Korean here! Yeah, it is true we never use 감사해 at 3:08. The term 감사하다 is only used in a formal situation so it would sound awkward if you say 감사해. It should be either 감사합니다 or 감사해요 like he said! This is also the same case for 죄송해 at 4:02. We never use it and only use 죄송합니다 or 죄송해요. Good vid and keep up with your works man! 😀
Korean here! Yeah, it is true we never use 감사해 at 3:08. The term 감사하다 is only used in a formal situation so it would sound awkward if you say 감사해. It should be either 감사합니다 or 감사해요 like he said! This is also the same case for 죄송해 at 4:02. We never use it and only use 죄송합니다 or 죄송해요. Good vid and keep up with your works man! 😀
Thanks for the clarification, I did not know there is a rule for 감사해 and 죄송해 I just knew it is weird and wrong ㅋㅋ
Do more beginner friendly content 🫡
그리고, 감사요! 위해 내용 : )
Thank you for feedback :) I have a good idea for the next video which will be, I guess, beginner content. Stay tuned ☺️
Can you continue with polite (yo) more, come on videos?
Yes, I am always wondering whether it is better to present content in informal or formal format. I will try to use the standard formal language more.
@koreanwithsperyyy 😊🙏