《ドールズ/Dolls /人偶們》原唱: なつめ千秋;翻唱: よしか⁂ 中文譯者:星櫻 ; 羅馬字幕:シカ 00:01 請將我找出來 , 對我說「I love you」 , 比起任何妝點過的話語 watasi wo mitsutta kete , 「 I love you」 ttetsutae te , doredage kikazatta kodobayori mo 00:09 憧憬與理想都盡情穿戴在身上 , 正因是想實現的夢想才會發生奇蹟 akogare mo risou mo suki na dake matotta , kana e tai yume ni koso kiseki ga aru kara 00:31 是不是在逞強著? 總因他人的視線徬徨不安 tsuyo gari zya nai? hito no me bakari de ittari kitari 00:38 將溶於街道裡微妙的感性脫下捨棄吧 , 原型自始而終都在此處 machi ni tokeru imaichi na kansei wa nugi sute yo u , orizinaru wa zutto ~ koko ni aru ~ 00:51 在世界正中心獨自一人的約會 sekai no do ma n naka de hitori kiri no randevu- 00:58 就算沒記住你也請別責罵我 obo e te i naku te mo sika ra nai de i te 01:03 請將我找出來 , 對我說「I love you」 , 比起任何妝點過的話語 watasi wo mitsutta kete「 I love you」 ttetsutae te , doredage kikazatta kodoba yori mo 01:11 沒有打算成為任何人的所有物唷 , 無論何時 都想熱愛著自由 dare no mono ni datte naru tsumori wa nai no itsu datte ziyuu ai si te tai 01:18 既不是偽造也不是真品 , 想證明任何人都是主角的故事也存在著 nisemono zya naku te honmono demo naku te , dare mo ga syuyaku no suto-ri- datte koto wo 01:26 憧憬與理想都盡情穿戴在身上 , 荊棘的道路這點程度可一點都不會痛唷 akogare mo risou mo suki na dake matotta , ibara no michi kurai ita ku nanka nai wa 01:40 展示櫥窗裡 變得陳舊的感動 , 遍撒滿地的自我懷疑 syo-ke-su no naka kutabire ta kandou , hu ri ma ku aironi- 01:48 剝落得只剩表面的標題也足夠美麗了 , 卻無法滿足 , 還想要更多 ha gare o chiru mi sekake no te-ma mo kirei na no ni monota rinai , motto 01:57 在世界正中心還尚未結束的約會 sekai no do ma n naka de mada o wara nai randevu- 02:04 雖然會重獲新生但請別忘記我唷 u mare ka waru kedo wasu re nai de i te ne 02:11 隱藏的素顏就算迎來早晨 , 仍無法成為大人或是小孩 kaku si ta sugao wa asa ni natte mo otona ni mo kodomo ni mo nare zu 02:19 將似是而非的想像拼湊起懷抱於心中 tsugihagi de magi re ta ime-zi wo ida kisime te iru no sa 02:26 請將我找出來 , 對我說「I love you」 , 比起任何妝點過的話語 watasi wo mitsutta kete「 I love you」 ttetsutae te , doredage kikazatta kodoba yori mo 02:33 沒有打算成為任何人的所有物唷 , 無論何時 都想熱愛著自由 dare no mono ni datte naru tsumori wa nai no itsu datte ziyuu ai si te tai 02:41 既不是偽造也不是真品 , 想證明任何人都是主角的故事也存在著 nisemono zya naku te honmono demo naku te , dare mo ga syuyaku no suto-ri- datte koto wo 02:48 憧憬與理想都盡情穿戴在身上 , 荊棘的道路這點程度可一點都不會痛唷 akogare mo risou mo suki na dake matotta , ibara no michi kurai ita ku nanka nai wa
02:59 即使是無法實現的夢想也會留下軌跡 kana wa nai yume ni datte kiseki ga aru kara 譯者的一些補充: 奇蹟和軌跡的讀音一樣,第一段和最後一段,可以這麼解釋,只要真心想實現的夢想都會留下軌跡,即使是不會實現的夢想也有可能發生奇蹟。 歌曲主題是人偶與偶像,人偶代表舞台下的偶像,雖然時而感到壓力、懷疑自己,覺得自己不夠成熟,但為了夢想還是能將憧憬與理想穿戴在身上,在舞台上重獲新生變成偶像。 標題之所以是複數型,我想是每個人都可以是曲中的人偶,或許搖身一變不是變成偶像,但都能成為獨一無二的故事主角, 也就是歌詞中的“既不是偽造也不是真品 想證明任何人都是主角的故事也存在著”。 希望能幫助海外的大家跟Yoshika醬一起歡唱這首選曲真的很棒~很符合現在追夢途中的情景
From Taiwan~ The first time I met your streaming was a terrible day for me , I got a car accident. Then it's just a coincidence , I was attracted of your beautiful voice. I almost forgot the pain over my body. Now I keep following your streaming everyday. Thanks for your sunshine voice to help me return health~ Yoshika is very cute~
