Translated Lyrics: At the end of the confusion, it seems that you lamented the future? "I'm now taking it for granted, detouring and avoiding I want to fly. ” where are you going, hey Expectations that only want to find mistakes i know the sound i know the voice "Don't touch the words of the body right now." How are you? Most people just hate today's vulgar sense of distance, There is no such thing as holding hands I'm crying, what more did I want now? I'm not there I'm not there difference? The two of us approaching each other little by little, like rusted iron scraps Deep, sinking she rises again Answer to her crying I don't want to say She shouldn't want to say, oh I want to I want to go how many emotions? I don't want to see I don't want to see it, oh spits out a lot of thorns I am now not here not here again and again looking back again don't you want to see me you said Hiding and hiding most of my feelings What are you laughing at at the bottom of your heart? bypassing and avoiding the obvious How is it dyed in the color that jumped in? Repeatedly come and go, repeat Why are the two crying people laughing? I sank and floated over and over again Where are these two useless people laughing? Give her wish to her who gave up her quietness no regrets I have no regrets, oh even incomplete resurrection information Today that is entwined where did you throw it away "I don't want to, I don't want to" Oh, give her answer to the girl who cried out loud Note: I mostly translated this from Google Translate, long ago. I translated it again in 6/19/2023 in the morning, and this is probably a slightly better accurate translation I could get. Not sure if its true this time around though
この曲Spotifyで聴けないから初めて聴いたけど、鳥肌!メチャカッコいい。もっとみんなに聴いて欲しい。
wowakaさんが自分の声で歌い出した頃の衝動やエネルギーが感じられる天才的な作品。このメロにこのギター、ベース、ドラムがぶつかり合い調和する。どうしたらこんなものを生み出せるのでしょう。本当に、もう新しい作品が聞かれないのが悲しい。一生聴きます。
CDも買いました💦
錯乱の果て、未来を嘆いた様ね?
「私は今 当たり前のこと、迂回して避けながら
そ、飛びたいんだ。」
何処に行くんだい、ねえ
間違いを探したいだけの期待は
音を知った 声を知った
「有り体の言葉は今触れないや」
って繰り返す君はどうだい?
大抵の距離感ははしたない今日をただ嫌っていて、
繋いだ手など無いんだ
泣いている私は今更に何を求めたんだ?
其処にはいない 其処にはいないや。
さ?
小刻みに寄る二人 錆びた鉄屑の様
深く、沈んでは また 水面から浮かび上がる
らんらん、と泣き叫んだ彼女に答えを
言いたい筈がない
言いたい筈がないよ、ああ
したいな、っていう
いきたいな、っていう
何回目の感情?
見たい筈がない
見たい筈がないよ、ああ
沢山の棘を吐いている
私は今
此処にはいない 此処にはいない
繰り返してまた
振り返ってまた
会いたくはないかな、って
君が言った
大体の感情を隠し隠し通して
至った底の底で何を笑っている?
当たり前のことを迂回して避けて
飛び込んだ色にどう染まっている?
寄っては離れを繰り返し、繰り返して
泣いている二人はなぜ、笑っている?
沈んでは浮かぶを繰り返し、繰り返した
しょうもない二人は何処で笑っている?
静観を諦めた彼女に願いを
後悔なんてない
後悔なんてないよ、ああ
未完成でも
起死回生の情
絡まっている今日を
何処に捨ててきたんだろう
「したい筈がない、したい筈がないよ」
ああ、らんらんと泣き叫んだ彼女に答えを
Someone go and translate this.
こんな奇っ怪なリズムを使いこなすwowakaさんすごい。俺ならこんな使い方思いつかない
本当にこの曲かっこいい。初めて聞いた時の衝撃が凄かった。ゲロかっこいい、、、ホントすこ。ルームシックの曲はだいたいどれも尖ってる感じがするから好き♡
miss him so much 😔 💧
one of my favorite hitorie songs!!!!!!!!!!! it’s so good!!!!!!!!!!!!! i love their earlier songs!!!!!!!!!!!!!!!!!
Translated Lyrics: At the end of the confusion, it seems that you lamented the future?
"I'm now taking it for granted, detouring and avoiding
I want to fly. ”
where are you going, hey
Expectations that only want to find mistakes
i know the sound i know the voice
"Don't touch the words of the body right now."
How are you?
Most people just hate today's vulgar sense of distance,
There is no such thing as holding hands
I'm crying, what more did I want now?
I'm not there I'm not there
difference?
The two of us approaching each other little by little, like rusted iron scraps
Deep, sinking she rises again
Answer to her crying
I don't want to say
She shouldn't want to say, oh
I want to
I want to go
how many emotions?
I don't want to see
I don't want to see it, oh
spits out a lot of thorns
I am now
not here not here
again and again
looking back again
don't you want to see me
you said
Hiding and hiding most of my feelings
What are you laughing at at the bottom of your heart?
bypassing and avoiding the obvious
How is it dyed in the color that jumped in?
Repeatedly come and go, repeat
Why are the two crying people laughing?
I sank and floated over and over again
Where are these two useless people laughing?
Give her wish to her who gave up her quietness
no regrets
I have no regrets, oh
even incomplete
resurrection information
Today that is entwined
where did you throw it away
"I don't want to, I don't want to"
Oh, give her answer to the girl who cried out loud
Note: I mostly translated this from Google Translate, long ago. I translated it again in 6/19/2023 in the morning, and this is probably a slightly better accurate translation I could get. Not sure if its true this time around though
I love wowaka
かっこいいな、、、
くそかっけぇ
My fav band
Same ✊🏼
what a nice song!
i think so too
The guitar in this 😭😭😭
Same he Amazing!!😆😄💙❤♥
Love this song but i heard wowaka died on april 2019.
World lost a genius.
Мотаю только ради этого момента 1:26
RIP
anyone knows the English lyrics? I really want to know what this song is about...
Js the English lyrics have been posted here in the comments :)
@@lisque479 oh thank you! 3 years later I kind of forgot about this song, but it's nice to come back to it :)
💜🖤❤
これアニメの主題歌にならんかな
link doesnt work anymore :(
youtube mp3 dowm
誰かー日本人おらへん?w
いるよ
います➰🌟🌟