@@mopolo the spanish version is better than the latin american lmao, it's always better, the latin american versions just put random voices that don't even match to the character and expect it to work. And both versions are deeper than his actual voice
@@Chelios__ some people are slow readers or can't read or don't know how to (like young kids). Are they not allowed to watch the same movies others do? How would you go about it instead?
I'm not a huge fan of his Spanish dubbed voice, but it's not like Zac Efron has a deep voice he can get cocky about. I don't know what was he expecting, but it's not like he would be dubbed by Constantino Romero
Blooming Days 'ᄉ' i don’t remember them being that bad, either. But I’ve always watched them in Latin Spanish, and I know the dubbing from Spain is different so idk. His actual voice isn’t that deep either so¿?
@@natashao3728 personally I prefer the one from Latin American (maybe bc I grow up with it) and actually he's voice isn't that bad (for real I really like it) he doesn't sound like a teenager anymore. I can't imagine another voice actor with a deep voice for him seriously I can't lol
@@jjonginist troy bolton era un personaje sensible y dulce. Su voz encaja correctamente con el personaje. Mientras que el personaje se corbin era mas seguro y decidido.
Actually (I'm Mexican) the spanish version of his voice sounds very similar to the real voice, and I can say that it sounds pretty cool for us as Mexicans, we love it :)
Both are deeper than his actual voice, at least in "new" movies like baywatch, in HSM both are similar to his actual voice, don't know what he's talking about
Nicole Olivares i was thinking about this! I was like”but it isn’t that bad...” then I realized he said Spanish. I think he would be happy with his translator for Latin America.
But have he heard himself in the first HSM? Of course the voiceover would be highpiched. It's not because he was lipsyncing to Drew Seeley that he had his voice.
ZAC forgets that HIS voice is not deep either, so they obviously didn’t choose an actor with a deep voice to voice him. Also, he was playing a teenager in HSM and the voice actor must have been voicing him as a teenager. Spanish voice actors are very talented (everything is dubbed in Spain). I don’t think his voice actor voiced him the same in HSD as in Baywatch or The Greatest Showman
Seeing Zac Efron and lee mack in a room together is hilarious and awesome yesssss im American and yes im a fan of Lee mack hes absolutely hilarious love him so much
"English speaker" actors are often discrediting the work that dubbing entails many times, maybe what you think is too high pitched or deeper is a common voice in that country, to say that a dubbing is bad simply because of the voice is already weird, you discredit everything The work behind is how to adjust to the situation, interpret the feeling as the same actor does, many times they criticize between the same languages as Spanish simply because they are not accustomed to the pronunciation of the other country. Please stop discrediting the dubbing.
Dubbing is always bad. Period. My mother tongs are Spanish and Dutch but I refuse to watch dubbed movies, even in languages I don't speak or fully understand. It just sounds unnatural an horrendous.
I can kiiiiiinda see it but not "exactly" 😕 (I remember talking with my sister about Dybala a couple of times, since he's from my country, and she finds him hot but I'm always like "no, he's not" and now it's funny how she loves Zac Efron and thinks he's the hottest dude ever but imo, while I do find him attractive unlike Dybala, he's not really my type either 😂)
@@haitangweiyu I'm from Argentina too and all my women mates find him hot but I also don't think he is thaaaaaat handsome. He has a really sharp face. I find him kind of... fiero JAJAJ. Zac it's like a soft version of him, I think...
María Fernández Murillo Are you related to him? I saw your other comment where you’re so insulted. If you are, I’m sorry. But I can see why Zac was surprised when he heard his voice. Zac didn’t have a deep voice at this point but the dub was cartoonishly high pitched.
I’ve just looked up the Spanish version of the high school musical movies. Zac is BUGGIN if he doesn’t think that that voice actor doesn’t sound exactly like he did at the time
What a beautiful and humble human Zac is. Allways a pleasure to see him. Smart, witty, talented actor. By the way - he speaks Spanish well. Noteworthy how some people here did not understand this is an entertaining show and people say funny stories :).
