese people but I was totally wrong. Either this song really heartbreaking and somewhat sweet
English ver. もめっちゃいいな、
English ver.は特別沁みるような気がして大好きです💕
what a beautifull song and MV. I'm crying fr
more english versions of your songs, Yuuri, pleaseeee 😭💗
OMG, I found out you have a Chinese version last week then today I accidentally saw this one. I really love this one so much. Thank you for creating different version.
nah chinese ,japanese
どんな言語でもドライフラワーの良さが伝わるのさすが優里くんだよね💐✨
これまでよりのたくさんの人に「ドライフラワー」が届きますように〜!!
So simple but touching
国境を超えて優里くんの歌声がたくさんの人に届きますようにー♪♡
英語版の歌声はなぜか
日本語版以上に切ないね
優里可愛い応援する大好き😮
Thank you for the English version Yuuri ❤️
めっちゃ雰囲気変わるの凄い
Wow yuuri san suka sangat lagu dan suara dipersembahkan. Harap banyak versi english seperti ini. Love💕 dari Malaysia 🇲🇾
皆さんが絶賛してる通り、英語バージョンでもドライフラワー健在!
優里節もまんまでめっちゃ素敵です✨
世界に羽ばたけ〜優里君💕
I really hope that you make a Spanish Version 🙏 this is my favorite song ever 💕
たまに英語verも聴きたくなるんよ
Beautiful english versión yuuri!!!!! I like both the original and this. 👏🏻👏🏻
英語ぜんぜんわかんないのに、ものすごくせつない。
この曲がこれからもたくさんの方のこころに届きますように。
And finally... he delivered with the best English version possible
OMG! Yuuri you need to be an international artist!
I agree with you
Ed Sheeran should collaborate with him
@@ishaordiales3236 that would be amazing
わかる
英語版になっても最高な歌すぎる
めちゃめちゃ感動しました
Yuuri's pronunciation is amazing. also the english flow fits perfect! :)
IKRRRRR
Not really bro. It’s a good effort nonetheless but the flow isn’t perfect.
@@Siuuuuuper95 bro, rly?
@@ginpachii7910 am I not entitled to my own opinion, bro?
@@Siuuuuuper95 i actually agree, but Yuuri did so very well in the chorus so it's a thumbs up still
すきです🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉❤❤
ドライフラワーの英語Ver.かっこよすぎだろ!
We need more of this English version. It's so good
English versionもカッコよくて最高😊✨
勝手に泣けてきます😢💕
もともとこの言語かな、と思うくらい、英語の世界観もステキ✨✨
優里さんすごい…!!
1番サビ1:05は「Not your voice」なのに落ちサビ3:44は「It's your voice」なの好き
なんやこれ新曲か?ど…どらいふらわー…ドライフラワーやないか!え?!待ってEnglish ver.!?え、神!!!
ってなったなう。
I got to know yuuri bc of Jay and now I am staying. His voice is making me calm
The English version is good, still I like the original version because it has more impact than the English version
声と歌い方が本当にかっこいい✨
I really really really really love this song..
More English version!!👍👍
また新鮮に見れるの不思議ですね☺️
改めて見ても聴いても本当に素敵です☺️