[하바습] 세상에서 가장 창의적인 문자 한글,그 이유는? I 한글문화연대 공동대표 정재환

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 24 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 289

  • @이유정-d1w
    @이유정-d1w 2 ปีที่แล้ว +40

    정재환님 옛날 정동 mbc에서 뵈었던 그 모습 지금도 생생한데 우리나라 글 우리나라말 언어를 사랑하고 아끼시는 모습 존경합니다 감사드립니다

  • @MichaelLee-yb8we
    @MichaelLee-yb8we 2 ปีที่แล้ว +40

    정제된 낱말과 절제된 언어로 , 세종대왕이 직접한글을 창제했다는 사실을 듣는사람이 쉽게 이해 할 수 있도록, 강의해주신 정재환 선생께 감사의 말씀을 드립니다.

    • @HotSoil510
      @HotSoil510 2 ปีที่แล้ว

      한글은 몽고파스파문자의 아류임이 모두 밝혀졌음.

    • @행호할캥홍
      @행호할캥홍 ปีที่แล้ว +1

      세종때부터 이미 나라체제가 근대적인체제 그거를 잘 키우라우

  • @김민자-n6p
    @김민자-n6p 2 ปีที่แล้ว +22

    멋진 인생을 사십니다. 40대에 대학을 다니면서 한글사랑의 정신을 몸소 깨닫고 실천하신 분이시군요.
    독서의 힘이 한글 사랑으로 이어지고 "돈을 벌어야 한다"는 유혹을 물리치고 한글 연구에 빠진 정연구사님!
    "불치하문"의 정신으로 자신의 인생을 멋지게 개척하신 분입니다.
    박수를 보냅니다~

    • @임은진-s8m
      @임은진-s8m 2 ปีที่แล้ว +1

      돈으로 환산할수 없는. 가치있는 일을 하고 계시는군요. 정재환님

    • @mathamour
      @mathamour 2 ปีที่แล้ว

      한글을 지켜온 민족, 민족이 지켜온 한글 I 한글문화연대 공동대표 정재환
      th-cam.com/video/TO30JIS6-Yo/w-d-xo.html

  • @이착하게살아라
    @이착하게살아라 2 ปีที่แล้ว +10

    한가지 세종대왕님에
    깊은 뜻도 몰은채 국민학교때 넘 공부에
    깨닷지 못하고 지금도
    몰으는 나자신이
    부끄럽습니다
    아푸로 열심배워 지금도
    느지 안아다는 마음 으로
    열심이 배워야할 용망주심
    고맏고 감사합니다

  • @kyjelblue
    @kyjelblue 2 ปีที่แล้ว +32

    MC와 방송인 이전에도 개그맨으로 데뷔하셨던 정재환님을 기억하는 팬입니다. 방송에서 더 뵙기 힘들어진 것이 예전 팬으로서 못내 아쉽긴 하지만, 정말 멋진 길을 걷고 계셔서 묵묵히 응원의 박수 보내드리고 싶습니다. 정재환 교수님이 자랑스럽습니다.

    • @mathamour
      @mathamour 2 ปีที่แล้ว

      한글을 지켜온 민족, 민족이 지켜온 한글 I 한글문화연대 공동대표 정재환
      th-cam.com/video/TO30JIS6-Yo/w-d-xo.html

    • @단타의신Zon
      @단타의신Zon ปีที่แล้ว

      ​@@mathamour 😮😮😮😮😮😮😢😮😮😮😮.

  • @이착하게살아라
    @이착하게살아라 2 ปีที่แล้ว +17

    미래에 대한민국 🇰🇷
    한글이 더 보급데 세계적인 공통어로 보급되는 길잡이요
    이정표가 되시길 소망
    하면서 대한민국 🇰🇷
    화이팅 만세 !~~^^

    • @행호할캥홍
      @행호할캥홍 ปีที่แล้ว

      쓰는 표기문자로는 효율성이 높죠
      바보들도 배우니까 대본보면서 보이스피싱도하고

  • @lakim8136
    @lakim8136 2 ปีที่แล้ว +55

    언어학자로 변하신 정재환님 축하드립니다. 강의내용은 물론 외모,목소리,강의방법등
    어느하나 손색이 없습니다. 새로운 인생의 길로 들어서서 훌륭하게 성공하셔서
    많은 사람들이 귀감이 되신 모습에 흐뭇함을 느낍니다. 성공한 인생 다시한번 축하드립니다.

    • @or-kp7451
      @or-kp7451 2 ปีที่แล้ว

      언어 학자 아니시고요, 역사학자십니다.🤗🤗

    • @mathamour
      @mathamour 2 ปีที่แล้ว +1

      한글을 지켜온 민족, 민족이 지켜온 한글 I 한글문화연대 공동대표 정재환
      th-cam.com/video/TO30JIS6-Yo/w-d-xo.html

    • @sueorona5524
      @sueorona5524 ปีที่แล้ว

      사람이 변할려면 이렇게사회에 이바지할 수있는 변함이 일어나야 인간으로서 사는 보람이 있는거지 온갖 거짓말과 사기 선동을 일삼는 빨개이들 변해도 너무 더럽게 변했다.

    • @sueorona5524
      @sueorona5524 ปีที่แล้ว

      오랫만에 마음을 훈드는 감동적인 강의를듣고있는데...너무 너무 감사 감사... May God bless you and your family😁🙏💝

  • @박경철-e7c
    @박경철-e7c 3 ปีที่แล้ว +35

    이렇게 좋은 방송을 아직도 보지 않은 사람들이 많아 안타깝네요
    제가 11번째 좋아요 했군요

  • @강희수-k9s
    @강희수-k9s 2 ปีที่แล้ว +5

    좋은 강연입니다,우리 문자인 한글 제대로 써야 합니다,
    문자 보낼때 뎃글 달때 막쓰는 것이 아니라 생각을 하면서 하고 생각을 하면서 기록해야 합니다,
    한글 창제때 4자가 있었잖습니까?아래하 반치음 옛이응 여린히읗과 같이 글자가 사라질 수도 있어 한글의 고유성과 우수성등이
    상실될 수 있습니다,
    그렇기 때문에 우리국민들 자신부터 잘 써야 합니다,
    그리고 우리글인 한글을 많은 사람들에게 알려줘서 잘 쓸 수 있었으면 합니다,

    • @xohyuu
      @xohyuu 2 ปีที่แล้ว

      뎃글➡對[댓]글 | Пусть наш Бог хранит Украину.