I dunno if by Spanish he means the Spain translation or the Latin American, but as a Latin American I can assure you Zac is wrong in this statement: 0:11 The voice actor may or may not change highly depending on the Studios decision. The fact that "Person A" Dubs him in one movie, does not mean he will be always dubebd by him, there is a voice casting every time a new movie gets released. While is true that is probable, that a person who has already dubbed him before might dub him again, due to the fact that his voice match it doesn't mean it will always be the case. A great example is that Zac's usual voice actor lives in Mexico: Héctor Emmanuel Gómez, he has dubbed him in most of his movies, BUT his voice actor for HSM is Emiliano Dionisi. (Who lives in argentina).
@@EdRo1900 you said "what" to Omara Oliver, so I assumed that you didn't know the difference between Latin American Spanish and Spanish from Spain... Castilian Spanish it's the one from Spain
Jessica Ariño nosotros tampoco decimos “¡Ándale!¡arriba!”, pero bueno, no me sorprende que la gente crea eso, ya que Estados Unidos se especializa en imponer estereotipos estúpidos.
@@Makeupzisedno es nada. ¡Qué linda por editarlo! Es que en serio que molesta la imagen errónea que dan muchas los estadounidenses, no sólo de México, sino de muchos países :/
Ahahahahha I’m from Spain but I had to look for the voice because I didn’t recall it being so high or whatever. And dude it’s high, it is 😂😂 But to be honest, when I saw The Greatest Showman and I heard his voice it felt nostalgic and like it suited him. He was supposed to be sixteen in HSM1 so that’s why he sounds like that and we’re all used to it in Spain. So don’t worry Zac, from the inside we don’t really notice the “highness”. It’s okay. It’s cute. It’s nostalgic. We love Troy Bolton and we find him attractive. For us that voice will always be perfect because we grew up with it. Still, I find this 🔝 hilarious 😂
But, it really wasn't that different or unsuitable.. Also, it's ironic that he's criticizing how his voice was dubbed (in Spanish) when actually his singing voice had to be dubbed in the original HSM movie.
Yes. That is the LATIN SPANISH voice over. ( in spanish lenguague you will have 2. One from the spanish of spain, and other one for the spanish from latin america). Troy bolton was a sweet guy so he have a sensible and sweet voice xD
0:11 No, that's not what happens. For the big stars, sure they'll keep "their" voice actors and the dubbing studios pay attention to that. But for many actors they get different va for tv/film or even between tv shows.😅
Tuve que ir a ver un vídeo del doblaje al castellano y efectivamente es como él lo describe. 😅😅😅 Esos españoles deberían hacer casting para diferentes timbres de voz pareciera que siempre usan los mismos actores e inclusive usan voces que literalmente no le quedan al personaje. Por Ejem. Su voz suena de más edad de lo que es el personaje.
The day that "Americans" start to differentiate Spain and Latin America, that will be awesome.
The day people learn to speak properly and talk about Spain and Hispanic America...
@@22Unlucky let's go slow buddy, okay?
@@beeboflat5323 mmm I don't think so
Amen to that
@Mr Mayhem You don't think that is necessary to differntiate different countries and cultures?
Yikes. Imagine telling everyone how happy you are to be voice double for Zac Efron and then watching this interview. I would die inside. Poor lad.
Or even worse: the Graham Norton show gets transmitted to Spain and the actor is called in to dub ZE's voice.
@@hughtube5154 😭😭😂
It sounds the same as the other guys' voice overs - not higher at all (just done a quick search on here).
@@hughtube5154 😂😂😂lmao killer comment
is not really something ot be proud of... LOL ... many hispanic people dont like dubbed movies
Yo Zac, my dude, YOU have a soft voice, and to be fair to my "spanish speaker" ears, in english, you sound "ˡᶦᵏᵉ ᵗʰᶦˢ..." too.
as a mexican person, yes. zac's voice is actually pretty soft
The Spanish version of him actually sucks as he said. The Latin American one is good.
@@mopolo the spanish version is better than the latin american lmao, it's always better, the latin american versions just put random voices that don't even match to the character and expect it to work.
And both versions are deeper than his actual voice
@@Ben-rz3cw you're wrong. For example, the Selena Gomez's one is identical, same with Ariana Grande.
