ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
聽久了就習慣了,都是專業老師錄音,只是語調各有千秋,聽得清楚最重要
比較喜歡最近「車門即將關閉」那個廣播聲音,四個語言都好聽又溫柔,特別是客家語
我覺得語速 本國人會不習慣慢 但他國人來說語速慢確實比較容易聽 這就像到其他國家 有時候聽到一些廣播腦袋反應不過來 聲音性的傳達 要的就是咬字 段落 清楚 簡單 明確 速度快對已經熟習此語言的當然沒差別 但對不是母語的人來說有時會一知半解 所以慢點 對一般國人影響不大 但對外國朋友中文英文不是很熟悉的會比較方便理解
@比體 陳 你知道古代中文是沒有標點符號的嗎🤣
我喜歡舊版,覺得比較俐落。
+1
我還是覺得資深廣播人孫積祥講的聲音辯識度比較高
居然是佼娟姐!!我的童年有一半都是她配的角色!小魔女doremi的羽月、玩偶遊戲的蒼田紗南、蠟筆王國的席爾巴公主、萬花筒之星的蘿賽塔、砂沙美、神奇寶貝的小霞跟果然翁、庫洛魔法使的李苺鈴、忍者哈特利的新藏跟夢子、凱蒂貓、美樂蒂、亂太郎、飛哥與小佛的凱蒂絲、俏嬌娃、愛吃鬼巧達的太妃、阿甘妙世界的陶春嬌、神秘小鎮大冒險的潘美寶、天兵公園的志玲 等等,好多知名的卡通角色人物都是她配的。
是喔,我喜歡看飛哥與小佛,可惜Disney退台灣了
這麼厲害
覺得原本速度蠻適中的,畢竟捷運系統不是"慢慢來"的存在
但講太快就聽不清楚,北捷地下路段真的非常吵,有尖銳的風切聲,新莊線最明顯,有時候有很尖銳軌道摩擦聲,有時候過彎道還有低頻嗡嗡聲,而且真的如謝佼娟所言,視障者、老人的需求更應考慮,聽清楚最重要
@@gigihh2003 我昨天就有看到你留言的這個問題,但我想 這個問題該處理的不是語音廣播的部份
@@x4152637 目前已經沒辦法透過修改車體結構改善隔音,因為當初採購列車就沒考慮相關需求,且列車壽命都約40年,用更久的也有
@@gigihh2003 我舉個例子好了,板南線的C321型列車早年的喇叭是非常大聲又清楚的,更新了之後變得小聲又模糊,不知道為什麼捷運公司要浪費這種錢換更爛的設備。更不用說最新型的C381(主要服務於淡水線),其喇叭聽起來像是破了一樣刺刺的⋯⋯只能說與其換廣播的人,先把車廂喇叭換一輪吧⋯⋯
@@stephenpopo 會不會是以前旅客投訴太大聲?原本車內喇叭只有側面對角排列,更新旅客資訊系統時,另設置車頂喇叭,若此時還開相同音量,確實可能讓人感到不舒服
喜歡舊版比較俐落
我覺得舊的比較好聽欸XD
怎麼會聽不出來?舊的比較好聽
慢一點是不錯的~慢也不會影響太多,能給需要的人是最好的☺️
轉乘廣播慢的原因是為了避免把轉乘旅客當二等公民,避免差別待遇,因為要公平。
錯過廣播+錯過跑馬燈+錯過月台上的站名=錯過下車+錯過打卡時間建議:跑馬燈可以規畫小部份是固定顯示下站站名,瞄一眼就可以瞬間掌握下車資訊
有新版真的新東西新氣象!
調整啥?以前那麼標準又俐落都被你們換成婆媽版了,除了松山線部分還不錯以外,其它的,口齒不清還很小聲⋯⋯
有人跟我一樣客家話都是跟它學的嗎😂
我😂從幼稚園開始聽 到現在都會跟著念
我還是比較喜歡孫老師的~鏗鏘有力~
喜歡舊版本多些
🙂
舊版的比較清楚
記者很正重點🤣
agree
東門站是東門,轉乘中和新蘆線,請在本站換車
還是比較喜歡舊版聲音,換新版真的聽了不太習慣
最後兩個字 一個有稍微拉長音 一個正常速度帶過
題外話,「古亭」這兩個字從台電大樓→古亭時,無論是早期淡水新店和現今松山新店,那兩個字都很小聲,倒是古亭這兩個字可以國字重錄
舊版本速度正好唉
原本+1,比較有精神!
