You are really a big fan of Japan my dear great friend Ozden. What a beautiful creation and what a fantastic tender song. A very beautiful trip through your video with the train. Your creation is just so interesting with the beautiful song that it make it really so special. Great work my dear friend. Have a wonderful day🙂. God bless you.
5 ปีที่แล้ว +1
Sincerely hello my great friend Ossama, I really grateful your sincere, constant and wonderful comments. I'm lucky and proud to have a great friend like you. Yeah, I can not possible not to be a fan of them after knowing today's Japan. I admire the trains that accelerate with the sunrise in the morning to adapt to the hectic speed of Japan. I admire their self-made high-tech trains respectful greetings. I also admire their commemorative monuments erected for memory of the past. And also, I admire the umbrellas left at the corner of each street for use in rainy weather. I admire their life philosophies that hard work,hard work and producing. And at the end of the video, I admire the railroad switch officer who giving safety "OK" sign after sure he's done his job well. Of course I can list many more reasons. Thank you so much for watching it again. God bless you always
Your Portrait lyrics (Anata no potore) English and Japanese translation: Your slightly wavy bangs are so lovely I secretly took a picture of you without you knowing: a portrait of you If my hat hadn’t fallen off that day When our boats ran into each other, Then we would’ve stayed strangers. I wouldn’t have this thrill in my life My crush on you is such an unbelievable coincidence Your slightly wavy bangs are so lovely I gaze tenderly at my portrait of you The rumors make you seem like such a mystery Are you taken? You’re not? Even when you do look at me, I just look down at the ground Share a little of your love with me I gaze tenderly at my portrait of you The slight wave you gave your bangs makes them so lovely I gaze tenderly at my portrait of you Your Portrait (Anato no potore=あなたのポートレート) - Japanese(ROMAJI) Karuku we-bu shite’ru maegami ga totemo suteki Sotto nusumitori shita no anata no potore Ano hi ni bo-to ga butsukatte Boushi wo otoshite inakereba Ta’nin no mama de konna tokimeki mo nai Koi wa shinjirarenai guuzen Karuku we-bu shite’ru maegami ga totemo suteki itoshige ni nagamete’ru anata no potore uwasa ja nandaka nazo no hito koibito iru yo na inai yo na watashi wo mitemo chotto me wo fuseru dake sukoshi aijou wakete kudasai itoshige ni nagamete’ru anata no potore karuku we-bu saseta maegami ga totemo suteki itoshige ni nagamete’ru anata no potore
Your videos are invitations to travel, my friend. And I'm ok with sunset light. It's always time for me to get out of my coffin! ⚰️ Thanks for this nice travel, özden! 🌞🚊 🚂 🌞
Harika 🙌hele görevli personelin tren geçerken eğilip selâmlamasına hayran kaldım🙏emeğine sağlık müzik çook hoş 👍görüntüler harika👏trenleri dev bir tırtıla benzettim 😃ama bu tırtıllar çook hızlı 😅sevgilerimle 👍👍👍👏👏👏🚅🚄🚂🚈🚦🚧🚥
5 ปีที่แล้ว +1
Teşekkürler ablacığım.Bu muhteşem tırtıllar Shinkansen 500 Nozomi serisi trenleri .Videoya 1926 Tokyo Kenbutsu tramvayı ve 1988 yılı trenlerine ait görüntüler ekledim.Shinkansen serisi “Nozomi” (Ümit anlamına geliyor ve en hızlısı) “Hikari”(Şimşek) ve “Kodoma”(Yankı) gibi daha yavaşa uzanan farklı derecede hızlı trenlerden oluşuyor.
Sevgili Miran kardeşim. Sana ve Azerbaycan'a selamlar. Japonya'nın nostaljik şarkıları için videolar hazırlıyorum. Videomu beğendiğiniz ve ilgiyle izlediğiniz için çok teşekkür ederim. Herzaman huzur dolu,mutlu günler dilerim. Saygılar..
此の来生たかおさんの歌声を聴いてると引き込まれて行きますね😅👍♥️♥️♥️
You are really a big fan of Japan my dear great friend Ozden.
What a beautiful creation and what a fantastic tender song.
A very beautiful trip through your video with the train.
Your creation is just so interesting with the beautiful song that it make it really so special.
Great work my dear friend.
Have a wonderful day🙂.
God bless you.
Sincerely hello my great friend Ossama,
I really grateful your sincere, constant and wonderful comments.
I'm lucky and proud to have a great friend like you.
Yeah, I can not possible not to be a fan of them after knowing today's Japan.
I admire the trains that accelerate with the sunrise in the morning to adapt to the hectic speed of Japan.
I admire their self-made high-tech trains respectful greetings.
I also admire their commemorative monuments erected for memory of the past.
And also, I admire the umbrellas left at the corner of each street for use in rainy weather.
