JT well i saw 107 facts about street fighter and they said something about balrog why hes in japanese m.bison and the m could stand for mike cause balrog looks like mike tyson and he has something with bisons
jacket the rooster The M in M. Bison (in Japan) does indeed stand for "Mike." Capcom USA feared a lawsuit from Mike Tyson for using his likeness and parodying his name, so they changed it to Balrog. In the US, the M in M. Bison is implied to stand for "Master."
@@forestedge2000 The Kazotsky Kick is an Action taunt for all classes. When the player activates the taunt, they will begin performing a traditional Ukrainian "Hopak" dance set to a fast-paced folk tune.
Script for 3:02 **Juri walking down the streets** **Cammy blocks Juri out the way** Juri: Hey there, kitten. Looking for someone? Cammy: Juri, you'll pay for what you did to my sisters... LET'S END THIS! Juri: **Chuckles** I think you're the only one who is paying for your sins here. Or, did you think you could use your brainwashing to avoid responsibilites for what you've DONE?! **Cammy starts a fight with Juri**
Me. Some people don't like the English Akuma voice I like it People just try to put a lot of effort into their hard work and it all goes to nothing to them.
Just getting into street fighter and am loving how crazy diverse and different everyone is. Bc of the way they are steryotyped u can tell where they originated from. Like chun-Li being chinese, juri being korean, and hakan being turkish. dont care to much about representation and all that crap, but having differently types of characters leads to diverse fighting styles and game play as well. its also just unique as hell.
When Street Fighter II came to America, they switched those names around because M. Bison is supposed to be a pun on Mike Tyson, with Balrog resembling him. However, they didn't want to be sued for his likeness, so they switched it around to what we know them as
I can't believe that after all these years of Street Fighter 4 I just realized that C-Viper's tech is the same Tech that M. Bison (Vega) used in the 90s live action movie. So as crappy as that movie was, it influenced the games it was based on retroactively LOL.
So the English voices for characters like Cody, Guile, Able, Cammy, Balrog, Hakan, Vega & Sagat are pretty good. But everything else? Is pretty bad, despite Ryu being voiced by Gohan's english voice actor and Ken being voiced by Dante from Devil May Cry. Also, Zangief's Russian accent in English is pretty bad, seems much more legit in Japanese. Street Fighter's English dub is honestly lost in translation TBH.
5:43 Dee Jay : Yosh ! Let's fight ! Okay ?
Rufus : OK ! OK ! Come on !
3:50 Juri looked a little depressed for a moment.
Underneath all that evil girl persona, she's an orphan like Cammy.
well now in sf6 she is depressed lol
5:40 "FUNNNTASTEEEC. YOOOO~ PRSSHHHHRGH... RHUETS FAEEEGHT. OOOHKAY?
OKAY, OOOKAAAY. COME OOOOOOON~"
never fails to make me laugh
Apemopo Engrish, desu.
Every piece of Juri' face moves when she talks 😂
so balrog is bison in japanese
and bison is vega in japanese
and vega is balrog in japanese
Correct!
JT well i saw 107 facts about street fighter
and they said something about balrog why hes in japanese m.bison and the m could stand for mike cause balrog looks like mike tyson and he has something with bisons
jacket the rooster The M in M. Bison (in Japan) does indeed stand for "Mike." Capcom USA feared a lawsuit from Mike Tyson for using his likeness and parodying his name, so they changed it to Balrog. In the US, the M in M. Bison is implied to stand for "Master."
+JT so master in the western version?
Communist Jacket :D p9l
That classic Ken Ryu fist bump always 🏆
On God
deejay n rufus broke the 4th wall
Looking foward to see this compilation from street fighter 5 :)
lol
if they ever implement it.
Sorry bro
7:27 Sounds good ! Bring it on !
I love how dudley sounds in Japanese it's so badass
Guess what? He did Shimano in Yakuza.
And now you know.
@@geekdaparaiba LE WUT!?
