Varnams Music Lessons Vol.5 || Dr.Nookala Chinna Satyanarayana || Carnatic Classical

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 21 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 13

  • @radhalavanya1852
    @radhalavanya1852 ปีที่แล้ว

    🙏🏻 dhanyawadalu Guruvugaru 🙏🏻😊

  • @damarasinguvenkatagowri3572
    @damarasinguvenkatagowri3572 11 หลายเดือนก่อน

    🙏🙏

  • @srinidhis9957
    @srinidhis9957 4 ปีที่แล้ว +2

    Pretty useful for ppl who learn manodharmam, to handle the ragas with appropriate bhava and raga signature.. In Navaragamalika, the bit of ragam at end of varnam is crisp & beautifully sung and very useful for seekers :) Thank you so much sir!!

  • @krishnamanian
    @krishnamanian ปีที่แล้ว

    "Both the VarNams are nice and must be learnt by the Carnatic Music learners especially the beginners. Abundant thanks to Dr. Nookala Chinna Satyanarayana avarGaLukku. Enjoy hearing. - "Mandakolathur Subramanian."

  • @Indira1570
    @Indira1570 2 ปีที่แล้ว

    Thank you sir
    This is so helpful

  • @homelife227
    @homelife227 3 ปีที่แล้ว

    Thank you sir. It's very useful🙏🏻🙏🏻🥰🥰

  • @uvaiserahman331
    @uvaiserahman331 7 ปีที่แล้ว +1

    Practising music Esp:Carnatic will give Psychic energy and also is an intellectual stimulant. Learn Theory is also very important

  • @vasanthaviththiyakaran569
    @vasanthaviththiyakaran569 2 หลายเดือนก่อน

    gam: Talam: Composer:
    Valachi Vacchi
    Nava-raga-malika
    Adi
    Patnam Subramania Iyer
    Pallavi
    Anupallavi: Cheluvudaina Sree Venkatesa Kalasi melasi kougalimcha Charanam : Pada sarojamuna nammi
    : Valachi vacchi yunna naapai, chalamu seya meraa saami
    Meanings: (Done by Dr. Aruna Turaga, CA)
    Pallavi: O lord! I have come here (“vacchi”) on account of my love (“valachi”) for you. But then, why are you ignoring (“chalam seya meraa”) me?
    Anupallavi: O venkatesa! You are my beloved (“cheluvudaina”). We ought to be embracing (“kougalimcha”) each other (“kalasi melasi”).
    Charanam: I have placed my trust (“nammi”) upon your lotus feet (“pada sarojamu na”).
    Pallavi - Ragam KEDARAM
    Arohanam : S M G M N S Avarohanam: S N P M G R S
    Valachi vacchi yunna naapai, chalamu seya meraa saami
    O lord! I have come here (“vacchi”) on account of my love (“valachi”) for you.
    P,N,S,,, |SNSRSSNN| Va - la - chi - - - | va - - - cchi - - - ||
    SMGMPNPP |MMGGRRSN| Yu - - - nna - - - | na - - - pai - - - ||
    But then, why are you ignoring (“chalam seya meraa”) me?
    PNS-MGM-PN |
    Cha - - la - - mu -
    R S , , S N P M - ra - - sa - - -
    P-SNP,M-MG| | - se - - - ya me - ||
    | G- N P M G R S N | | - mi - - - - - - ||
    Pallavi - Ragam Shankarabharnam:
    Arohanam : S R G M P D N S Avarohanam: S N D P M G R S

    • @vasanthaviththiyakaran569
      @vasanthaviththiyakaran569 2 หลายเดือนก่อน

      haranam : Pada sarojamuna nammi
      : Valachi vacchi yunna naapai, chalamu seya meraa saami
      Meanings: (Done by Dr. Aruna Turaga, CA)
      Pallavi: O lord! I have come here (“vacchi”) on account of my love (“valachi”) for you. But then, why are you ignoring (“chalam seya meraa”) me?
      Anupallavi: O venkatesa! You are my beloved (“cheluvudaina”). We ought to be embracing (“kougalimcha”) each other (“kalasi melasi”).
      Charanam: I have placed my trust (“nammi”) upon your lotus feet (“pada sarojamu na”).
      Pallavi - Ragam KEDARAM
      Arohanam : S M G M N S Avarohanam: S N P M G R S
      Valachi vacchi yunna naapai, chalamu seya meraa saami
      O lord! I have come here (“vacchi”) on account of my love (“valachi”) for you.
      P,N,S,,, |SNSRSSNN| Va - la - chi - - - | va - - - cchi - - - ||
      SMGMPNPP |MMGGRRSN| Yu - - - nna - - - | na - - - pai - - - ||
      But then, why are you ignoring (“chalam seya meraa”) me?
      PNS-MGM-PN |
      Cha - - la - - mu -
      R S , , S N P M - ra - - sa - - -
      P-SNP,M-MG| | - se - - - ya me - ||
      | G- N P M G R S N | | - mi - - - - - - ||
      Pallavi - Ragam Shankarabharnam:
      Arohanam : S R G M P D N S Avarohanam: S N D P M G R S Cheluvudaina Sree Venkatesa Kalasi melasi kougalimcha
      O venkatesa! You are my beloved (“cheluvudaina”).
      S,P,PMGR Che- lu - vu - - -
      GMP-DDPMP Sree- - ven- - ka -
      |G,M,P,,,| |dai---na---||
      |DNSNS,,,| |te---sa---||
      We ought to be embracing (“kougalimcha”) each other (“kalasi melasi”).
      NSGRSN-SR Ka - la - - - si -
      NSR-S,-MPD Si - - gou- ka - -
      |G,-MGRSNP| |--me--la--||
      |P,PMGRSN| |lim---cha---||

  • @sangithajharimusic1188
    @sangithajharimusic1188 3 ปีที่แล้ว

    51:00

  • @onelife-celebrateit
    @onelife-celebrateit 4 ปีที่แล้ว

    Sir please make a video on Sahana varnam lesson .. please

    • @srinidhis9957
      @srinidhis9957 4 ปีที่แล้ว

      It's there in vol 4. Pls check his series

  • @harishobla3492
    @harishobla3492 7 ปีที่แล้ว

    Thank you sir. It is very helpful