Ben No way! The Latin American version is so much better!
Spanish voiceover man has left the chat
C d.R. Jajaj
His name is Nacho Aldeguer, F
Which one?... Spain Spanish or Latin American Spanish?? 😂😂
WolfenmarK Spain Spanish
@@-andreapraw-2656*Latín american spanish
That poor actor that dubbed him in Spanish must be sad to hear this...
That's why you should never dubb
@@Chelios__ unless it's cartoons and anime.
@@yadevk8025 #Anime
Yadev K You should never change art from its original form. In my opinion.
@@Chelios__ some people are slow readers or can't read or don't know how to (like young kids). Are they not allowed to watch the same movies others do? How would you go about it instead?
Actually, the voice actor doesn´t sound that different from his real voice... Just saying.
😂
Latin Troy sounds just like him I swear. Idk about Spain's tho
th-cam.com/video/p0FLGx15_W4/w-d-xo.html damn he was right, this is from Spain
Are you kidding it’s SOOO bad 😂
@@lordhumungus3157 As I said, sounds just like he did in the original: th-cam.com/video/bEQXcbqvbT0/w-d-xo.html
Your voice isn't that deep either buddy
Loooool exactly
Now it's actually pretty deep.
Lmfao Ikr, sounds pretty similar to the Spanish dub
Amen to that!
I was thinking the same...
That's the same Spanish voice over actor they'll be using for 'Extremely Wicked, Shockingly Evil and Vile,' btw.
Jill H oml hahahahahahahahahaha i want to hear this so bad
Is that the Ted Bundy thing?
is it a show or a movie?
@@meeranhaq9479 it's the Ted Bundy movie
so it was named after the casting choice
They actually changed it, probably because zac's voice is a little depper now
He just hasn't realized his real voice is as high-pitched as his Spanish dubber.
I'm not a huge fan of his Spanish dubbed voice, but it's not like Zac Efron has a deep voice he can get cocky about. I don't know what was he expecting, but it's not like he would be dubbed by Constantino Romero
Spain does horrible kids and teen dubbing. Adults vary. I generally can't stand dubbed movies anyway, unless animated. Im from Spain btw
What do ya think now? Hes voice is super deep
Looks like he stepped out of a 40's movie. And his eyes are literally twinkling. Winners of the gene lottery eh? 😆
Totally. That’s an old Hollywood face.
Yeah, if the thumbnail were on black and white I'd think he'd be pretty old by now.
I could've sworn he played Steve Trevor in wonderwoman. Look like a younger version of Chris Pine
you’re so right, he has that classic look
haha "it was high school musical 3." literally one chick in the audience "woo!"
His impression was adorable lol! His smile is so gorgeous, cute and funny
As a Spanish speaker I can say... Dude your voice is great I mean since High School Musical 1 lol
Blooming Days 'ᄉ' i don’t remember them being that bad, either. But I’ve always watched them in Latin Spanish, and I know the dubbing from Spain is different so idk. His actual voice isn’t that deep either so¿?
@@natashao3728 personally I prefer the one from Latin American (maybe bc I grow up with it) and actually he's voice isn't that bad (for real I really like it) he doesn't sound like a teenager anymore. I can't imagine another voice actor with a deep voice for him seriously I can't lol
@@jjonginist troy bolton era un personaje sensible y dulce. Su voz encaja correctamente con el personaje. Mientras que el personaje se corbin era mas seguro y decidido.
Actually (I'm Mexican) the spanish version of his voice sounds very similar to the real voice, and I can say that it sounds pretty cool for us as Mexicans, we love it :)
He talking about the spanish version from spain have ypu heard it 😂
@@HannahKenzy I heard his voice and it sounds OK to me, similar in tone to his real voice.
I just searched the trailer, the voice is not that bad.
Semokada really? th-cam.com/video/swcxCfULHCo/w-d-xo.html
@@tbz1551 Is that real?! Because that is a woman's voice...
@@fiveohfivethree lmao it's not real, someone else recorded gibberish over his voice
T BZ LMAO!!! Thats not the dubbed voice!!! 😂🤣😂
I think he's talking about the dub for Spain. The Mexican one is acceptable.