@@khalifashamsi3157 The bald mob boss with a tiger tattoed in his back.
He also voiced Tobe and Nakajima from Yakuza 2 & 5
Sagat dancing at 15:00 lol
I felt those tears. That dan cried out
His nose: *😂*
7:14 love how he does the kazotsky kick
I mean, kazotsky kick is inspired from russia's squat dancing and zangief is russian so yeh
@@forestedge2000 The Kazotsky Kick is an Action taunt for all classes.
When the player activates the taunt, they will begin performing a traditional Ukrainian "Hopak" dance set to a fast-paced folk tune.
And is voiced by Yuya from Yakuza
That's avdol from jojo as well
@@Quantum722and says the Kiryu line too
ryu and ken are my fav...the way they times the musci was sooo good
15:27 hey Sakura
Script for 3:02
**Juri walking down the streets**
**Cammy blocks Juri out the way**
Juri: Hey there, kitten. Looking for someone?
Cammy: Juri, you'll pay for what you did to my sisters... LET'S END THIS!
Juri: **Chuckles** I think you're the only one who is paying for your sins here. Or, did you think you could use your brainwashing to avoid responsibilites for what you've DONE?!
**Cammy starts a fight with Juri**
I like how in Japanese
The rival intros seem more dramatic
I love how in Japanese El Fuerte is Jotaro from Jojo
They sound nothing alike...
@@s.h.1114
That's the power of voice acting
@@azure8935 bet I got google for a reason lemme look this up
@@azure8935 GODDAMN IT'S REALLY HIM
And Zangief is Avdol.
1:27
Balrog: *H E H E H E H E H E*
Who’s else LOVES Akuma’s cutscene and Ryu’s as well.
Me.
Some people don't like the English Akuma voice
I like it
People just try to put a lot of effort into their hard work and it all goes to nothing to them.
3:38 Nice to meet you !
Sucks that some of the characters in this game don't have a rival cutscene
Literally every rival scene:
-Fight me
-Okay
Or…
-Who are you?
-None of your business!
-Why you! Imma f*ck you up!
Just getting into street fighter and am loving how crazy diverse and different everyone is. Bc of the way they are steryotyped u can tell where they originated from. Like chun-Li being chinese, juri being korean, and hakan being turkish.
dont care to much about representation and all that crap, but having differently types of characters leads to diverse fighting styles and game play as well.
its also just unique as hell.
The translations are off.
The captions are made according to the English dialogue. Naturaly some things will be different.
Way, way off
1:28 That little chuckle.
The soundtrack of the Japanese version is more audible. And I prefer the japanese dubbing, too.
7:55
Characters In The Rival Battle From Abel Is Guile Zangief T.Hawk M.Bison C.Viper Blanka E.Honda Hakan Fei Long Abel Makoto & El Fuerte
I love how Dictator's self-esteem is high to the point of calling himself 'sama'
japanese voice acting is so weird. such srs business and so goofy elsewhere. i love it.
Guile: WHERE IS HE?
Abel: ...
I somehow got the All Clear trophy for beating arcade mode with all characters but didn't get Rival Schooled which should unlock along with it.
I forgot how to access the 2nd rival cutcsenes
+Raver1601 Press and hold 3x Punch or 3x Kick
+LordCloudStrife Thanks man, appreciate it
or hold all of the kick buttons down
5:10❤❤
13:01❤❤
Was Hakan always talking in Kansai dialect??
dunno
sekai saikou wa mochiron yağlı güreş ni kimattoru nai ka. 10:27
Ahegwggwggwu çok iyi
underrated comment ^
lan helal be 😂😂 mochiron yağlı güreş :D
hello man
What happened to Yun, Yang, Evil Ryu, Oni, etc etc?
Kam E Capcom don't made cutscene for them.
Those bastards............
Sagat and E.Honda do not understand almost anything the dialogues in Japanese since they are heard too low.
Blanka, Zangief, T.Hawk, Balrog and Hakan's Japanese Voices are they sounds strange and they feels like they have trouble speaking.
