(แปลไทย/พินอิน) 华年不负ย่อมมีกาลที่งดงาม - 希林娜依高 Curley Gao 《องค์หญิงใหญ่ 度花年》

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น •

  • @OpPo-jh1nr
    @OpPo-jh1nr 2 หลายเดือนก่อน

    เพลงเพราะมากค่ะชอบฟัง❤❤❤❤

  • @tinaromkhaohern7818
    @tinaromkhaohern7818 3 หลายเดือนก่อน

    ชอบคะ เพราะมากกกก

  • @กันกัน-ฎ7จ
    @กันกัน-ฎ7จ 4 หลายเดือนก่อน +2

    เพราะมาก❤❤❤

  • @sukjaitungram523
    @sukjaitungram523 5 หลายเดือนก่อน +4

    เพลงเพราะมากจริงๆ ตราตึงใจ

  • @penpen543211
    @penpen543211 5 หลายเดือนก่อน +1

    ชอบเพลงนี้❤

  • @TeeraratTanasatienrat-bo4hi
    @TeeraratTanasatienrat-bo4hi 6 หลายเดือนก่อน +3

    ❤❤❤

  • @HuangTiandi.
    @HuangTiandi. 6 หลายเดือนก่อน +2

    🥰🥰🥰

  • @HuangTiandi.
    @HuangTiandi. 6 หลายเดือนก่อน +1

    รบกวนขอเพลงโลกอันสมบูรณ์แบบตอนที่สือฮ่าวตายในตอน110 ด้วยได้ไหมครับขอบคุณมากๆครับ❤

    • @ZHAOSUB-ur8gb
      @ZHAOSUB-ur8gb  6 หลายเดือนก่อน +1

      พอจะมีชื่อเพลงมั้ยคะ ถ้ามีโอกาสไว้จะมาแปลให้น้า☺️

    • @HuangTiandi.
      @HuangTiandi. 6 หลายเดือนก่อน +1

      @@ZHAOSUB-ur8gb th-cam.com/video/voNcD1k3mRE/w-d-xo.htmlsi=UVN5bDDxQZnFpAra นี่ครับ