《ドールズ/Dolls /人偶們》原唱: なつめ千秋;翻唱: よしか⁂
中文譯者:星櫻 ; 羅馬字幕:シカ
00:01 請將我找出來 , 對我說「I love you」 , 比起任何妝點過的話語
watasi wo mitsutta kete , 「 I love you」 ttetsutae te , doredage kikazatta kodobayori mo
00:09 憧憬與理想都盡情穿戴在身上 , 正因是想實現的夢想才會發生奇蹟
akogare mo risou mo suki na dake matotta , kana e tai yume ni koso kiseki ga aru kara
00:31 是不是在逞強著? 總因他人的視線徬徨不安
tsuyo gari zya nai? hito no me bakari de ittari kitari
00:38 將溶於街道裡微妙的感性脫下捨棄吧 , 原型自始而終都在此處
machi ni tokeru imaichi na kansei wa nugi sute yo u , orizinaru wa zutto ~ koko ni aru ~
00:51 在世界正中心獨自一人的約會
sekai no do ma n naka de hitori kiri no randevu-
00:58 就算沒記住你也請別責罵我
obo e te i naku te mo sika ra nai de i te
01:03 請將我找出來 , 對我說「I love you」 , 比起任何妝點過的話語
watasi wo mitsutta kete「 I love you」 ttetsutae te , doredage kikazatta kodoba yori mo
01:11 沒有打算成為任何人的所有物唷 , 無論何時 都想熱愛著自由
dare no mono ni datte naru tsumori wa nai no itsu datte ziyuu ai si te tai
01:18 既不是偽造也不是真品 , 想證明任何人都是主角的故事也存在著
nisemono zya naku te honmono demo naku te , dare mo ga syuyaku no suto-ri- datte koto wo
01:26 憧憬與理想都盡情穿戴在身上 , 荊棘的道路這點程度可一點都不會痛唷
akogare mo risou mo suki na dake matotta , ibara no michi kurai ita ku nanka nai wa
01:40 展示櫥窗裡 變得陳舊的感動 , 遍撒滿地的自我懷疑
syo-ke-su no naka kutabire ta kandou , hu ri ma ku aironi-
01:48 剝落得只剩表面的標題也足夠美麗了 , 卻無法滿足 , 還想要更多
ha gare o chiru mi sekake no te-ma mo kirei na no ni monota rinai , motto
01:57 在世界正中心還尚未結束的約會
sekai no do ma n naka de mada o wara nai randevu-
02:04 雖然會重獲新生但請別忘記我唷
u mare ka waru kedo wasu re nai de i te ne
02:11 隱藏的素顏就算迎來早晨 , 仍無法成為大人或是小孩
kaku si ta sugao wa asa ni natte mo otona ni mo kodomo ni mo nare zu
02:19 將似是而非的想像拼湊起懷抱於心中
tsugihagi de magi re ta ime-zi wo ida kisime te iru no sa
02:26 請將我找出來 , 對我說「I love you」 , 比起任何妝點過的話語
watasi wo mitsutta kete「 I love you」 ttetsutae te , doredage kikazatta kodoba yori mo
02:33 沒有打算成為任何人的所有物唷 , 無論何時 都想熱愛著自由
dare no mono ni datte naru tsumori wa nai no itsu datte ziyuu ai si te tai
02:41 既不是偽造也不是真品 , 想證明任何人都是主角的故事也存在著
nisemono zya naku te honmono demo naku te , dare mo ga syuyaku no suto-ri- datte koto wo
02:48 憧憬與理想都盡情穿戴在身上 , 荊棘的道路這點程度可一點都不會痛唷
akogare mo risou mo suki na dake matotta , ibara no michi kurai ita ku nanka nai wa
02:59 即使是無法實現的夢想也會留下軌跡
kana wa nai yume ni datte kiseki ga aru kara
譯者的一些補充:
奇蹟和軌跡的讀音一樣,第一段和最後一段,可以這麼解釋,只要真心想實現的夢想都會留下軌跡,即使是不會實現的夢想也有可能發生奇蹟。
歌曲主題是人偶與偶像,人偶代表舞台下的偶像,雖然時而感到壓力、懷疑自己,覺得自己不夠成熟,但為了夢想還是能將憧憬與理想穿戴在身上,在舞台上重獲新生變成偶像。
標題之所以是複數型,我想是每個人都可以是曲中的人偶,或許搖身一變不是變成偶像,但都能成為獨一無二的故事主角,
也就是歌詞中的“既不是偽造也不是真品 想證明任何人都是主角的故事也存在著”。
希望能幫助海外的大家跟Yoshika醬一起歡唱這首選曲真的很棒~很符合現在追夢途中的情景
你是我ㄉ超人
感謝!