對我那時候超難過又很生氣 我們原本熟悉的聲音在哪
乾脆用谷狗小姐的聲音算了😆😆😆😆😆
哈哈哈哈哈哈哈
怎麼感覺變得比較搞笑了
新版聲音較低沉,反而覺得聽不太清楚。
與其速度放慢 不如先改善行駛噪音或調高音量⋯
西門子列車就是一個例子
影片中0:00片段 那位女記者穿搭好美喔 她是非常漂亮的美女 😍😍
12:00
其實聽久了真的還好啦,想當初指標從數字線改成英文加數字並去除數字線框框,看久就習慣(只求不要再出現信義線通車後部分轉乘站被破壞的PELU就好)
舊的比較有精神
有沒有換有什麼差別,除非你重聽或是耳聾才會聽不到,我還是喜歡舊的
新版的不夠俐落,對大眾運輸簡直是
我比較想知道 東環段 何時要開工 🤔
他我覺得廣播器只要用以前的就好了,反而太慢會聽得不太習慣。
好慢 會恍神欸www
我比較喜歡舊版...
請讓英文講標準一點沒有口音的外國人來講英文的部分
台灣的英文學習都是以美式英語為主,口音的問題一般不太大,而且能錄製廣播的基本都是有相關經驗者,如同在中文環境中也不是每個人都能錄廣播,所以在口音標不標準上這問題不太大
北捷的可以啊,新北捷運環狀線才該改改,那個英語廣播很爛
沒聽清楚那是個人問題把原本適中的語速為了特定族群而調慢,不覺得本末倒置嗎?
新版咬字比較清楚 不像舊的字都黏一起
是轉乘,不是換乘......
原來是新的聲音,被忽略了~一直沒聽到,一直坐過站~😅我才想說,怎麼好像沒報站的聲音~
現在還增加了韓文
城市的步調要約來越慢了
明明就差很多,我還以為這女的是從台鐵跳槽過來北捷的
覺得新的慢了點挺好,有時候有點睏或懵沒注意到站了或不確定,舊的還沒回神就念完了,人多時還要努力去看顯示屏或窗外(而且我身高矮),搞得很緊張
原版是孫版
那如果是台北車站那不是念不完😂
舊的好太多了
有耶,如果把新版和舊版放在一起音調就有些不一樣了
聽到都會背了笑死
喜歡舊版
李莓鈴、美樂蒂的聲音誒
這個慢速廣播才是佳!避免把轉乘旅客當三等公民,不然轉乘旅客不用回家了是不是,不該讓直行旅客跟轉乘旅客有差別待遇?
呼籲直行旅客不要把轉乘旅客差別待遇,轉乘旅客有絕對路權,直行旅客若不禮讓,將被轉乘旅客求償十倍的過站費,雞籠人,蘇澳人路權最大,呼籲直行旅客不要惡意挑戰。雞籠人,蘇澳人,地位最大。
舊版配過多啦a夢,新版…有在考試聽聽力一定聽過ww
會考英聽的聲音蠻像的xd
所以說這個新聞的意義在哪裏 是沒有其他事可以撥了嗎xD
我八月一開始去台北玩都還沒換啊
「各位旅客您好,歡迎搭乘3838438列車」
捷運的轉乘廣播太小聲了,應該要260分貝爆音鳴笛才對,對轉乘旅客總是差別待遇,轉乘廣播是不用廣播兩次嗎?難怪捷運越來越少人搭了,還是國光客運,公車才是屌喔!公車吸掉捷運的旅客,捷運吃鱉崩潰囉!
聲音大小聲快慢我是覺得沒差啦 就是習慣問題習慣了就覺得還好,我只是真的很好奇什麼時候中和新蘆 迴龍跟蘆洲會分開
舊版+1比較喜歡
可以找二代Siri小姐姐來配嗎 會不想或忘了下車
我覺得這樣比較好,嗯大部分的喜歡挺快速的,而我是出去玩嗯才會停方向摔不怎麼樣
訪問第一個民眾是在哭? 講話好好講好嗎 笑死
我覺得好像差不窩呵呵
可能看到美腿記者笑得合不攏嘴
為啥沒有男生版本
男生版本廣播可能只有月台下行列車進站或是臨時人工廣播才聽得到,敝人經驗
男生聲音太低沉吧,車廂噪音很容易蓋過(我猜的
舊的好聽
跟馬英九看手錶一樣, 都是重中之重的大新聞
離職了
高捷化了嗎?高捷廣播也超慢 還是喜歡正常的語速
廣播很明顯已經變慢,這個應該只有捷運迷聽得出來,我還是覺得原本的比較好聽,不過說實在聽久了就習慣了,我覺得有點像機場捷運的廣播
但是廣播已經換回來了
語速太慢了...
