Actually her French has lots of errors and she speaks with an accent, but who cares? She handles the questions with grace and poise. Attitude is important.
Wow, the comments...pretentious French people...I speak German because I went to a Steiner school in Kenya, so it's not perfect... I don't know much slang, etc...but I've never been criticized by Germans for my German...But my French...which I'd say is as good as my English, is always criticized by the French simply because I am not French. It's amazing. It's like they don't want anyone else to learn their language... Amazing.
yeah it happens sometimes. always proud to hear a celebrity speaking french... at least for first 5 seconds cause they start criticizing right after that if you don't speak a bradley cooper/jodie foster-quality french... i'm french btw.
peachesandpoets Hi, I also think it may depend on which part of France you are visiting. I was in Alsace and they did not seem to mind my lack of French and they appriciated my attempt lol.. but i soon changed to German and many of them spoke it fluently (no wonder when u think about the history) and had no problem with it .. but my plan is to study French more before I visit there again.
nobulle francophobic? I am not. However you seem to be stirring a debate where non exists, so I'll let you have it with yourself. I made my apologies and specified that my observations were my own. Bye!
C'est vraiment pas une bonne idée de traduire l'anglais au francais pendant qu'il s'exprime, j'arrive même pas à me concentrer sur une des deux langues! A part ça ils ont tout les deux été supers, j'adore l'accent de Gwyneth et Robert Downey Jr, je l'adore tout court, il est sublissime :)
C'est un bon point. Je ne pouvais pas comprendre ce que Robert disait a cause de la voix forte qui couvrait sa voix. Je ne pouvais pas comprendre ce que la voix francaise disait parce que j'entendais Robert donc ca faisait un gros meli melo incomprehensible. Si c'etait en direct, ils auraient pu laisser Robert parler en anglais et la journaliste aurait pu repeter ce qu'il dit en francais par la suite. Les gens bilingues auraient prefere ecouter Robert. C'est ce qu'ils font au Canada francais.
ils devraient metrre les osu titres..surtout que 19:45 c'est pas en direct ! C'est comme sur CANAL grand journal j pete des cables la voix vf resonne trop fort ! Et perso je prefere entendre l'english !
If he studied French at school then he might know it well enough to understand others, but not good enough to speak it, so he spoke in English instead to express himself better.
pour les français, est-ce qu'on peut dire "excité" comme elle a dit en cette contexte? en anglais on peut, mais j'ai écrit cela dans une composition et mon prof a dit qu'il a une connotation sexuelle. Expliquez s'il vous plaît! et si non, est ce qu'il y a un autre mot qui sers comme équivalant de "excited" en français?
En effet, "excité" a souvent (mais pas uniquement) une connotation sexuelle, qui se traduirait par "horny" en anglais. Il est donc préférable de dire "enthousiaste".
Docteur Meyeur On peut le dire, en effet. En tout cas, ça sera compris de tous, c'est sûr. Il reste sans doute préférable de dire "je suis emballé/très enthousiaste à l'idée..."
Les français ont la mauvaise habitude (je dirais même chiante) de parler par dessus l'invité en traduisant ce qu'il dit...Messemble que ça serait plus simple de mettre les sous-titre
Can everyone please stop bashing stillpulseXistrolln. He was dropped when he was younger and rides the small bus everyday to school. That's why he doesn't understand this video and the french voice over. Cut him some slack geez.
XD This is a french show--everything should be in french,however RDJ doesn't speak much french so a French voice over is placed for the FRENCH LISTENERS ;P You know how in documentaries or what not where someone's speaking a foreign language,and they put a louder,English voice over as a translation?It's exactly like that,except for FRENCH PEOPLE. lol,sorry to sound harsh,just trying out your 'put everything in caps to convey frustration method',and I can honestly say I see the appeal :3
This is amusing. What an awkward way to conduct and interview, with both of them standing there like teenagers called out to answer in front of the class. You would think that when you're a Hollywood actor starring in blockbuster movies and raking in millions, you would never be asked to stuff this way. But hey, the're humans too.