  • @hangsubrhee
    @hangsubrhee 2 ปีที่แล้ว +20

    세계 최고 지능의 대한민국 국민 위대한 한글 교육으로 이제부턴 팀 기능으로 발전시켜 우주 최강이 되자

  • @이형철-g6n
    @이형철-g6n 2 ปีที่แล้ว +15

    정재환형님! 존경합니다

  • @tw249r3
    @tw249r3 2 ปีที่แล้ว +8

    This is a very good lecture. I want to translate this lecture into
    English for the world audience. Andy from New York.

    • @xohyuu
      @xohyuu 2 ปีที่แล้ว +2

      am grateful for a good comment, дякую m(_ _)m

  • @할매티비-w5u
    @할매티비-w5u ปีที่แล้ว +2

    멋지십니다!
    변화된 삶과 귀한강의 들려주시는 정재환님 늘 응원 하겠습니다

  • @Lee-sv4yi
    @Lee-sv4yi 2 ปีที่แล้ว +6

    감사합니다

  • @danian4816
    @danian4816 2 ปีที่แล้ว +18

    강연 너무 좋았습니다 정교수님 최고

  • @news3590
    @news3590 2 ปีที่แล้ว +8

    잘 들었습니다. 감사합니다 ^^
    옛이응은 동국정운식 한자음 표기를 사용할 때 음가 있는 이응으로 사용된 것으로 알고 있습니다.

  • @mstjung3488
    @mstjung3488 2 ปีที่แล้ว +10

    세계 최고의 디자인

  • @김원태-q3r
    @김원태-q3r 2 หลายเดือนก่อน +1

    ❤🎉
    청명한 결실/철수김원태시인
    가을정취 파고드는 하늘에는
    청명하고 존재감을 채색하며
    그려본다
    하얀구름 숨어들고 싱거움에
    젖어사는 키근하늘 서성댄다
    햇살도 지나가며 한마디씩
    하고간다
    끼어든 바람도 웃기다고
    히죽히죽 표시없이 입벌린다
    끙끙대며 메어달린 단풍잎새
    힘의몰입 하여대며 배꼽꺼내
    보여준다
    흙수렁에 빠져있는 살이오른
    김장채소
    이별할날 생각으로 눈물속에 젖어있다.

  • @원호최-n3m
    @원호최-n3m ปีที่แล้ว

    그동안 티브에 안 나와서
    참 궁금했는데요
    아주 아주 반갑습니다

  • @보곤김-b4r
    @보곤김-b4r 7 หลายเดือนก่อน

    정교수님 코미디시절 방송에서많이보았는데 한글학자가되셔서 좋은강의늘구독하고있서요. 본인은 혁필화가 , 서예가로서 한글을쓰고 외국인에께홍보도많이하고있어요 계속좋은강의기대됍니다

  • @김형민-l9o
    @김형민-l9o 2 ปีที่แล้ว +14

    세종은 정말 천재

  • @hihiman2232
    @hihiman2232 2 ปีที่แล้ว +13

    세종대왕님 감사합니다. 한글이 없었으면 지금 한자 외느라 고생하고 있겠죠.

  • @or-kp7451
    @or-kp7451 2 ปีที่แล้ว +5

    훌륭한 강연 감사드립니다.

  • @hangwrromax
    @hangwrromax 2 ปีที่แล้ว +5

    훈민정음과 한글언문 그리고 한국어의 발전과정에 대해 잘 정리된 탐구입니다.
    훈민정음은 형태적 언어 문자의 한계를 소리표기로 발전시킨 인류의 지혜를 인간 행동 기준으로 표준화한 최고의 과학적 기술입니다.
    한글 언문은 훈민정음의 소리 표준을 잘 표현하는 합리적 도안과 표기법입니다.
    한국어 맞춤법은 변음과 토착의 괴리를 합리적 기준으로 잘 포용한 최고의 실용 제도입니다.
    그 결과 소리를 인간 행동 기준으로 명확히 이해하고 잘 표기하며 사전적 혼동을 최소화한 합리적 언어 생활을 구축했읍니다.
    그 기반에 한자 문화권의 철학과 표준, 축적된 학문과 기술이 잘 포용된 한자와 한글언문 발음법 표기법이 큰 힘이죠.
    더군다나 급격한 세계화 국제 교류의 지식 혁명기에
    한국어의 외래어 수용과 외국어 지원 방안은 너무 뛰어나고 정교한 호환성을 보여주고
    한국인의 교육과 연구 과학과 기술 발전을 지원하고 있읍니다.
    한국어의 위대한 성취가 세계인의 부러움이 되고
    한국의 경제 사회적 번영을 선도하는 언어과학과 문화 기반을 만들어간 역사가 자랑스럽읍니다.
    훈민정음연구 언어과학 세계정음
    일본어식 로마자표기 개선 전략
    blog.naver.com/leedksh/222393803140

  • @메텔언니
    @메텔언니 2 ปีที่แล้ว +1

    오~
    멋진 강연 잘 봤습니다~
    안그래도 개그맨? 같은데..하고 보다가 맞네요 ㅋㅋ
    정말 대단하게 다른 모습으로 보니 넘 놀랐습니다~
    앞으로도 더욱 기대됩니다~
    감사합니다