其實我想講個老實話 這個真的有必要做成新聞嗎⋯⋯
有啊
@@linusli1651 為什麼?我認真問 沒開玩笑
這麼明顯還那麼多人說不知道,你覺得不用做成新聞嗎?
?
@@余重瑀 為什麼不能做成新聞?
新的太慢了!舊的比較好!
開頭記者的腿很讚
張蕙纖很正
用桃園捷運的配音員呀!
佼娟姐!
0:11
舊的
是沒東西報了來報這個嗎
換成台灣腔調國語!就沒有人挑毛病了!😂😂😂😂😂
蔣萬安這樣不錯,有照顧到老弱勢。有沒有做事,從小事就可以看出了
這是去年七月左右的廣播和新聞報導唷,早已被撤掉了
就是 錢太多
以前的比較好
盲人耳力比一般人好吧 什麼為了盲人聽得更清楚?
這也是新聞?😏
新版的好難聽
轉乘站沒廣播兩次也不行吧?不然轉乘旅客怎麼回家?真失望?不比照於台鐵的轉乘站播音模式了,真失落?
怎麼回家當然是看SI
@@Tabibitonodiran_Train_Video 錯啦?
@@Tabibitonodiran_Train_Video 轉乘站沒禮讓給轉乘旅客先走,將被轉乘旅客求償十倍的過站費用,呼籲不要把轉乘旅客差別待遇,蘇澳人,雞籠人有絕對路權,
@@simonroy9235 那等你立法
@@Tabibitonodiran_Train_Video 然後呢?請不要阻擋蘇澳人,雞籠人的絕對路權,謝謝。轉乘廣播分貝太小聲導致轉乘旅客聽不到一樣要求償十倍的過站費用。
配音正常就好 但捷運迷是什麼🤔
捷運愛好者
都低頭滑手機 根本沒人在意
怎不找石斑魚來配
穠纖合度的張蕙纖
除了報站名..其它不要亂報...講一堆有的沒的.有夠吵的.
我喜歡記者
好老的聲音
慵懶悠閒感
喔
台北捷運地下路段風切聲很大,講太快廣播聲音就很模糊,還有過彎道軌道摩擦聲音也很吵
我認為是音量太小
聽久了就習慣了,都是專業老師錄音,只是語調各有千秋,聽得清楚最重要
比較喜歡最近「車門即將關閉」那個廣播聲音,四個語言都好聽又溫柔,特別是客家語
我覺得語速 本國人會不習慣慢 但他國人來說語速慢確實比較容易聽 這就像到其他國家 有時候聽到一些廣播腦袋反應不過來 聲音性的傳達 要的就是咬字 段落 清楚 簡單 明確 速度快對已經熟習此語言的當然沒差別 但對不是母語的人來說有時會一知半解 所以慢點 對一般國人影響不大 但對外國朋友中文英文不是很熟悉的會比較方便理解
@比體 陳 你知道古代中文是沒有標點符號的嗎🤣
我喜歡舊版,覺得比較俐落。
+1
我還是覺得資深廣播人孫積祥講的聲音辯識度比較高
居然是佼娟姐!!
我的童年有一半都是她配的角色!
小魔女doremi的羽月、玩偶遊戲的蒼田紗南、蠟筆王國的席爾巴公主、萬花筒之星的蘿賽塔、砂沙美、神奇寶貝的小霞跟果然翁、庫洛魔法使的李苺鈴、忍者哈特利的新藏跟夢子、凱蒂貓、美樂蒂、亂太郎、飛哥與小佛的凱蒂絲、俏嬌娃、愛吃鬼巧達的太妃、阿甘妙世界的陶春嬌、神秘小鎮大冒險的潘美寶、天兵公園的志玲 等等,好多知名的卡通角色人物都是她配的。
是喔,我喜歡看飛哥與小佛,可惜Disney退台灣了
這麼厲害
覺得原本速度蠻適中的,畢竟捷運系統不是"慢慢來"的存在
但講太快就聽不清楚,北捷地下路段真的非常吵,有尖銳的風切聲,新莊線最明顯,有時候有很尖銳軌道摩擦聲,有時候過彎道還有低頻嗡嗡聲,而且真的如謝佼娟所言,視障者、老人的需求更應
考慮,聽清楚最重要
@@gigihh2003 我昨天就有看到你留言的這個問題,但我想 這個問題該處理的不是語音廣播的部份
@@x4152637 目前已經沒辦法透過修改車體結構改善隔音,因為當初採購列車就沒考慮相關需求,且列車壽命都約40年,用更久的也有
@@gigihh2003 我舉個例子好了,板南線的C321型列車早年的喇叭是非常大聲又清楚的,更新了之後變得小聲又模糊,不知道為什麼捷運公司要浪費這種錢換更爛的設備。
更不用說最新型的C381(主要服務於淡水線),其喇叭聽起來像是破了一樣刺刺的⋯⋯
只能說與其換廣播的人,先把車廂喇叭換一輪吧⋯⋯
@@stephenpopo 會不會是以前旅客投訴太大聲?原本車內喇叭只有側面對角排列,更新旅客資訊系統時,另設置車頂喇叭,
若此時還開相同音量,確實可能讓人感到不舒服
喜歡舊版比較俐落
我覺得舊的比較好聽欸XD
怎麼會聽不出來?