Thank you beautiful Yoshika.
Great and wonderful song.
Thanks for sharing.
I appreciate the excellent work.
Greetings.
❤❤❤❤❤
Thank you very much for listening
Please listen to it a lot
1年ぶりのMVだああああ!!!
素敵なCoverだああ~~~~~
ありがとう~~~~~
一年以上ぶりのカバー曲、大変感謝です、よしかさんの歌も声も本当に大好きですよ!CFも応援に行きます、頑張ってね!僕は...いや、僕らいつでもよしかさんの味方ですよ
3万再生おめでとうございます!!🎉🎉
いつだって 自由愛していたい!とても好きです!!
このカバーに込められた思いが伝わってくるようで、本当に素敵です。 Yoshikaさんは相変わらず心に響く素敵な歌声ですね!
イラストも綺麗ですね
I LOVE SO MUCH THE NEW COVER
めっちゃ嬉しい本当にいい曲で歌えて最高!!
❤❤❤
とっても良き😂さすがよしかさん!
やったね~~ありがとう
一年ぶりにカバーありがとうございます
よしかの歌声やっぱり最高だ....
3万再生おめでとう🎉
よしかさんのとてもきれいな歌声が心に響きます。
やった~~~~たくさんきいて
歌ってみた苦手だといつも言った気がするんだけど
ほんとに素敵です!初めて聞く曲だけど好きになりました。
よっちゃんの3Dライブ楽しみです。いつもアーカイブなんで生配信でコメントできずすみません😢
嬉しすぎる言葉ありがとう
アーカイブ本当にありがとう!!
ショートから来たけど上手い
配信あんまり行けないから動画増えてくれたら嬉しいなって気持ちを込めてチャンネル登録しました😊
ありがとう 🌟
❤
thank you
待機🍠
😊❤
待機!
Cute!
From Taiwan~ The first time I met your streaming was a terrible day for me , I got a car accident.
Then it's just a coincidence , I was attracted of your beautiful voice.
I almost forgot the pain over my body.
Now I keep following your streaming everyday.
Thanks for your sunshine voice to help me return health~
Yoshika is very cute~
Yoshikaさん!!!😭👍👍👍
スーパーサンクスありがとうぅぅう!!!
神曲だから沢山聞いて🥰
イラストめっちゃかわいい!!!
かわいい曲のかわいい歌詞に優しい歌声が最高に良い
早速プレイリストに入れてヘビロテする!
ありがとう~!たくさん聴いて
ありがとうございます!最高でした
イラストも可愛かった
全てが最高
最高
いえ~~い!
So beautiful voice. Idol is here!
Thank you very much for listening!
I'm an idol
神曲!神MIX!神イラスト!
そして神ボイス!
軽快なメロディなのに尊過ぎて泣けてきます
それ!!本当に!!たくさん聴いて
神曲
神曲だよね音楽も歌詞も最高
最高っした!!!✨
ありがとう
Have a amazing works
👍👍
你的樂觀開朗和動人的歌聲,鼓勵我又有繼續努力過著每一天的動力 謝謝你よしか
めっちゃエモいです
神曲が降りてきた
本当に素敵な曲です!!!!! 久しぶりのカバーとても嬉しいです!
いい曲だよね・・・!たくさん聴いて
透き通った優しい歌声で、イラストもMVもめちゃくちゃ良かった! 2.5周年おめでとう!これからも応援してるよ!
epic
素敵なカバーありがとうございます!
歌詞がとても素敵で、最後の叶わない夢にだって軌跡があるからがとても印象に残りました。
なにより、歌声が素晴らしかったです、I love you!!!
High quality singing as always😳
Falling to your amazing voice every time I hear you sing🥹
惚れる❤
めっちゃかわいい
ありがと~~!!
きれいな声 すてきな歌をありがとう。クラファンも応援するね!
Looking forward to this!
Que hermosa voz Yoshika 🤗🤗🤗es un honor escucharte ❤ Arigato por el hermoso cover❤
すごいし、かわいい
綺麗
素晴らしい
めっちゃかわいいいい
よしかさんはアイドルなんだって再認識いたしました☺️
よしかさんの歌ってみた嬉しい!!!