Cest faux il.n'y aura peut etre pas de 4 car Robert Downey ne veut pas faire la suitd mais si il dit qu'il veras mais il ne veut pas faire de suite pareil.pour Gwit.ey Paltrow en peut toujour espere mais deja ils vont faire Avenger 2 donc surement pas de 4 vraiment dommage ..
On ne comprend rien avec le traducteur qui couvre la voix de Robert, l’ambiance n’est pas chaleureuse, la présentatrice tente de parler du passé de Robert ce qui le met mal à l’aise... n’importe quoi, super image de la France...
Gwyneth can speak French and Spanish perfectly. She's adorable.
no actually she has some basic error. Also she has funny accent.
no actually she has some basic error. Also she has funny accent.
no actually she has some basic error.
conatcha not perfectly but better than most
Actually her French has lots of errors and she speaks with an accent, but who cares? She handles the questions with grace and poise. Attitude is important.
Elle parle super bien français😱😍
j'avoue
THE TRANSLATOR CRACKS ME UP
"*sigh* il faut un... Ironbébé"
TheRacingWind I know made me laugh too, but then again, what else was he supposed to say?? ha ha
Je tire mon chapeau à Gwyneth Paltrow pour avoir parlé français durant toute l'interview ! C'était très compréhensible !
grave
The glasses he is wearing is actually a language translator. It is made by Tony Stark.
La journaliste qui ne maitrise pas du tout le sujet. Magnifique...
Despite the fact, that I do not understand french, it's always good to watch this video because of Robert's presence!
Mee too
La traduction et lui parlent en même temps c'est grave chiant
C'est tout ça 😭
Elle parle très bien français :-)
grave
Wow, the comments...pretentious French people...I speak German because I went to a Steiner school in Kenya, so it's not perfect... I don't know much slang, etc...but I've never been criticized by Germans for my German...But my French...which I'd say is as good as my English, is always criticized by the French simply because I am not French. It's amazing. It's like they don't want anyone else to learn their language...
Amazing.
yeah it happens sometimes. always proud to hear a celebrity speaking french... at least for first 5 seconds cause they start criticizing right after that if you don't speak a bradley cooper/jodie foster-quality french...
i'm french btw.
I shouldn't generalize. :) Thank you for your responses!
peachesandpoets
Hi, I also think it may depend on which part of France you are visiting. I was in Alsace and they did not seem to mind my lack of French and they appriciated my attempt lol.. but i soon changed to German and many of them spoke it fluently (no wonder when u think about the history) and had no problem with it .. but my plan is to study French more before I visit there again.
We the French we laugh about the different French accent all over the world, don't worry.
nobulle francophobic? I am not. However you seem to be stirring a debate where non exists, so I'll let you have it with yourself. I made my apologies and specified that my observations were my own. Bye!
ROBERRE DONÉ JUNIORE jmen lasserai jamais
On dit downey jr
robert downey jr
La voix off cache trop la voix de Robert je n'ai pas compris ce qu'il disait :(
Gwyneth parle très bien français, j'aurais bien voulu entendre Robert parle en français. J'ai tellement hâte de voir Iron Man 3 !
Good guy Jarvis is translating Tony's english..
0:35 robert downey jr acted very funny LOL xD
I don't care about the translation I want to ear robert voice dammit ... !
Yeah right. Tht stupid translation is getting on my nerves.
Iron Baby. I wish.
Robert seems to understand everything that is said to him in French.
He is translated to. But they cut shot.
6:55 "merci d'être venu sur notre palateau"
j'adore iron man
Très bonne interview par M6!