舊的比較好聽
慢一點是不錯的~慢也不會影響太多,能給需要的人是最好的☺️
轉乘廣播慢的原因是為了避免把轉乘旅客當二等公民,避免差別待遇,因為要公平。
錯過廣播+錯過跑馬燈+錯過月台上的站名=錯過下車+錯過打卡時間
建議:跑馬燈可以規畫小部份是固定顯示下站站名,瞄一眼就可以瞬間掌握下車資訊
有新版真的新東西新氣象!
調整啥?以前那麼標準又俐落都被你們換成婆媽版了,除了松山線部分還不錯以外,其它的,口齒不清還很小聲⋯⋯
有人跟我一樣客家話都是跟它學的嗎😂
我😂從幼稚園開始聽 到現在都會跟著念
我還是比較喜歡孫老師的~
鏗鏘有力~
喜歡舊版本多些
🙂
舊版的比較清楚
記者很正重點🤣
agree
東門站是東門,轉乘中和新蘆線,請在本站換車
還是比較喜歡舊版聲音,換新版真的聽了不太習慣
最後兩個字 一個有稍微拉長音 一個正常速度帶過
題外話,「古亭」這兩個字從台電大樓→古亭時,無論是早期淡水新店和現今松山新店,那兩個字都很小聲,倒是古亭這兩個字可以國字重錄
舊版本速度正好唉
原本+1,比較有精神!
對我那時候超難過又很生氣 我們原本熟悉的聲音在哪
乾脆用谷狗小姐的聲音算了😆😆😆😆😆
哈哈哈哈哈哈哈
怎麼感覺變得比較搞笑了
新版聲音較低沉,反而覺得聽不太清楚。
與其速度放慢 不如先改善行駛噪音或調高音量⋯
西門子列車就是一個例子
影片中0:00片段 那位女記者穿搭好美喔 她是非常漂亮的美女 😍😍
12:00
12:00
其實聽久了真的還好啦,想當初指標從數字線改成英文加數字並去除數字線框框,看久就習慣(只求不要再出現信義線通車後部分轉乘站被破壞的PELU就好)
舊的比較有精神
有沒有換有什麼差別,除非你重聽或是耳聾才會聽不到,我還是喜歡舊的
新版的不夠俐落,對大眾運輸簡直是
我比較想知道 東環段 何時要開工 🤔
他我覺得廣播器只要用以前的就好了,反而太慢會聽得不太習慣。
好慢 會恍神欸www
我比較喜歡舊版...
請讓英文講標準一點沒有口音的外國人來講英文的部分
台灣的英文學習都是以美式英語為主,口音的問題一般不太大,而且能錄製廣播的基本都是有相關經驗者,如同在中文環境中也不是每個人都
能錄廣播,所以在口音標不標準上這問題不太大
北捷的可以啊,新北捷運環狀線才該改改,那個英語廣播很爛
沒聽清楚那是個人問題
把原本適中的語速為了特定族群而調慢,不覺得本末倒置嗎?
新版咬字比較清楚
不像舊的字都黏一起
是轉乘,不是換乘......
原來是新的聲音,
被忽略了~
一直沒聽到,
一直坐過站~😅
我才想說,
怎麼好像沒報站的聲音~
現在還增加了韓文
城市的步調要約來越慢了
明明就差很多,我還以為這女的是從台鐵跳槽過來北捷的
覺得新的慢了點挺好,有時候有點睏或懵沒注意到站了或不確定,舊的還沒回神就念完了,人多時還要努力去看顯示屏或窗外(而且我身高矮),搞得很緊張
原版是孫版
那如果是台北車站那不是念不完😂
舊的好太多了
有耶,如果把新版和舊版放在一起音調就有些不一樣了
聽到都會背了笑死
喜歡舊版
李莓鈴、美樂蒂的聲音誒
這個慢速廣播才是佳!避免把轉乘旅客當三等公民,不然轉乘旅客不用回家了是不是,不該讓直行旅客跟轉乘旅客有差別待遇?