  • @jipark_2373
    @jipark_2373 2 หลายเดือนก่อน +1

    *세종은 당대 최고의 학자였으며 인류 역사상 가장 뛰어난 언어학자였습니다..
    어렸을때부터 수많은 책들을 읽었고 왕실에서 보관중인 고서적까지 모두 섭렵하였죠.. 태종이 금서로 지정하여 수거하였던 고대 사료들까지 읽었다고 생각됩니다.. 세종실록에는 강화도 마니산의 제천석단에서 단군에 제사지냈다는 기록이 있고 세종실록지리지에 단군고기가 기록되어 있죠.. 그러한 고대사료에 기록된 단군조선때의 고문자인 가림토에 대해 세종은 알고 있었고 당시 한글을 반대하였던 집현전 학자들도 가림토 문자의 존재를 알고 있었습니다.. 세종은 어린 백성들을 깨우치고자 배우기 쉬운 표음문자를 만들고자 하였으며 그 과정에 가림토문자의 형태와 발음법에 대해 연구하였습니다.. 가림토의 형태는 기록에 전해지나 사용법과 발음법은 기록되어 있지 않았으므로 고대 한국어와 친연성이 높은 몽골, 거란, 여진, 일본의 문자를 참고하여 연구하였고 나아가서 범어(산스크리트어)의 발음이 고대한국어와 친연성이 높음을 알고 스님들로부터 산스크리트에 대해 배웠던 것입니다.. 산스크리트는 성스런 글자란 의미로 단군조선의 가림토문자에서 파생된 문자입니다.. 일본의 신대문자처럼 성스러운 글자로 숭배되었던 문자죠.. 수메르어가 고대 한국어와 매우 유사하다는 연구가 있는데 범어도 마찬가지입니다.. 세종은 그러한 사실을 알고 산스크리트와 가림토문자에 대한 발음법을 연구한후 자신의 언어학 지식을 접목하여 훈민정음을 창제하였습니다.. 즉, 세종은 기존 사용하지 않던 옛글자의 형태에 의미를 부여하고 체계를 정립하여 사용가능하도록 만들었던 것입니다
    (( 훈민정음 해례본에 한글 자음의 형태를 사람의 발성기관 구조에서 따왔다고 기록한 것은 음운학에 정통한 세종 자신의 해석에 따른 것이다.. 세종은 기존 고대문자 가림토의 기본 초성인 원방각과 원방각에서 변형된 자음들이 발성기관의 모양과 흡사하다고 보았고 자모의 형태에 따른 발음법을 연구하여 초성, 중성, 종성을 합쳐 단음절로 나타내는 표음문자를 만들었던 것이다.. 최초 가림토 초성의 원방각은 발성기관의 모양을 따서 만든게 아니라 천지인의 원리에 따라 만들어진 형상이다.. 세종은 천지인 합일의 원리에 음운학의 원리를 결합하여 새로이 문자를 만들었고 그것은 모방의 개념을 넘는 최고의 창작물이라 볼수있다 ))
    - 원은 하늘이고 방은 땅이고 각은 사람이다.. 한글 초성의 자음이 원방각의 형태를 띠고 중성의 모음이 천지인의 형태를 띠는 것은 초성과 중성이 서로 통함을 나타내는 것이며 글자속에 고대 한민족의 인내천 사상이 내포되어 있다 (한반도와 만주에 널리 분포된 고인돌은 천지인 합일의 사상에 따른 장묘문화이다.. 덮개돌은 하늘, 선돌은 땅, 그 아래 사람을 묻어서 천지인 합일의 고유 사상을 나타낸 것이다.. 일본의 전방후원분 역시 천지인의 원리에 따른 묘제방식이며 고대 단군조선, 부여의 후손들이 일본으로 넘어가서 만든 것이다.. 전방후원분의 형태는 신시배달과 단군조선의 유적지인 중국 요하문명에서 발견된바 있다)
    ** (한자의 한국어 발음이 왜 중국어와 다른가.. 세종 이후 정확한 표음문자를 보유하고 있었음에도 이씨조선은 한자발음을 중국식으로 발음하지 않았죠.. 왜냐하면 한국어 발음이 한자의 정확한 발음이기 때문입니다.. 한자 한글자를 단음절로 발음하는 것이 정확한 한자 발음이고 중국인들은 받침발음을 제대로 못하는 혀짧은 발음으로 시대별, 지역별로 한자의 발음이 달라졌던 것이죠.. 한마디로 중국어는 편한대로 발음하는 사투리요.. 일본어도 마찬가지입니다.. 한자는 동이족이 만든 문자이고 최초 갑골문을 만들 당시부터 고대 한국어 예맥족의 발음으로 만들어진 것입니다.. 그래서 한자의 정확한 발음은 한국어 발음인 것입니다.. 하늘 천은 천으로 발음해야 되고 혀짧은 발음인 티엔이 아니죠.. 사랑 애는 애로 단음절 발음을 해야되고 중국이나 일본에서 발음하는 아이가 아니죠.. 글자 하나를 단음절로 발음하는것이 한자의 정확한 발음법이지만 초,중,종성으로 표현하는 한국어만이 정확한 발음이 가능한 것입니다)

  • @johnslvation8940
    @johnslvation8940 2 ปีที่แล้ว +32

    정말 유익한 정보입니다,,,집현전학사들이 아니고 세종대왕께서 직접 창안해 내셨군요,,, 어디가서 이제는 제대로 얘기 할 수 있겠습니다,,,감사합니다!!!

    • @mathamour
      @mathamour 2 ปีที่แล้ว

      한국어에 대한 사랑으로 세계 50여국의 세종학당에서 한국어를 배우고 있는 외국인들. 해외에서 높아진 한국어의 위상! (KBS 20161009 방송)
      th-cam.com/video/i7vsxFQnstQ/w-d-xo.html

    • @mathamour
      @mathamour 2 ปีที่แล้ว +1

      한글을 지켜온 민족, 민족이 지켜온 한글 I 한글문화연대 공동대표 정재환
      th-cam.com/video/TO30JIS6-Yo/w-d-xo.html

  • @byungjoolee5153
    @byungjoolee5153 2 ปีที่แล้ว +4

    "왕따 "라는 말 보다는 그 단어내에 잘못이라는 의미가 있는 "집단 따돌림"이 맞는 표현이라고 생각합니다.

  • @beloved4971
    @beloved4971 5 หลายเดือนก่อน

    멋진 강의입니다. 말씀하신 대로 영어는 ㄷ가 d 이고 ㅌ는 t다. 전혀 다릅니다. ㄱ과 ㅋ 도 영어는 g와 k 입니다 . 그런데 한글은 비슷한 음절은 비슷한 구조를 갖습니다. 놀라운 발상이고, 놀라운 창의성입니다. 초성, 중성, 종성 구조도 미학적으로 대단합니다. 이런 발상을 한 세종대왕님은 진짜 천재 맞습니다. 이런 유산을 물려받은 것은 우리 민족의 복입니다. 그리고 양녕대군이 왕이 아니라 셋째 충녕대군이 왕 된 것은 이 민족에게 은총을 베푸신 하나님의 섭리입니다.

  • @해탈홍창성
    @해탈홍창성 2 ปีที่แล้ว +2

    대단합니다
    정재환교수님

  • @남성원민
    @남성원민 2 ปีที่แล้ว +10

    저도 국뽕이지만 그래도 좋은 강연 감사요🥰🥰🥰

  • @gracejung2380
    @gracejung2380 2 ปีที่แล้ว +12

    미국에서 요즘 손주들에게 한글을 가르치고 있는데 정재환님의 강의를 들으며 아주 큰 자부심을 느낍니다. 우리 손주들이 한국어와 영어를 다 쓰는데 글자를몰라서 집에서는 주로 한국어를 쓰게하면서 글자를 가르치고 있답니다. 좋은 강의를 해 주셔서 감사합니다. ❤😊

    • @mathamour
      @mathamour 2 ปีที่แล้ว +2

      한국어에 대한 사랑으로 세계 50여국의 세종학당에서 한국어를 배우고 있는 외국인들. 해외에서 높아진 한국어의 위상! (KBS 20161009 방송)
      th-cam.com/video/i7vsxFQnstQ/w-d-xo.html

    • @mathamour
      @mathamour 2 ปีที่แล้ว +1

      한글을 지켜온 민족, 민족이 지켜온 한글 I 한글문화연대 공동대표 정재환
      th-cam.com/video/TO30JIS6-Yo/w-d-xo.html

    • @insukoh42
      @insukoh42 10 หลายเดือนก่อน

      내 경험 팁.
      호주사는 손녀와 이웃아이 5명께 1일 15~20분씩
      가르침,
      1자음 모음 "작은별" 동요에 붙여 노래로 익힘
      2아기글자 +엄마글자= 완벽글자로 이해시킴
      3전례 동화 읽어주며 받아쓰게함.
      4개월만에 90%이상 성공...
      현 모두 대졸, 한글
      사용 잘함.

