Para mi este video es uno de los videos más claros que explica el subjuntivo. Si hubiera visto este video antes, mi vida sería más fácil 😅 saludos desde Australia
Muy útil gracias! Hay condicional con el subjuntivo del presente? Por ejemplo "Lo invité pero no creo que venga. En el caso que venga, habla con él". O sea por uno caso q no es muy probable, pero no imposible. Sería falso en vez de " en el caso que venga", decir " si venga"? Se debe decir "si viene"? Es que no me suena correcto a mí. Gracias
Exacto, en ese caso se dice o "En caso de que venga" o "Si viene". Las dos opciones inversas (usar "viene" en el primero y "venga en el segundo) son incorrectas.
Download a FREE PDF transcript of this story here: bit.ly/3KwICj0
Para mi este video es uno de los videos más claros que explica el subjuntivo. Si hubiera visto este video antes, mi vida sería más fácil 😅 saludos desde Australia
O mejor dicho, mi vida habría sido más fácil* verdad?
¡Muchísimas gracias!
Las dos formas son correctas: "Mi vida sería más fácil" (ahora) y "mi vida habría sido más fácil" (en el pasado).
Si yo hubiera nacido en España probablemente hablaría mejor español. Gracias por este vídeo.
¡Excelente!
❤
🥰
Si hubiera estudiado habria pasar el examen
¡Excelente!
Muy útil gracias!
Hay condicional con el subjuntivo del presente?
Por ejemplo "Lo invité pero no creo que venga. En el caso que venga, habla con él". O sea por uno caso q no es muy probable, pero no imposible.
Sería falso en vez de " en el caso que venga", decir " si venga"?
Se debe decir "si viene"?
Es que no me suena correcto a mí.
Gracias
Exacto, en ese caso se dice o "En caso de que venga" o "Si viene". Las dos opciones inversas (usar "viene" en el primero y "venga en el segundo) son incorrectas.
@@StoryLearningSpanish gracias, ahora entiendo muy mejor!
No comprendo, gracias.
¡Es un tema algo avanzado!
Ugh verbos
😅
😂😅