呼籲直行旅客不要把轉乘旅客差別待遇,轉乘旅客有絕對路權,直行旅客若不禮讓,將被轉乘旅客求償十倍的過站費,雞籠人,蘇澳人路權最大,呼籲直行旅客不要惡意挑戰。雞籠人,蘇澳人,地位最大。
舊版配過多啦a夢,新版…有在考試聽聽力一定聽過ww
會考英聽的聲音蠻像的xd
所以說這個新聞的意義在哪裏 是沒有其他事可以撥了嗎xD
我八月一開始去台北玩都還沒換啊
「各位旅客您好,歡迎搭乘3838438列車」
捷運的轉乘廣播太小聲了,應該要260分貝爆音鳴笛才對,對轉乘旅客總是差別待遇,轉乘廣播是不用廣播兩次嗎?難怪捷運越來越少人搭了,還是國光客運,公車才是屌喔!公車吸掉捷運的旅客,捷運吃鱉崩潰囉!
聲音大小聲快慢我是覺得沒差啦 就是習慣問題習慣了就覺得還好,我只是真的很好奇什麼時候中和新蘆 迴龍跟蘆洲會分開
舊版+1比較喜歡
可以找二代Siri小姐姐來配嗎 會不想或忘了下車
我覺得這樣比較好,嗯大部分的喜歡挺快速的,而我是出去玩嗯才會停方向摔不怎麼樣
訪問第一個民眾是在哭? 講話好好講好嗎 笑死
我覺得好像差不窩呵呵
可能看到美腿記者笑得合不攏嘴
為啥沒有男生版本
男生版本廣播可能只有月台下行列車進站或是臨時人工廣播才聽得到,敝人經驗
男生聲音太低沉吧,車廂噪音很容易蓋過(我猜的
舊的好聽
跟馬英九看手錶一樣, 都是重中之重的大新聞
離職了
高捷化了嗎?
高捷廣播也超慢
還是喜歡正常的語速
廣播很明顯已經變慢,這個應該只有捷運迷聽得出來,我還是覺得原本的比較好聽,不過說實在聽久了就習慣了,我覺得有點像機場捷運的廣播
但是廣播已經換回來了
語速太慢了...
其實我想講個老實話 這個真的有必要做成新聞嗎⋯⋯
有啊
@@linusli1651 為什麼?
我認真問 沒開玩笑
這麼明顯還那麼多人說不知道,你覺得不用做成新聞嗎?
?
@@余重瑀 為什麼不能做成新聞?
新的太慢了!舊的比較好!
開頭記者的腿很讚
張蕙纖很正
用桃園捷運的配音員呀!
佼娟姐!
0:11
0:11
舊的
是沒東西報了來報這個嗎
換成台灣腔調國語!就沒有人挑毛病了!😂😂😂😂😂
蔣萬安這樣不錯,有照顧到老弱勢。
有沒有做事,從小事就可以看出了
這是去年七月左右的廣播和新聞報導唷,早已被撤掉了
就是 錢太多
以前的比較好
盲人耳力比一般人好吧 什麼為了盲人聽得更清楚?
這也是新聞?😏
新版的好難聽
轉乘站沒廣播兩次也不行吧?不然轉乘旅客怎麼回家?真失望?不比照於台鐵的轉乘站播音模式了,真失落?
怎麼回家
當然是看SI
@@Tabibitonodiran_Train_Video 錯啦?
@@Tabibitonodiran_Train_Video 轉乘站沒禮讓給轉乘旅客先走,將被轉乘旅客求償十倍的過站費用,呼籲不要把轉乘旅客差別待遇,蘇澳人,雞籠人有絕對路權,
@@simonroy9235 那等你立法
@@Tabibitonodiran_Train_Video 然後呢?請不要阻擋蘇澳人,雞籠人的絕對路權,謝謝。轉乘廣播分貝太小聲導致轉乘旅客聽不到一樣要求償十倍的過站費用。
配音正常就好 但捷運迷是什麼🤔
捷運愛好者
都低頭滑手機 根本沒人在意
怎不找石斑魚來配
穠纖合度的張蕙纖
除了報站名..其它不要亂報...講一堆有的沒的.有夠吵的.
我喜歡記者
好老的聲音
慵懶悠閒感
喔
台北捷運地下路段風切聲很大,講太快廣播聲音就很模糊,還有過彎道軌道摩擦聲音也很吵
我認為是音量太小