Comment MetaMask bouleverse le web ? Avec le cofondateur d’Infura 🦊

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 25 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 17

  • @akkadewakka5733
    @akkadewakka5733 2 ปีที่แล้ว +3

    rien que pour la tradu merci c profesionel 👍

  • @ilzac92
    @ilzac92 2 ปีที่แล้ว +1

    Merci pour cette passionnante interview 😊 big up la commu

  • @julienbrunet5682
    @julienbrunet5682 2 ปีที่แล้ว +2

    Très bonne interview, merci !

  • @bebelitodemedellin8185
    @bebelitodemedellin8185 2 ปีที่แล้ว

    Nice interview ! C'est quoi la marque du fauteuil ? Il a l'air confortable

  • @mehdig2524
    @mehdig2524 2 ปีที่แล้ว

    Merci beaucoup 👍

  • @dheerajsadani
    @dheerajsadani 2 ปีที่แล้ว +1

    Wen lens profile sor?

  • @danyQUIL
    @danyQUIL 2 ปีที่แล้ว +5

    On veut le Airdrop de Metamask nous !! 😭

  • @mickaellm
    @mickaellm 2 ปีที่แล้ว

    acceptez vous les interviews ?

  • @fernandonegro2128
    @fernandonegro2128 2 ปีที่แล้ว

    Merci

  • @SteveBercyonline
    @SteveBercyonline 2 ปีที่แล้ว +8

    Recommandation : laisser la conversation en anglais pour les auditeurs à l'aise et ajouter la traduction en sous titre.
    Car c'est dommage de perdre l'authenticité de l'échange à travers la narration qui est ajoutée...je vais devoir passer cette vidéo. Est il possible de l'écouter ailleurs en VO SVP ?

    • @sebastienl2140
      @sebastienl2140 2 ปีที่แล้ว +1

      sinon le soustitre en VO

    • @Morgan-M
      @Morgan-M 2 ปีที่แล้ว +3

      Je ne suis pas d'accord dans le sens où certains écoute les interviews en podcast, pas facile de lire les sous titres.
      Après, pourquoi pas du coup mettre les deux versions ? Cela permettra de contenter tout le monde.

  • @angm1982
    @angm1982 2 ปีที่แล้ว

    💖👌👌

  • @Tityyy
    @Tityyy 2 ปีที่แล้ว

    VINCENT où etes vouuuuus

    • @Tityyy
      @Tityyy 2 ปีที่แล้ว

      peut-être le jour férié

  • @johnlegarrec4137
    @johnlegarrec4137 2 ปีที่แล้ว

    Merci