優しい歌声もぴったりな歌詞も込でめっちゃ良い……ありがとう……
とても素敵な曲ときれいな歌声で心に響きました。
めちゃくちゃよかったです🙏ありがとう
待機
よしかさんの歌声は可愛いとカッコイイが同居してて素敵だし、映像も可愛い素晴らしいMVでした〜〜最高!!
最高!!!!
歌もイラストも最高です!!!!
よしか最高!!!!!
やった~~~!!たくさん聴いて!!
Thank you for singing! Wonderful as always!!
可愛いだけじゃ足りない!!!黄色アイドル衣装で歌うよしかさんが思い浮かんだ!!
嬉しい!!!
澄んでる…限りなく透明…
だけど無色じゃない、心に響く歌詞が、メロディが、「聴かせる」チカラのあるよしかさんの歌声で届くのが、とっても耳に心地よいです
nice cover, willing to see you more on stream.
it makes my day.
cheers.
Another wonderful cover!
It's my first time hear this song and it really suit your beautiful voice.
Thanks your sharing!
Awesome cover. I have already added it to my "Good Music" list. 🙂👍
thank you
@@YOSHIKA-Ch You're very much welcome. 🙂
なんか好き、繰り返し聞きたいって思って繰り返し見ていると、
歌声や歌詞、MVのここが良かった!って思う所は沢山ありましたが、
着飾らない言葉の方が良いのかなぁと思いました
最高でした!
やった~~!
NEW COVER!!! YAY!!!
Your voice is beautiful as always!!
曲もイラストもMIXももちろんさんのお歌も何もかも最高!
やった~~!めっちゃうれしい!
曲、MV、歌!全てがめっちゃ可愛い!リピート不可避
MIXされた声は少し大人に聴こえますね!素敵すぎる!!もちろん、歌枠の声も味があって好きですが!!
shika amazing as always! I hope that all your dreams come true.
good song
楽しみすぎ
今日もいつも素敵な歌声ですね。可愛いです。キュンキュンします
なつめ千秋さんの楽曲素敵だから
カバー出してくれてすごく嬉しい!
よしかさんの歌もすごく素敵だし、
イラスト可愛くて映像も綺麗で最高でした!
歌声で元気をもらえる!!
最高です!
nice song!!
Beautiful cover
Thank you very much for listening
Very beautiful cover Yoshika
きれいな発音を真っ直ぐ伝える感じがよしかさんらしいというか改めて良いなぁと。
伝われ~って歌ってるから嬉しすぎるよ
よしかのカバー曲が一番好きです。
イラストも映像も歌詞の出方も、そして歌声も最高でした!
ありがとう!!
とても綺麗な歌声で良い曲でした。MVなので何時でも聴けるのが嬉しいです。
Simply beautiful cover Yoshika 🌹
MV助かる!!
絵も歌もつよつよですね!
最高でした…!!!
ありがとうございます!
I love your voice so much
この曲リレーで初めて聞いて大好きでよく聞いてたからカバーしてくれたのめちゃくちゃ嬉しい
ありがとう!すごく良かった
リレーが伏線でそこでたくさんの人に神曲を知ってもらおうとおもって!!私も喜んでもらえて嬉しい
よしかの綺麗な声がめっちゃ似合うカバー曲だった!
嬉しすぎる
太好聽拉!!
よしかさんの歌声がずっと大好きです!!✨
coverは最高です!
イラストも可愛いです!
全部めっちゃいいです!!
Thank you for the wonderful cover!
Great cover❤❤❤
wonderful cover 👏
Brilliant cover! Good job
Very beautiful voice!!Thank you
よしかさんの歌声が映えるカバーで最高でした
よしか最高
ありがとう!!たくさん聴いて
NEW COVER IS WONDERFUL~~~
Thank you very much for listening
よしかさんの表現力はすごいなあ 心にスッと入ってくる!
嬉しすぎるありがとう
Wonderful cover! 😍
原曲も良いけどよしかさんが歌うと
凄くお洒落な歌に聞こえるw
ありがとう~~
やっぱよしかさんの声最高だな!
やった~~~!!うれしい
綺麗な歌声大好き
ほんと声良い…もちろん歌も
やった~~ありがとう
ほぼオリ曲というほど合ってめっちゃ綺麗です
美しい声
それは・・・嬉しすぎる
曲の雰囲気がよしかさんの歌声とマッチしていて凄く良い感じ❣️
綺麗な声とそれに合わせた旋律、そして何より重なり合ったそれ自体が最高です。耳がとても幸せでした、ありがとうございました
ありがとうたくさん聴いて~~!!
こえがいつも素敵です
ありがとう
イラストも歌声も最高です!!