  • @김원태-q3r
    @김원태-q3r 2 หลายเดือนก่อน +1

    멋집니다 짝짝짝 ❤🎉

  • @pkt9560
    @pkt9560 2 ปีที่แล้ว +2

    대한민국 발전의 최고봉은 한글.
    그렇게 생각 합니다.불경을 사경 하다보니 어려운 한문을
    쉽게 우리글로 번역이 되니 한글창제는 기적.

  • @배소현-e2s
    @배소현-e2s 2 หลายเดือนก่อน

    듣고 들어도 싫지 않는 세종대왕님!!😂😂😂🎉🎉🎉 콫다발을 한아름 드리옵니다❤❤

  • @박아지-n8f
    @박아지-n8f 2 หลายเดือนก่อน +1

    창의적인 문자의 출현은 은나라시대의 갑골문자 뒤이은 이집트의 상형문자가 발전된 로마문자의 출현 그리고 뒤이은 혁신적인 한글의 출현이 만국 소리글로서의 의사소통 문자의 결정체라 자부한다..

  • @김경자-v8x4q
    @김경자-v8x4q 2 ปีที่แล้ว +1

    나는 오래전부터 없어진
    혼자 4자를 쓰고 있지요.
    그렇게 하면 외래어
    표기가 완벽하지요.
    ㅍ밑에 작은 ㅇ은 F
    ㅂ아래 작은 ㅇ은 V
    삼각형 같은 것은 Z
    그리고 ㅇ 위에 꼭지가
    있는 것은 응 ng 로
    써 놓으면 스펠 잘 모르는
    외국어 나 혼자 알아봅니다
    그러므로 낼 수 있는 모든
    문자는 28자로 완벽하게
    표현가능하지요.

    • @隱峰-l6u
      @隱峰-l6u ปีที่แล้ว

      저는 훈민정음의 사라진 네글자를 복원하여 쓰는 것도 좋지만 글자의 모양을 조금 변형하여 ㅅ을 거꾸로 하여 v = V로 , A를 뒤집어서 F로, 쌍ㄹ을 (ㄹㄹ) 영어의 L로 표기하면 어떨지요...

  • @배소현-e2s
    @배소현-e2s 2 หลายเดือนก่อน

    위대위대하신 세종대왕님
    싸랑합니다 🎉🎉

  • @percentone1325
    @percentone1325 2 ปีที่แล้ว +3

    이 분이 개그맨 출신이란 게 더 놀라움. 개그맨 중에 머리 좋은 사람이 상당히 많은 듯

  • @User-DarkHorse8765
    @User-DarkHorse8765 2 ปีที่แล้ว +1

    정말 최강의 재미있게 배웠읍니다 감사합니다

  • @hyung-yulcho841
    @hyung-yulcho841 2 ปีที่แล้ว +6

    정재환 선생께서 한글의장점에 대해서 오십여분의 강의를 하셨는데 한자로 쓸 수있는 단어가 반이상 정도 됩니다. 한글은 음운학적으로 거의 완벽합니다. 물론 영어와 비교를 해도 F,V, Z, TH등등을 표기하지 못하고 있습니다. 최근 세대의 젊은이들이 한자를 일을 곳이 없어서 배우는 데에 소홀하고 있다는 점입니다. 마치 Fast Food 맛에 졎어서 간장 된장 김치맛을 잊어가는 세대같다고 할 수 있습니다 회화식의 우리말은 하루에 단어 100개정도면 대화가 가능합니다. 하지만 한글로만 쓴 단어어에는 동음어가 많다는 점입니다 그리고 영문을 해석하거나 번역을 할때에 어휘의 부족으로인한 상당한 어려움을 가지고 있습니다. 너무 쉽고 쓰기 편한 단어를 쓰기 때문에 뉴앙스를 구별해서 쓰기가 힘들고요 우리말 자체가 어휘가 얼마 안되는 언어라는 것을 아는 순간 전문성을 띈 단어를 찾기 무척 힘듭니다. 영어가 라틴어를 기본으로 하듯이 우리말은 일본식이나 중국식 한자어를 사용하도록 압력을 받고 있는 형편입니다. 신문이나 전문지에 전문용어를 쓸때에는 한자와 영어단어를 2중3중으로 사용하기를 바라는 바입니다.

    • @rock8205-1
      @rock8205-1 2 ปีที่แล้ว

      ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ

  • @최강산-c9u
    @최강산-c9u 3 หลายเดือนก่อน

    개그맨에서 대학교수로 . .한국사연구로. 대단 하십니당 한글 하면 어언연구가 고 강싱원 박사님이지요~고 강상원 박사님강의를. 많이 인용바랍니당~ 현세의 세종대황이라 해도 부족할게 없는 분입니다 고강상원박사님 강의 이어받아 유능한. 한글학자가 되시길 바랍니다~^^*🎉🎉🎉🎉🎉

  • @이착하게살아라
    @이착하게살아라 2 ปีที่แล้ว +4

    정재환 교수님 반갑습니다
    개그먼 보다 더 갑진일을
    하시는 모습정말 좋일을
    선택 하셨보고요

  • @볼키-b7q
    @볼키-b7q 2 ปีที่แล้ว +3

    th-cam.com/video/05C4ooksMPA/w-d-xo.html
    사라진 자음 4개에 대해 좀 더 알아보시고 싶으신 분은 위 영상을 보시면
    제주도와 경상도 등 방언에서 발음이 남아있습니다.
    그리고 사성에 대해서도 설명하시는데 초기 표기가 좀 더 남아있었으면 하는 아쉬움이 남기도 하네요.
    편의성이냐 정확성이냐...

