Weltjugendlied | Песня мировой молодежи
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 3 ต.ค. 2024
- Sang: Weltjugendlied
Musik: Anatoli Nowikow
Worte: Lew Oschanin (deu. Walter Dehmel)
Darsteller: Choere, Solisten und Orchester von FDJ-Jugendfestivals und Arbeiterfestsspielen der DDR unter dem Leitung der Friedrich Krell, Rolf Lukowsky und Ehm Kurzweg
Text:
Jugend aller Nationen,
uns vereint gleicher Sinn, gleicher Mut!
Wo auch immer wir wohnen,
unser Glück auf dem Frieden beruht.
In den düsteren Jahren
haben wir es erfahren:
Arm ward das Leben!
Wir aber geben
Hoffnung der müden Welt!
Unser Lied die Ländergrenzen überfliegt,
Freundschaft siegt! Freundschaft siegt!
Über Klüfte, die des Krieges Hader schuf,
springt der Ruf, springt der Ruf:
Freund, reih dich ein,
daß vom Grauen wir die Welt befrein!
Unser Lied die Ozeane überfliegt,
Freundschaft siegt! Freundschaft siegt!
Schmerzhaft brennen die Wunden,
nun der Haß neuen Brand schon entfacht.
Denn wir haben empfunden:
Bittres Leid hat der Krieg uns gebracht.
Junger Kraft wird gelingen,
Not und Furcht zu bezwingen.
Licht soll es werden
ringsum auf Erden!
Zukunft, wir grüßen dich!
Unser Lied die Ländergrenzen überfliegt,
Freundschaft siegt! Freundschaft siegt!
Über Klüfte, die des Krieges Hader schuf,
springt der Ruf, springt der Ruf:
Freund, reih dich ein,
daß vom Grauen wir die Welt befrein!
Unser Lied die Ozeane überfliegt,
Freundschaft siegt! Freundschaft siegt!
Unsre Herzen erglühen,
und den Schwur wiederholt jeder Mund:
Rastlos wolln wir uns mühen,
daß kein Feind mehr zerschlägt unsern Bund.
Brüderliche Gedanken
überwinden die Schranken.
Reicht euch die Hände,
nun sich vollende
Glück der Gemeinsamkeit!
Unser Lied die Ländergrenzen überfliegt,
Freundschaft siegt! Freundschaft siegt!
Über Klüfte, die des Krieges Hader schuf,
springt der Ruf, springt der Ruf:
Freund, reih dich ein,
daß vom Grauen wir die Welt befrein!
Unser Lied die Ozeane überfliegt,
Freundschaft siegt! Freundschaft siegt!
Русский:
Молодежь всех стран,
Нас роднит тот же дух, то же мужество!
Где бы мы ни жили,
Наше счастье зиждется на мире.
В те мрачные годы
Мы сами пережили это:
Жизнь была бедной!
Но мы вселяем
Надежду в измученный мир!
Наша песня преодолевает границы стран,
Дружба торжествует! Дружба торжествует!
Через пропасти, созданные военными раздорами,
Доносится призыв, доносится призыв:
«Друг, присоединяйся к нам,
Чтобы от ужаса мы могли освободить мир!»
Наша песня преодолевает океаны,
Дружба торжествует! Дружба торжествует!
Мучительно пылают раны,
И вот уже ненависть разжигает новый огонь.
Ибо мы прочувствовали:
Война принесла нам горькие страдания.
Молодая сила преуспеет
В победе над невзгодами и страхом.
Да будет свет
По всей земле!
Будущее, мы приветствуем тебя!
Наша песня преодолевает границы стран,
Дружба торжествует! Дружба торжествует!
Через пропасти, созданные военными раздорами,
Доносится призыв, доносится призыв:
«Друг, присоединяйся к нам,
Чтобы от ужаса мы могли освободить мир!»
Наша песня преодолевает океаны,
Дружба торжествует! Дружба торжествует!
Наши сердца светятся,
А все уста повторяют клятву:
Мы будем неустанно стремиться,
Чтобы ни один враг не нарушил наш союз.
Братские мысли
Преодолевают преграды.
Возьмитесь за руки,
И счастье единения
Станет полноценным!
Наша песня преодолевает границы стран,
Дружба торжествует! Дружба торжествует!
Через пропасти, созданные военными раздорами,
Доносится призыв, доносится призыв:
«Друг, присоединяйся к нам,
Чтобы от ужаса мы могли освободить мир!»
Наша песня преодолевает океаны,
Дружба торжествует! Дружба торжествует!
Danke für all die wichtigen Zeitdokumente, Genosse oder Genossin✊
@@smo9976 Fielen Danke Freund! Дружба между Россией и Германией - это гарант мира .
Отличная песня!На немецком и русском !