Meganoticias: Recital de Guns N' Roses en Chile (Dic. 1992)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 7 ก.ย. 2024
  • Material gentileza de Ricardo Rojas Soto.

ความคิดเห็น • 4

  • @geraldblu3229
    @geraldblu3229 9 หลายเดือนก่อน +3

    Eso pasaba cuando no sabes inglés. Pensaban q la banda insultó al público y no. Él estaba molesto con unos pocos q le lanzaron varias botellas, él vio a uno hacerlo, pero entre luces no pudo identificarlo. Sòlo dejó en claro a esos q manchaban la jornada. Nunca insultó al publico. Otra cosa es q sea "bueno para las xuxadas"!!!

  • @geraldblu3229
    @geraldblu3229 9 หลายเดือนก่อน +1

    PD: Por ej, en la canción So Easy, una parte de la letra es:"I hit the bull's eye every night"tiene doble sentido: "Yo le acierto, le atino cada noche" pero es un slang sexual= "I fuck pussies every night" ya q bull's eye= pussy. Pero muchos no sabian inglés( menos slangs 80eros) y seguro pensaron q el gesto era dirigido al publico😅

  • @gustavoaravena9740
    @gustavoaravena9740 9 หลายเดือนก่อน

    Cuando estábamos en pañales aún en tema de conciertos...

  • @cristianrojas6083
    @cristianrojas6083 9 หลายเดือนก่อน +1

    Hola muy buenas tardes amigo me llamo Cristian rojas tuve dos amiga que fueron a concierto guns n roose asé 31 años