  • @kangkang7404
    @kangkang7404 2 ปีที่แล้ว +3

    2022.10.09 오늘은 한글날입니다.
    우리가 한 번쯤 생각해 볼만한 글이 있어서 함께 공유합니다.♥
    우리 발음이 안좋았던 이유?!
    오늘은 576돌이 되는 한글날이다. 그래도 이렇게 한글날이 있어 한글을 발명한 세종대왕에 대한 고마움을 한번 생각해 보게 되는것 같다.
    최근에 한 잡지에서 일본 우경화 뿌리를 추적하는 기사를 봤는데 일본 제국주의(일제)가 조선 발전에 이바지한 그들의 주장들이 정리되어 있었고 그 속내도 다 알고 있는 내용이었는데 이중에 '복잡한 한글을 표준화 시켜 문맹율을 퇴치했다'라는 주장은 선뜻 이해가 가지 않았다.
    '일본인들이 한글을 얼마나 알아서 표준화를 시켰을까?' 이런 일본 극우의 주장은 좀 황당하다는 생각이 들었다. 그러다 우연히 순천향대 이덕일 교수가 진행하는 '이덕일 역사 TV' 유튜브 채널을 보게 되었다. 마침 '훈민정음을 난도질한 일본인'이란 주제의 강좌였고 이를 통해 그 이유를 알게 되었다.
    오늘 한글날이고 해서 그 강좌의 주요내용 그리고 관련된 자료를 몇 개 더 찾아 아래와 같이 다시 정리해 본다.
    보통학교용 언문 철자법(普通學校用諺文綴字法)은 1912년에 조선총독부의 통역관 출신 고쿠부 쇼타로(国分象太郎) 주도로 정한 한국어 맞춤법으로 일본어와 비슷한 발음을 하도록 의도된 제정안이다.
    이 제정안에 따르면
    1) 아래아(•) 폐지
    2) 한 글자 받침 'ㄱ, ㄴ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ'
    3) 두 글자 받침 'ㄺ, ㄻ, ㄼ' 열가지만 인정
    4) 설음 자모 'ㄷ, ㅌ’ 등과 ‘ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ'의 결합 불인정
    즉, 한글 표기 단순화는 일본어의 발음에 맞게 퇴보시켜 창제 정신과 창제원리를 말살한 일제의 잔재이다.
    그런데 이 잔재는 현재 한글 맞춤법 통일안에도 그대로 녹아들어 영어 알파벳 26 중 10 이상의 발음을 구분 못하게 되었다.
    한글의 사용설명서 격인 훈민정음 해례본 서문을 보면 "정음을 만든데... 단지 그 소리를 따라 그 이치를 따름이다"라고 적혀 있는데 이는 모든 소리를 적을 수 있는 게 한글을 창제 했다는 세종대왕의 유지인 것이다.
    일제에 의해 파괴된 한글은 연서와 병서만 복원해도 전 세계 모든 발음이 가능하다고 한글 전문가는 얘기한다.
    병서는 한글에서 두 개 이상의 자음 또는 모음을 가로로 병기해 새로운 글자를 만드는 것이고 연서는 순음자 밑에 ‘ㅇ’을 이어 쓰는 것으로 ‘ㅱ’, ‘ㅸ’, ‘ㆄ’, ‘ㅹ’ 등이 있다.
    예를 들어 병서를 사용하면 L과 R 발음을 구분할 수 있다. Lane 레인, Rain ㄹ레인(또는 ㅇ레인)과 같이 표기하고 발음을 할 수 있다.
    또 연서를 사용하면 B와 V 그리고 F와 P의 발음을 구분 할 수 있다. 즉 B는 ㅂ로 V는 ㅸ로 쓰고 발음하면 되고 마찬가지로 F는 ㅍ로 P는 ㆄ로 쓰고 발음하면 된다.
    일제에 의해 시작된 단순화된 한글 표기와 맞춤법 그 틀에서 벗어나지 못한 현재의 한글 맞춤법도 폐지하지 않으면 한글 창제원리에서 벗어나 한글은 점점 퇴보가 되어 'McDonalds'도 '매끄도나르드' 쓰고 발음하게 될날이 오게 될 수도 있다.
    이제라도 우리가 한글 창제 원리대로 유지하고 발전시킨다면 우리가 말하는 외국어는 보다 풍부한 발음 가능하리라 본다.
    그간 내 안돌아가는 혀와 입만 탓했네🤣
    원문:
    훈민정음을 난도질한 일본인
    이덕일 역사TV 2022.09.29
    참고 글:
    ‘보통학교용 언문철자법(1912)’의 제정 의도와 표기사적 문제점, 국어사학회(국민대학교 김주필) 2017
    훈민정음 창제 당시 변신글자 ‘ㅷ, ㅸ’, 뉴시스 2019.10.22
    일제가 왜곡한 한글 맞춤법,
    동아일보 2017.10.09
    모든 소리 표현, 한글 과학성에 세계가 감탄, 동대신문 2009.09.06

  • @shirkahahn4230
    @shirkahahn4230 ปีที่แล้ว +2

    저도 초딩때 문창살설을 들었는데, 그땐 해례본이 발견되고 한참 지난 때가 아닌지 ...
    일제시대를 지나면서 4글자가 없어진것 정말 안타깝다고 생각합니다.

  • @hyung-yulcho841
    @hyung-yulcho841 2 ปีที่แล้ว +4

    한글이 유럽인들이 발음하는 것을 좀더 정확하게 만들 수가 있을까요? F, V, Z, TH들이고 독일어에서 움라우트 그리고 CZ, SZ등등의 표음문자를 복합자음이나 복합모음을사용해서 우리가 현재 사용하는 타자기의 자판으로 사용하게 했으면 합니다.

  • @초콜릿-o6e
    @초콜릿-o6e 2 ปีที่แล้ว +1

    팔아먹은 누구와는 다르고
    존경스럽네요

  • @외수김-x7b
    @외수김-x7b 2 ปีที่แล้ว

    강의 잘 들었습니다.

  • @choben755
    @choben755 2 ปีที่แล้ว

    정재환님 반갑습니다. 제가 기다리던 사람으로 여겨집니다. 한글을 세계인이 쓸 수 있도록 하는데 관심이 있습니다. 그들이 무리 없이 쓸 수 있도록 개발해놓은 지 30년이 넘었습니다. 아직 바빠서 제게는 기회가 없네요. 한 번 찾아오십시오. 같이 세상을 바꾸어 봅시다. 중국부터 바꾸어 봅시다. 댓글 달아 주시면 됩니다.

  • @장제제-v6t
    @장제제-v6t ปีที่แล้ว

    강사 너무 훌륭하고 내용도 너무 좋았습니다.근데 광고가 너어무 많아서 짜증이..