Idk if he's talking about his dubbed voice in Spain or in Latin America... He said Spanish so I believe is the one from Spain
the spanish from spain
Both are deeper than his actual voice, at least in "new" movies like baywatch, in HSM both are similar to his actual voice, don't know what he's talking about
Thats def the spain dub
I think spain because the americalatina version sounds exactly like him
I'm Spanish and his voice actor sounds just like him, so he needs to think about it again 😂
Idk if they’re talking about the one from Spain or the latin american one but the one from latin america is pretty spot on to his real voice
The Latin American Spanish translation is actually very good🤔
Nicole Olivares i was thinking about this! I was like”but it isn’t that bad...” then I realized he said Spanish. I think he would be happy with his translator for Latin America.
@@Mileeypg yeah right? I like and always prefer the voice overs in my Spanish (latinamerican)
You mean the dub, not translation.
@@haitangweiyu yeah, you understood
The latín is Ok but the one from Spain oh boy... 😳🤐
But have he heard himself in the first HSM? Of course the voiceover would be highpiched. It's not because he was lipsyncing to Drew Seeley that he had his voice.
exactly! he needs to put things in perspective
I just listened to the spanish dub of Zac Efron in high school musical and it sounds similar to his english voice.
thats the latin american dub. The spanish from spain has a really high pitch voice
Zack is the KING of Gorgeous!😍
👑KINGTASTIC!👑👍🏻
I’m from latinoamerica and i spended my whole childhood thinking that was his real voice, tbh it’s not that different lol
La viste en español de españa?
@@Proaz15 dijo que es de latam, acá no pasan películas con el doblaje de españa
@@karinacisterna7502Pensaba que se refería al doblaje de España, que es al que se refiere el vídeo.
@@karinacisterna7502 si pero el se referie a que Zach estaba hablando de la d españa
Did you not realize that Highschool Musical is based in the US? Why would Zac be speaking Spanish? Of course it's not his real voice 🤣
aww poor lad, had a chance to be the spanish voice of Zac and now this.
I can confirm that Zac had a much better voice actor now
Honestly one of my fave interviews 😂
Lo mejor que me ha recomendado TH-cam este año jjajajjaja
it literally sounds like he would do in Spanish
I grew up watching the movies in spanish and his voice was soo high pitched lol
that's not true but ok gurl
his real voice was more high pitched in high school musical but go off i guess
“Are you pleased with him?”.
“Oh God...let me explain...”.
he looks so YOUNG in this interview
1:11
ROMEO SANTOS THAT'S YOU BRO?
ZAC forgets that HIS voice is not deep either, so they obviously didn’t choose an actor with a deep voice to voice him. Also, he was playing a teenager in HSM and the voice actor must have been voicing him as a teenager. Spanish voice actors are very talented (everything is dubbed in Spain). I don’t think his voice actor voiced him the same in HSD as in Baywatch or The Greatest Showman
He really wore a suit I bet he thought us brits are posh so he got all dolled up 😂hair all slick and twinkling eyes
When was this taken? He looks really gorgeous
Armando Sturzenegger It’s the steroids. It ruins your skin.
0:50 ay Dios mío, mi amor. 😍
Me vineeee😵😵😵😵😵😵
Seeing Zac Efron and lee mack in a room together is hilarious and awesome yesssss im American and yes im a fan of Lee mack hes absolutely hilarious love him so much
No le conocía esa faceta... La entrevista me pareció muy divertida😂✌️
I’ve watched the movies in Spanish and honestly I think the voice it’s pretty similar😅.. it fits
I love his spanish voiceover, I think it's not bad jajajaja
I kind of want to see this Spanish Voice Over Artist doing Ted Bundy now...
Different dubbing actor. they use different voices for teenage caracters vs adults.
1:10 es que no lo puedo amar más! JAJAJAJAJA
Lol. I went back to listen to the Spanish version. It’s hilarious!
Matt Leblanc should just become a permanent member of the show
Aly Sayani top gears isnt doing that bad is it
Love this man
The Spanish voiceover should demand to be paid the same as Zac.