He most likely has an earpiece with a translator telling him what she's saying
C'est vraiment pas une bonne idée de traduire l'anglais au francais pendant qu'il s'exprime, j'arrive même pas à me concentrer sur une des deux langues! A part ça ils ont tout les deux été supers, j'adore l'accent de Gwyneth et Robert Downey Jr, je l'adore tout court, il est sublissime :)
at least she tries!! bravo!
I CANT WAIT FOR THIS MOVIE SOOOO EXCITED!!!!!!!!!!!!!!
Can't understand Robert answers because of the dubbing.
And, I'm french. Dammit M6.
Wow, Gwyneth Paltrow is really great, she can speak Spanish and French, and maybe another language too?
Since he doesn't have an ear piece, I think he may have been prepped with the questions ahead of time
Nice ! She speaks a rather good french (yeah, with some errors, but it's not her mother language!)
Awwww robert looks like a baby
2019, on sait maintenant que non seulement Stark et Pepper finissent ensemble, ont un bébé, mais en plus qu'il réalise l'ultime sacrifice.
C'est un bon point. Je ne pouvais pas comprendre ce que Robert disait a cause de la voix forte qui couvrait sa voix. Je ne pouvais pas comprendre ce que la voix francaise disait parce que j'entendais Robert donc ca faisait un gros meli melo incomprehensible. Si c'etait en direct, ils auraient pu laisser Robert parler en anglais et la journaliste aurait pu repeter ce qu'il dit en francais par la suite. Les gens bilingues auraient prefere ecouter Robert. C'est ce qu'ils font au Canada francais.
On dirait que c steven hawking qui traduit 😹
ils devraient metrre les osu titres..surtout que 19:45 c'est pas en direct ! C'est comme sur CANAL grand journal j pete des cables la voix vf resonne trop fort ! Et perso je prefere entendre l'english !
They couldn't spring for some chairs?
Awesome. Thanks for this. :D
damn gwyneth speaks french very well, i didnt know but i shouldnt be surprised either! she's posh through and through...
2:06 et morgan stark apparaitra.
I heard ''sit down please'' 0:10
He has a translator display
Amazing..
Alright, I'll do it today or tomorrow. Where do I write the translation ?
Thank God for interprets ;)
Je l'adore !!!! *-* Il est trop beau !!! *-*
I can't hear Robert's answers because of the dubbing😖
Alors il y en aurra toujours des films Ironman vu que tout le monde ador
putn j'savais pas que gwyneth paltrow parlait français! :o
elle a suivi des cours de français dans une ecole
Are you in love? Gwyneth: i think yes. (she's thinking if i wasn't married with Chris i'd want him so bad) :p
Why I haven't seen it before?
elle est craquante cette fille...
Haha i like robert he is great
Robert Downey Jr. est le parfait tony stark
Oh non ce jour j aurai du regarder c'est info
et j'ai regardé en live c'était trop bien mdr
If he studied French at school then he might know it well enough to understand others, but not good enough to speak it, so he spoke in English instead to express himself better.
pour les français, est-ce qu'on peut dire "excité" comme elle a dit en cette contexte? en anglais on peut, mais j'ai écrit cela dans une composition et mon prof a dit qu'il a une connotation sexuelle. Expliquez s'il vous plaît! et si non, est ce qu'il y a un autre mot qui sers comme équivalant de "excited" en français?
En effet, "excité" a souvent (mais pas uniquement) une connotation sexuelle, qui se traduirait par "horny" en anglais. Il est donc préférable de dire "enthousiaste".
shakotoon Oui mais si on dit : " je suis excité a l'idée de... "
Docteur Meyeur On peut le dire, en effet. En tout cas, ça sera compris de tous, c'est sûr.
Il reste sans doute préférable de dire "je suis emballé/très enthousiaste à l'idée..."
correction iron man pronunciation is (ayorn man not ayron man)
just kidding lols
:)
Les français ont la mauvaise habitude (je dirais même chiante) de parler par dessus l'invité en traduisant ce qu'il dit...Messemble que ça serait plus simple de mettre les sous-titre
Vraiment d'accord
Iron bébé, il ont du attendre 6 ans 😂
Gwyneth was using easy french. I could understand her but not the other woman.