  • @지호아빠-g6t
    @지호아빠-g6t 2 หลายเดือนก่อน

    주시경 선생님이 환생하신거같습니다 존경합니다

  • @TheNoodlesgalore
    @TheNoodlesgalore ปีที่แล้ว +1

    th, f, v 한글표기 방법 제안
    th, f, v 한글표기 방법. Thank you 땡큐 ㄸ 위에 ~ 표시를 하고 /th/로 발음합니다. three 쓰리 ㅆ 위에 ~ 표시를 하고 /th/로 발음합니다. tooth 투쓰 에서 ㅆ 위에 ~ 표시를 하고 묵음 /th/ 로 발음합니다. the 더 의 ㄷ 위에 ~ 표시를 하고 /th/로 발음합니다. flower 플라워 의 ㅍ 위에 ^ 표시를 하고 영어 /f/로 발음합니다. vase 는 베이스 라고 쓰고 ㅂ 위에 ^ 표시를 하고 /v/로 발음합니다. save 는 세이브 로 쓰고 ㅂ 위에 ^ 표시를 하고 영어 /v/로 발음합니다. 이상 두 기호 ~ 와 ^ 로 th, f, v 의 영어식 발음방법을 알아 보았습니다. 이 방법이 널리 사용되기를 바라며...

  • @부규임
    @부규임 ปีที่แล้ว +2

    훈민정음은세종대왕이창제
    함이아니고예로부터내려온
    우리문자를사용하기 편리하도록
    다시정리창제한것이라는말은
    무슨말인가?

  • @허광범-g6s
    @허광범-g6s ปีที่แล้ว

    한글은 문자녹음기 모든소리를문자화,하여 기록으로 남겨놓을 수 있는 결과 이러한기계가 있는지
    Hangul is a text recorder. Is there such a machine that converts all sounds into letters and records them?

  • @행호할캥홍
    @행호할캥홍 ปีที่แล้ว

    고구려때부터 광개토대왕 그때부터 기록되엇던 그 많은 문헌들을 다 보았으니 가능한 원리창제이다 한글은 우리나라의 우수한 제도안에서 어린시절부터 교육받은 그 덕에 탄생한 마치 모짜르트명작같은 문화이다

  • @손두연-j5o
    @손두연-j5o 2 ปีที่แล้ว +2

    아름답고. 명품인우리말을 신조어가 더럽히는있어서는. 아니됀줄아옵나이다. 통촉하여주시옵서소

  • @TheSanghyuk77
    @TheSanghyuk77 ปีที่แล้ว

    신조어가 나오는 것은 사실 정재환님께서 말씀하신 것처럼 필요한 것임은 분명합니다.
    다만 처음에 보여주신 카톡에서 나온 문제처럼 단어의 철자를 무시한 채 자기들 멋대로
    사용하는 것은 개선되어야 하지 않나 싶습니다. 새로운 것은 받아들이되, 잘못된 것은
    개선되어야 하는 것이 맞다고 봅니다. 정재환님 좋은 강의 감사합니다.

  • @웃자웃어-x8q
    @웃자웃어-x8q 2 ปีที่แล้ว

    그랬군요....감동입니다.

  • @user-ip7sg9eo4n
    @user-ip7sg9eo4n 2 ปีที่แล้ว +1

    떠나면서 나갔으면 그돈을 깊하고 우선 하고 싶은 업종에 취직을 한 후 기본 작업을 배운뒤 이를 기반으로 여행을 다니던가 함.

  • @user-ip7sg9eo4n
    @user-ip7sg9eo4n 2 ปีที่แล้ว +1

    상황분석을 하면 학사는 옥편작업을 진행 하였을 것 입니다. 그리고 여자들이 이를 이용하여 편지를 쓰는 작업을 이용하여 글의 사용애 대한 활용밥법을 정립하게 되었다? 글의 내용을 보면 이러한 맥락이 있읍니다.

  • @김진환-y4m
    @김진환-y4m 2 ปีที่แล้ว +2

    중국이 아니라 나라 가운데서도입니다

  • @HgK-pl7st
    @HgK-pl7st 2 หลายเดือนก่อน

    훈민정음을 열화(퇴보)시는 것이 자음의 소실이고, 연화된 훈민정음을 쓰레기로 만드는 것이 맞춤법의 여러 규칙과 법칙이고,
    쓰레기가 된 훈민정음을 개 쓰래기 문자로 절락 시키는 것이 두음법익입니다.
    왜냐 훈민정음의 목표인 소리의 문자화, 문자의 소리화를 조각을 내는 것이 맞춤법의 법치과 규칙이고, 완전 개 판단 내는 것이 두음법칙이기 때문입니다.
    두음법칙은 조선히대에 아버지를 아버지라 부르지 못하고 형을 형이라 부르지 못하는 것과 같은 것이기 때문입니다.

  • @sknam776
    @sknam776 2 ปีที่แล้ว +1

    영어 알파벳 발음중 b, f, v, r,등 이 글자 소리를 한글이 표현이 없는 대신 없어진 4자를 대신 사용하면 안될까요?
    이니면 ㅂ변에 ㅇ자를 옆에 붙여서 v자 발음을 내는 방법등등....

    • @隱峰-l6u
      @隱峰-l6u ปีที่แล้ว

      L은 쌍ㄹ, V는 ㅅ을 거꾸로, F는 A를 거꾸로 써보면 어떨지요...

  • @박진홍-k2f
    @박진홍-k2f ปีที่แล้ว +1

    한글을 조금 더 생각하면, 세계 언어중에서 제일
    위대한 언어라고 생각됩니다

  • @문등리호랑이
    @문등리호랑이 11 หลายเดือนก่อน

    전 신조어 줄임말 다 사용해도 좋다 생각하지만 하지만 그 글의 맞춤법을 알면서 사용하는거와 잘 모르면서 사용하는것은 큰 차이인것 같습니다 그리고 한자도 다시 학교에서 배워야 생각하고요

  • @비단강
    @비단강 2 ปีที่แล้ว +1

    비퍼 앤 애프터, 전과 후, 앞과 뒤

  • @임은진-s8m
    @임은진-s8m 2 ปีที่แล้ว +1

    간송선생님이. 지킨 문화재는. 대대손손. 감히 돈으로 환산할수 없는. 값어치가. 있는 일이었다

  • @변대식-t2b
    @변대식-t2b 2 ปีที่แล้ว +2

    참 이렇게 착해 헐

  • @youngkumkim8413
    @youngkumkim8413 2 หลายเดือนก่อน

    광고 너무 많아서 내용이 자꾸 끊어져 ㅠㅠ

  • @정진구-f4j
    @정진구-f4j 2 ปีที่แล้ว +1

    반치음, ㅍㅇ, ㅂㅇ 등을 재활용하면 z f v와 같은 왜래어 표기에 많은 도움을 줄텐데

  • @대충해먹는TV
    @대충해먹는TV 2 ปีที่แล้ว +1

    15:57 오리지날 금강산을 봅니다 1만 2천봉^^

  • @리대로-g4k
    @리대로-g4k 2 ปีที่แล้ว +1

    th-cam.com/video/ZFBshDPea3Y/w-d-xo.html
    한글빛내기모임 토론회 움직그림입니다.