YOUR VOICE IS NOT DEEP AT ALL. Stop being so rude
"English speaker" actors are often discrediting the work that dubbing entails many times, maybe what you think is too high pitched or deeper is a common voice in that country, to say that a dubbing is bad simply because of the voice is already weird, you discredit everything The work behind is how to adjust to the situation, interpret the feeling as the same actor does, many times they criticize between the same languages as Spanish simply because they are not accustomed to the pronunciation of the other country. Please stop discrediting the dubbing.
Dubbing is always bad. Period.
My mother tongs are Spanish and Dutch but I refuse to watch dubbed movies, even in languages I don't speak or fully understand. It just sounds unnatural an horrendous.
He looks exactly like Dybala from juventus
Trueee
Oh my god you’re right
I can kiiiiiinda see it but not "exactly" 😕 (I remember talking with my sister about Dybala a couple of times, since he's from my country, and she finds him hot but I'm always like "no, he's not" and now it's funny how she loves Zac Efron and thinks he's the hottest dude ever but imo, while I do find him attractive unlike Dybala, he's not really my type either 😂)
EU MAAAAL
@@haitangweiyu I'm from Argentina too and all my women mates find him hot but I also don't think he is thaaaaaat handsome. He has a really sharp face. I find him kind of... fiero JAJAJ. Zac it's like a soft version of him, I think...
As a latina that grew up watching HSM I can say they sound exactly the same in both languajes.
*Cries in spanish* because she always thought that Zac's voiceover was sexy
Wouldn’t have imagined Zac Efron is funny! 😂
Que guapo es😍💖
Eyes face smile 😍😍😍
Ok he looks like a 1940s Jazz club singer ❤️
We love his voice in Spanish, I don't know what he is talking about
Always great entertainment on Graham Norton!
Oh wow homeboy hasn’t aged a bit 😱
It's an older interview
This clip is old AF
He's talking about Spain's dub, not Latin American dub.
Edy Cibrian oh.... that explains a lot 😂😂😂 I’ll check it out
Not really. Latino one has way higher voice than Spanish one
Em nope, Spanish dub has an extremely high pitched voiced, Latin dub's is somewhat high but not cartoonist high.
María Fernández Murillo It was extremely high pitched in the Spain version
María Fernández Murillo Are you related to him? I saw your other comment where you’re so insulted. If you are, I’m sorry. But I can see why Zac was surprised when he heard his voice.
Zac didn’t have a deep voice at this point but the dub was cartoonishly high pitched.
I’ve just looked up the Spanish version of the high school musical movies. Zac is BUGGIN if he doesn’t think that that voice actor doesn’t sound exactly like he did at the time
El Zac Efron imitando a Romeo Santos bdjdjdhs
This interview is hilarious! LoL 😂😂
His latin american spanish voiceover sounds super high pitched, bet he hasn't heared his spanish dubbed version, sounds way better
LOL you both sounds literally the same 🙃
What a beautiful and humble human Zac is. Allways a pleasure to see him. Smart, witty, talented actor. By the way - he speaks Spanish well. Noteworthy how some people here did not understand this is an entertaining show and people say funny stories :).
Well, Zac’s voice isn’t deep at all either. 😑
I literally bust out laughing. I'm sorry Efron but i'll still love you.
I dunno if by Spanish he means the Spain translation or the Latin American, but as a Latin American I can assure you Zac is wrong in this statement: 0:11 The voice actor may or may not change highly depending on the Studios decision. The fact that "Person A" Dubs him in one movie, does not mean he will be always dubebd by him, there is a voice casting every time a new movie gets released. While is true that is probable, that a person who has already dubbed him before might dub him again, due to the fact that his voice match it doesn't mean it will always be the case.
A great example is that Zac's usual voice actor lives in Mexico: Héctor Emmanuel Gómez, he has dubbed him in most of his movies, BUT his voice actor for HSM is Emiliano Dionisi. (Who lives in argentina).
"Spanish premiere" so Spain
No escucho ninguna diferencia entre su timbre de voz y el del actor de doblaje español. Es igual!!! 😂
He has that serial killer smile in the thumbnail.
