A to Z for employees | Church tax| Kirchensteuer

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 ต.ค. 2024
  • The most important German terminology for employees to master bureaucracy in Germany.
    This week's term:
    In English: Church tax.
    In German: Kirchensteuer, KS.
    Any questions or feedback? Leave us a comment! #hallogermany

ความคิดเห็น • 3

  • @lazuritlazurit598
    @lazuritlazurit598 ปีที่แล้ว

    Hi, I'm an not a believer, I was baptised as a baby into Catholic Church. After becoming an adult and I'm going to start the official process of officially leaving church soon (while living in Poland) but I'm worried that it won't be taken into consideration when I move to Germany. I've read that according to church doctrine, once you've been baptised, the bond cannot be broken, the church can still consider me Catholic :( it's so scary to me, I don't want to be part of this organisation, I don't want to be charged with church tax ; _ ; will that doctrine make it impossible to me to be considered an apostate in Germany???

    • @HalloGermany
      @HalloGermany  ปีที่แล้ว

      Hi, unfortunately I don't know how exactly these cases are handled. As a baptised person in Germany, you can notify the church that you no longer want to be part of it and they have to accept it. Maybe other candidates here have experience with how it works as a foreign citizen?

  • @markus9285
    @markus9285 ปีที่แล้ว

    And the church tax is for the Padres and their rooms for little boys. In Germany wie like the katholische Kirche. They are the best for little Boys. Thank you, love Germany