I admire their life philosophies that hard work,hard work and producing.
And at the end of the video,
I admire the railroad switch officer who giving safety "OK" sign after sure he's done his job well.
Of course I can list many more reasons.
Thank you so much for watching it again.
God bless you always
せっかくだから、来生たかおさん、お姉さん、中森明菜さん、歌い分けてますが、純粋で、純心な、はかりしれない、ひとを、思う気持ち、はりさける気持ち、こんなに、ひとを、好きになる気持ち、わからないひとには、わからない。
Your Portrait lyrics (Anata no potore)
English and Japanese translation:
Your slightly wavy bangs are so lovely
I secretly took a picture of you without you knowing: a portrait of you
If my hat hadn’t fallen off that day
When our boats ran into each other,
Then we would’ve stayed strangers. I wouldn’t have this thrill in my life
My crush on you is such an unbelievable coincidence
Your slightly wavy bangs are so lovely
I gaze tenderly at my portrait of you
The rumors make you seem like such a mystery
Are you taken? You’re not?
Even when you do look at me, I just look down at the ground
Share a little of your love with me
I gaze tenderly at my portrait of you
The slight wave you gave your bangs makes them so lovely
I gaze tenderly at my portrait of you
Your Portrait (Anato no potore=あなたのポートレート) - Japanese(ROMAJI)
Karuku we-bu shite’ru maegami ga totemo suteki
Sotto nusumitori shita no anata no potore
Ano hi ni bo-to ga butsukatte
Boushi wo otoshite inakereba
Ta’nin no mama de konna tokimeki mo nai
Koi wa shinjirarenai guuzen
Karuku we-bu shite’ru maegami ga totemo suteki
itoshige ni nagamete’ru anata no potore
uwasa ja nandaka nazo no hito
koibito iru yo na inai yo na
watashi wo mitemo chotto me wo fuseru dake
sukoshi aijou wakete kudasai
itoshige ni nagamete’ru anata no potore
karuku we-bu saseta maegami ga totemo suteki
itoshige ni nagamete’ru anata no potore
Your videos are invitations to travel, my friend. And I'm ok with sunset light. It's always time for me to get out of my coffin! ⚰️ Thanks for this nice travel, özden! 🌞🚊 🚂 🌞
Harika 🙌hele görevli personelin tren geçerken eğilip selâmlamasına hayran kaldım🙏emeğine sağlık müzik çook hoş 👍görüntüler harika👏trenleri dev bir tırtıla benzettim 😃ama bu tırtıllar çook hızlı 😅sevgilerimle 👍👍👍👏👏👏🚅🚄🚂🚈🚦🚧🚥
Teşekkürler ablacığım.Bu muhteşem tırtıllar Shinkansen 500 Nozomi serisi trenleri .Videoya 1926 Tokyo Kenbutsu tramvayı ve 1988 yılı trenlerine ait görüntüler ekledim.Shinkansen serisi “Nozomi” (Ümit anlamına geliyor ve en hızlısı) “Hikari”(Şimşek) ve “Kodoma”(Yankı) gibi daha yavaşa uzanan farklı derecede hızlı trenlerden oluşuyor.
@ 😃Nazomi=Ümit😊Hikari=Şimşek⚡Kodoma=Yankı♻😊İsimler harika 👍👍👍🚅🚄🚅hızlı tırtıllara benden de selâm olsun 🙌🙋🐛🐛🐛
11 like👍👍🔔🔔👈👈👈
Sevgili Miran kardeşim.
Sana ve Azerbaycan'a selamlar.
Japonya'nın nostaljik şarkıları için videolar hazırlıyorum.
Videomu beğendiğiniz ve ilgiyle izlediğiniz için çok teşekkür ederim.
Herzaman huzur dolu,mutlu günler dilerim.
Saygılar..
@ çok teşekkür ederim Azerbaycandan Selamlar
軽くウェーブしてる 前髪がとても素敵
そっとぬすみ撮りしたの あなたのポートレート
あの日に ボートが ぶつかって 帽子を落として いなければ
他人のままでこんなときめきもない 恋は 信じられない偶然
軽くウェーブしてる 前髪がとても素敵
いとしげに眺めてる あなたのポートレート
噂じゃなんだか 謎のひと 恋人いるよな いないよな
私を見ても ちょっと眼を伏せるだけ 少し 愛情分けて下さい
いとしげに眺めてる あなたのポートレート
軽くウェーブさせた 前髪がとても素敵
いとしげに眺めてる あなたのポートレート
歌詞を書いてくれてありがとう。
私はビデオが歌詞と互換性がないことを知っています。
歌詞と互換性のあるビデオを作成する必要がありました。
それでも、ビデオを見てくれてありがとう。
私の過ちを許していただければ幸いです。
良い一日を。