I came here for Zac efron but when I saw Matt leblanc I was surprised lol
JAJJAJAJAJAJAJAJJAJAJAKJCTM LO AMO 😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Actually, the actor who dubbed Zac in HSM is not his ultimate dubber. Since 17 again he has another one.
Hahahahhaa hillarious! 😂😄😥
You know, actually showing the voice-over and debating over it would have been an elegant touch...
I LOVEEE THE SPANISH VERSION OF HIS VOICE !!!
They gave him a teenager's voice, he doesn't want to have the Terminator's voice hahaha
Gosh he is so handsome
Loved him in 17 Again
The “Latin” Spanish voice they gave him sounds similar to his real one. So... anyway why did they just release this??
Omara Oliver What?
@@EdRo1900 Spanish from Spain and Spanish from Latin America it's completely different
Lucía Monzón What about it?
@@EdRo1900 you said "what" to Omara Oliver, so I assumed that you didn't know the difference between Latin American Spanish and Spanish from Spain... Castilian Spanish it's the one from Spain
Lucía Monzón I’m a Spanish speaker. That person didn’t understand my comment. I was asking for clarification.
lee mack and zac efron on the same show? my god thats brill. Imagine zac Efron in Not going Out
Zac Efron still existing and still and actor??? Wow. That was a big surprise.
We don't say "ándale arriba etc." in Spain. And that voice imitation was so rude. 🙄
Jessica Ariño nosotros tampoco decimos “¡Ándale!¡arriba!”, pero bueno, no me sorprende que la gente crea eso, ya que Estados Unidos se especializa en imponer estereotipos estúpidos.
@@paolabetancourt3365 gracias por la aclaración! Corregido.
@@Makeupzisedno es nada. ¡Qué linda por editarlo! Es que en serio que molesta la imagen errónea que dan muchas los estadounidenses, no sólo de México, sino de muchos países :/
That guy was incredible playing Ted Bundy.
Suddenly it occurred to me that he'd make a better Tony than Ansel Elgort in the West Side Story remake 😍
Someone start a petition!
Ahahahahha I’m from Spain but I had to look for the voice because I didn’t recall it being so high or whatever. And dude it’s high, it is 😂😂 But to be honest, when I saw The Greatest Showman and I heard his voice it felt nostalgic and like it suited him. He was supposed to be sixteen in HSM1 so that’s why he sounds like that and we’re all used to it in Spain. So don’t worry Zac, from the inside we don’t really notice the “highness”. It’s okay.
It’s cute.
It’s nostalgic. We love Troy Bolton and we find him attractive. For us that voice will always be perfect because we grew up with it. Still, I find this 🔝 hilarious 😂
Debería escuchar su doblaje en Latinoamérica
But, it really wasn't that different or unsuitable.. Also, it's ironic that he's criticizing how his voice was dubbed (in Spanish) when actually his singing voice had to be dubbed in the original HSM movie.
Se oye no tan mal no?
Pure.Brilliance 👌
C'mon Zac!! I literally went to watch HSM in spanish (Spain) and it's nothing like he described... doh
Seriously, too many people are upset by what he said. Guys chill, it’s just his opinion.
His dubbed voice in Spain is not that bad lmao
Yes. That is the LATIN SPANISH voice over. ( in spanish lenguague you will have 2. One from the spanish of spain, and other one for the spanish from latin america). Troy bolton was a sweet guy so he have a sensible and sweet voice xD
Relax! Its funny as hell. They made him sound like a pixie 😭😂
0:11 No, that's not what happens. For the big stars, sure they'll keep "their" voice actors and the dubbing studios pay attention to that. But for many actors they get different va for tv/film or even between tv shows.😅
How is it possible to have such beautiful eyes like Zacs? there amazing!
Casually searching for high school musical Spanish dub on TH-cam
The only 3 words that he knows in Spanish, helped him to express the feeling 😂
Me cage de la risa xD
Tuve que ir a ver un vídeo del doblaje al castellano y efectivamente es como él lo describe. 😅😅😅
Esos españoles deberían hacer casting para diferentes timbres de voz pareciera que siempre usan los mismos actores e inclusive usan voces que literalmente no le quedan al personaje. Por Ejem. Su voz suena de más edad de lo que es el personaje.