  • @kimdokju
    @kimdokju 2 ปีที่แล้ว +3

    한글을 외국에서ㅡ가르키는 사람입니다ㅡ
    당시에 중국과 다르다고 했는데....
    그.당시 중국이란 나라가 없었던 것인데
    이점 설명 부탁 드립니다.

    • @joonholee9790
      @joonholee9790 2 ปีที่แล้ว +1

      누구를 가르키는 게 아니라 가르치는.겁니다.. 어떻게 이런 기초적인 문법도 모르시면서.한글을 알리시나요?

    • @kimdokju
      @kimdokju 2 ปีที่แล้ว +2

      @@joonholee9790 아ㅡ그러네요ㅡ ...가르치다.가르키다....

    • @HotSoil510
      @HotSoil510 2 ปีที่แล้ว

      한글은 당시 지식인들이 잘 알고 있었던 몽고 파스파문자를 배낀것임....새롭게 만든 것이 아님.그냥 아류일 뿐임.
      중국과?? 명나라를 말하는 것이죠....이민족을 중화, 중국 이라고 칭하면서 세계의 중심이라고 생각했던 얼빠진 지배층이죠.

    • @HotSoil510
      @HotSoil510 2 ปีที่แล้ว

      @@joonholee9790 한글은 그냥 소리글자임...문법?? 맞춤법 이라고 해야지...강제하는 법이 어디있나???맘데로 쓰면 되는 것임.

    • @해-n6r
      @해-n6r 2 ปีที่แล้ว

      가르치는...이라고 해야합니다.

  • @SteveKim-p4i
    @SteveKim-p4i หลายเดือนก่อน

    정재환 선생님

  • @hangwrromax
    @hangwrromax 3 หลายเดือนก่อน

    전문성을 기르고
    실사구시하기 위해서 강연 발표 기술도 배우고 교양과 철학도 높여서
    대중 설득 능력을 키워야 한다.
    이건 코미디다.
    기술 전문성이 높이;면
    사회적 환경이 편집과 발표 구성 공감을 만들어내야 효율적이다.

  • @freeman4823
    @freeman4823 2 ปีที่แล้ว

    . 아래아 자는 제주어에서 현재도 발음하고 있습니다..특히 70이상 되신 어르신들이 쓰는 말 들어보면 정확히 발음합니다..

  • @seungkyookim3074
    @seungkyookim3074 2 ปีที่แล้ว +5

    한글(韓契)은 위대한 우수한 문자입니다. 그러나, 2% 부족합니다. 그것을 채워줄 수는 또 다른 우리 조상 인 동이족이 만든 문자인 갑골문에서 발전한 한자(韓字, 漢字가 아니고 빼앗긴 것입니다).우리말의 60-65%가 한자로 이루어져 있습니다. 이를 통해서 우리말은 더 이해하기 쉬어지고 더 확장성도 가질 수가 있습니다. 한자가 어렵다고 한글전용만 하는 것은 두고 두고 후회할 것입니다. 유럽만 해도 몇 가지 말을 자유자재로 구사하는 사람이 많습니다. 우리나라도 한자 교육을 더 깊이 한다고 해도 충분히 소화가 가능합니다. 국한문혼용이 정답입니다. 그리고, 훈민정음에서 사라진 문자를 복원을 한다면 200% 완벽한 문자가 될 것으로 믿습니다. f, v 등 비슷하지만 정확하지 않은 소리를 완벽하게 구현해낼 수 있을 겁니다. 뮤익한 영상 잘 보고 갑니다.

    • @재만이-p4t
      @재만이-p4t 2 ปีที่แล้ว +1

      나와 같은 생각을 가진분,존경합니다,

    • @seungkyookim3074
      @seungkyookim3074 2 ปีที่แล้ว

      @@재만이-p4t 공감해 주시는 분이 있어도 저도 존경합니다.

    • @행호할캥홍
      @행호할캥홍 ปีที่แล้ว

      추잡스런 한자는 그냥 교양과목으로 족하다

    • @seungkyookim3074
      @seungkyookim3074 ปีที่แล้ว

      @@행호할캥홍 한글은 같은 우리민족이 만든 한자가 있을 때 더운 더 빛나는 것이다. 한자를 모르는 無智한 사람들의 푸념인가 ?

    • @행호할캥홍
      @행호할캥홍 ปีที่แล้ว

      @@seungkyookim3074 한글뿐아니라 좋은 심성도 심어야한다 이북봐 좋은 한글로 탈영병들 뭐 주입시키는지 알쥐
      인간을 아까는 좋은 마음
      부모를아까고 자식을 이해하는 마음을
      한글로 심어야쥐

  • @user-ip7sg9eo4n
    @user-ip7sg9eo4n 2 ปีที่แล้ว +1

    지금 뜨기는 반 치음을 사용하면 프랑스어처럼 발음하는 것이 가능하다고 뜨네요.

  • @이상수-i4y
    @이상수-i4y 2 หลายเดือนก่อน

    닿소리 잃어 버린 4자를 연구하여 찾아내자!

  • @mokwun46
    @mokwun46 2 หลายเดือนก่อน

    세모는 영어의 즤 (Z)인 것 같습니다. 제가 어렸을 때 평안도 시골 사람들 중에 (Z) 발음을 쓰는 친구들이 있었습니다. 미국에서 권경모 늙은이.

  • @youngchung4633
    @youngchung4633 6 หลายเดือนก่อน +1

    인류역사에서 왕들은 국민을 사유화하고 자신의 왕권을 유지하고 왕의 권위를 강화하는데
    국민을 이용했지만, 왕이 국민을 위해 어떤 노력을 했다는 역사는 거의 없다. 그저 국민 위에 군림헸다는것.
    그런데 세종대왕만이 국민을 위해 한글을 만들고 농사 백과사전을 만드는등 많은 노력을한 세계역사에 유일한 황.

  • @정재관-o8v
    @정재관-o8v 2 ปีที่แล้ว +1

    아~~~
    감사합니다

  • @김단-p5s
    @김단-p5s 2 ปีที่แล้ว +1

    세계의 최신 이론과 최고의학문을 매일 번역하여 공개하여 동학?들에게 도움 되었으면 좋겠습니다.