5:41❤❤
Seth got Blackbeard voice
3:04 boots
3:32
2:39
Seth, all for one, kurohige has a same personality since they're same seiyuu
albert and gile sound more intense for some reason
i always wondered does rolento poison hugo elena decapre have rival cutscenes or not ?
moh amine Nope
Chun-Li and Juri are very suspicious 4:00🌚🌝
crazy
Why is Balrog is Bison, Vega is Balrog, and Bison is Vega in Japanese?!?!
When Street Fighter II came to America, they switched those names around because M. Bison is supposed to be a pun on Mike Tyson, with Balrog resembling him. However, they didn't want to be sued for his likeness, so they switched it around to what we know them as
Well, Bruce Lee died a while before Super Street Fighter 2. It was more like a homage to his legacy rather than using his likeness for making money.
Translate fail lol
don't tell me you never knew that. that's been explained since way back in SFII.
Andrey Kusanagi Well not everybody knows that. Do you expect everyone to know that? I’m sorry if I’m being rude.
Adon tem 7.345 dentes na boca
15:05 sagato
Characters In The Rival Battle From Rose Is Poison Hugo Cody Rose Rolento & Guy
I can't believe that after all these years of Street Fighter 4 I just realized that C-Viper's tech is the same Tech that M. Bison (Vega) used in the 90s live action movie. So as crappy as that movie was, it influenced the games it was based on retroactively LOL.
Wow it actually lip syncs!
Characters In The Rival Battle From Gouken Is Ryu Ken Sakura Dan Sagat Dhalsim Adon
Dee Jay Rufus Oni Evil Ryu Gouken Yang Ibuki Elena & Oni
If you match El Fuerte vs Cody looks like Jotaro fought Steely Dan
after watching this again I seriously think Abel and Guile were beefing for no reason😭😭😭
17:09 NANI???!
Why is it called japanese DUB, it's the original voices
Characters In The Rival Battle From Chun Li Is Cammy Gen Juri Dudley Balrog Vega Chun Li Yun & Decapre
So the English voices for characters like Cody, Guile, Able, Cammy, Balrog, Hakan, Vega & Sagat are pretty good.
But everything else? Is pretty bad, despite Ryu being voiced by Gohan's english voice actor and Ken being voiced by Dante from Devil May Cry.
Also, Zangief's Russian accent in English is pretty bad, seems much more legit in Japanese.
Street Fighter's English dub is honestly lost in translation TBH.
I have to slightly disagree with Ken's and Ryu's English dub. They're not perfect but it gets the job done. I respect your opinion all the same.
I actually Japanese rally
God bless you💛💛💛💛💛💛💚💙💛💚💙
most sound better. but some dont. for example, Balrog doesnt sound very black.
Lowkey Gouki JP voice>>>Gouki English Voice
The eyes of these characters 🤣
Hi!
*hokuto hyakuretsu ken*
omae wa mou shindeiru
17:09
NANI ?
I kept the American characters and Cammy in English while the others I kept in Japanese.
Japanese dub?? °>°
Already japanese brooo >:V
Gouken and Ryu though they got so lazy there
bom video
HADOUKEN
hakan look likes hes sick in japanese
Agora sim, em japones :D
Sim, o vídeo game é bom em japonês.
+FortunateProsper se n tem em portugues, é melhor colocar na lingua original mesmo
Sim, isso vai permitir-me a praticar a minha Português.
Where is Oni? This it’s a Joke?!
Oni does not have any exclusive Rival Battle cutscenes.
the japanese dub from ALL characters on usfiv are amazing
but the english... ew (especially Sakura's, it's the worse one)
paul no japanse horor filmen
si juego es bueno genetal
I jate Japanese dub. I like the english dub
You mean "hate"
Dub Glitch
download this app
no
IT'S NOT AN APP unless you're talking about mobile version, kinda has bad fps.
SAGATO
lol all the woman beat each other
When they speak English, their mouth like speaking Japanese LOL