That's what translation screens are for.
Please do!
Ils ont de la chance au 19 45 ...😮
Can everyone please stop bashing stillpulseXistrolln. He was dropped when he was younger and rides the small bus everyday to school. That's why he doesn't understand this video and the french voice over. Cut him some slack geez.
XD This is a french show--everything should be in french,however RDJ doesn't speak much french so a French voice over is placed for the FRENCH LISTENERS ;P You know how in documentaries or what not where someone's speaking a foreign language,and they put a louder,English voice over as a translation?It's exactly like that,except for FRENCH PEOPLE.
lol,sorry to sound harsh,just trying out your 'put everything in caps to convey frustration method',and I can honestly say I see the appeal :3
AGREED!!! ♥
Acteur
they have a headset !
Il a annoncé la naissance de Morgan Stark haha
They should not have overlap RDJ's answer , can't understand anything
Robert understands what the interviewer's saying in french, but he answers her questions in english?? :)
the translator is talking to him in an earphone.
basic tv trick.
Ho ok.
i'll pretend that i understant EVERYTHING :)
translator ear pieces. Thats why there is a gap between them speaking
hell have a translating thing in his ear or something cuz if he understood french he would prob be speaking it aswell
This is amusing. What an awkward way to conduct and interview, with both of them standing there like teenagers called out to answer in front of the class. You would think that when you're a Hollywood actor starring in blockbuster movies and raking in millions, you would never be asked to stuff this way. But hey, the're humans too.
très mauvaise présentatrice...L'ambiance et l'accueil comme à la traite de bétail.
à propos du crowdfunding about financement participatif
Pourquoi M6 ?? --"
C'est dommage qu'il ne fasse pas assez confiance en sa pratique du français pour faire l'interview :/
Nathalie Richard ouai il parle un tantinet français pourtant
Robé Dune Juniorrr '-'
MMh maybe because this interview comes from an french interview FOR FRENCH PEOPLE
trop sexy quand ils parlent français
C'est pas elle qui les écrit !
Il a une oreillette non?
je pense que oui
Elle est bilingue, je m'en remets pas... :o
elle a suivi des cours de français dans une ecole
remind me Sheldon LOL
On dirait que Rdj évite un peu de répondre à ce qui le concerne lui.. Gêné ?
same here :p
Pourquoi il est mort tony stark
Parce que c'est la fin d'une grande aventure :).
@@benelonbenelona5401 tu a raison ou peut etre un changement de tony stark , d"acteur
c'est quoi ca il comprend tout?
????????? OH, is she talking, I was only looking and dreaming.... AGAIN..
It sounded like she called him F---ker with an O!
Nooooo why does the commentator have to speak french >_> I want to listen to Robert what he is saying.
I'd like to translate it all for you but i can't thanks to fucking youtube characters limit.
Cest faux il.n'y aura peut etre pas de 4 car Robert Downey ne veut pas faire la suitd mais si il dit qu'il veras mais il ne veut pas faire de suite pareil.pour Gwit.ey Paltrow en peut toujour espere mais deja ils vont faire Avenger 2 donc surement pas de 4 vraiment dommage ..
Im robert lmao
traduction éclaté
He could know a bit of French but has trouble speaking it. I know I would... lol
Vite fait son français elle est loin de diane kruger et d'autres qui parlent un français impeccable
I'm not sure what's happening here - is it that Robert Downey does understand French, but he just doesn't speak it well enough to reply in French?
the translator is talking to him in an earphone.
basic tv trick.
zecle Thanks.
On ne comprend rien avec le traducteur qui couvre la voix de Robert, l’ambiance n’est pas chaleureuse, la présentatrice tente de parler du passé de Robert ce qui le met mal à l’aise... n’importe quoi, super image de la France...