  • @Hewau-fj5zz
    @Hewau-fj5zz 2 ปีที่แล้ว

    요새 고양이를 요상하게 부르든데.. 왜 그런지요? 뭐라고 했는지 기억이 안날 정도로 요상했음

  • @김동현-f2i6s
    @김동현-f2i6s 2 ปีที่แล้ว

    걱정마세요.
    오늘날에는 만들었을거예요.
    청와대에 높은분 있거등요

  • @User-DarkHorse8765
    @User-DarkHorse8765 2 ปีที่แล้ว

    미국역사 석사를 받은 일본인 이웃이 있는데 그녀가 말해주기를 임진왜란때 도자기만드는 사람들과 만드는 도구들을 한동네 전체를 가져다 큐슈에 옮겼다고 해 놀랐음 처음들어보는것 잘하는사람들만 데려갔는줄 알았는데 마을전체를 빼았아 날랐다니..

  • @user-ip7sg9eo4n
    @user-ip7sg9eo4n 2 ปีที่แล้ว

    나는 생각이 다릅니다. 임금과 자식들이 자손을 나으면 분가를 하지만 집현전 같은 곳에서 학문을 연구하고 이를 기반으로 정치를 실현 하게 됩니다. 그러면 과거는 대가족 제도 인데 자식들을 13~이후에는 낳읍니다. 대체 몇이나 될가요?

  • @청주산고등어
    @청주산고등어 2 ปีที่แล้ว

    한글의 위대함을 자랑하는 것보다, 훈민정음의 원래 취지대로 사용하자.

  • @한글특허세종대왕
    @한글특허세종대왕 2 ปีที่แล้ว +5

    하나님이 주신 한글 최고 빨리 가르치는법 특허.

  • @꼰대어쩌다가
    @꼰대어쩌다가 ปีที่แล้ว

    정재환씨 참 대단하십니다. 이왕 연구하시는 김에 우리글만 아니라 우리말도 연구하시지요.
    우리말은 세종대왕이 한글을 만들었듯이 누군가가 참견하여 잘 정리된 명사를 갖고 있습니다. 그 < 누군가>를 밝히는 것이 한국언어연구의 촛점이 되어야 합니다.
    잘 정리된 명사들이란 = 기본이 되는 중요한 것은 무조건 한 음절로 통일됩니다. 손, 발, 목, 배, 등, 눈, 코, 입, 귀, 피, 살, 뼈, 털, 이, 침, 똥, 물, 불, 흙, 돌, 쇠, 뫼, 별, 땅, 해, 달, 개, 닭, 돗, 말, 소, 새, 풀, 낢, 범, 곰, 무, 파, 쑥, 콩, 팥, 쌀, 벼, 조, 좃, 씹, 일이삼사오륙칠팔구십백천억조, 이, 저, 그, 쪽, 것, 길, 줄.... 이런 빼도박도 못하는 실체가 살아 있는데 를 밝혀야 합니다. 그건 단군일수도 혹은 어떤 집단일 수도 있겠지요.
    또하나 과연 일본말 만주말 몽고말도 이럴까요? 세계 어떤 나라도 이런 토속적인 명사를 갖지 않았습니다. 단언합니다. 정재환씨 연구해보세요.

  • @youngmanchake
    @youngmanchake 2 ปีที่แล้ว +7

    한글은 위대한데, 한국말도 그만큼 위대해지면 좋겠습니다. 논리력, 표현력을 영어 버금가게 만듭시다.

  • @Hewau-fj5zz
    @Hewau-fj5zz 2 ปีที่แล้ว

    국회의사당 몇년전에 의장이란 팻말도 한자로만 되어 있고 극해어원들 이름도 모두 한자 이름만 명패에 있었는데 어떤 이름들은 요상한 한자라 읽을수도 없어서 내가 국회의사당에 전화해서 의장 팻알을 한글로 바꾸고 극해어윈들도 국민들과 소통할려면 한글 팻말을써야한다고 민원을 넣어서 모두 한글로 바뀜

  • @Trinity3-75
    @Trinity3-75 2 หลายเดือนก่อน

    한글 띄어쓰기는 존 로스라는 영국인이 처음 도입하였지만 미국인 헐버트씨가 공식적으로 고종에게 건의 하였는데 ? 잘 알아 보기를...

  • @박명자-b1b
    @박명자-b1b 2 หลายเดือนก่อน

    반갑습니다
    한국사 강의를 하시면 삼국사기 고려사를 기반으로 강의해주시기 바랍니다
    책보고 채널을 참고해주세요

  • @hangwrromax
    @hangwrromax 2 ปีที่แล้ว +5

    언어연구자들이 지혜를 모으고 힘을 합하여
    훈민정음을 뛰어넘울 실력을 키우고 차세대 기술 연구에 집중해야한다.

  • @백승문-c2n
    @백승문-c2n 2 ปีที่แล้ว +1

    업써진글짜 지금도 발음함니다

  • @user-ip7sg9eo4n
    @user-ip7sg9eo4n 2 ปีที่แล้ว

    두가지는 주역의 내용을 기반으로 윳놀이와 같은 것이 만들어 졌는데 태극기의 형태 안에서 정리한 내용 입니다. 문제는 구강의 구조에 따른 작업에 대한 것이 어떤가 모르겠읍니다. 언문이라는 것은 발음기호다라고보면 되는데 .........

  • @shkwon6556
    @shkwon6556 2 ปีที่แล้ว +2

    소확행은 일본의 소설가 무라카미 하루키가 만든 말이다. 나도 하루키의 팬이고 90년대 그의 수필집(아마 안자이 미즈마루가 삽화를 그렸을 것이다)에서 자신이 만든 말이라는 구절을 읽었다. 일본 소설가가 만든 말이라고 쓰면 안된다는 것은 아니나, 타인의 창작물임은 알았으면 한다. 그런데, 그걸 알고 있으면 과연 쓰기는 할까? 요즘 방송국 PD들은 자막으로 무분별하게 정체불명의 말들을 만들어 내는 것 같은데, 이건 출처를 밝히지 않은 표절에 가까운 것이 아닌지. 잘 아는 것이 처음이고 즐겨씀이 두번째다. 우리의 말과 글을 소중히 여기고 아름답게 사용하기를.

  • @user-ip7sg9eo4n
    @user-ip7sg9eo4n 2 ปีที่แล้ว +1

    조선은 왕의 그릇이 깨지면 왕이 돼지 못함,왕이 돼더라도 더 엄격하게 저을을 댄다고 보면 됨. 그릇이라는 것은 단지 자룰 짓지 않았다고 그릇이 제대로다 하지 못함.