Polyvagal-Theorie & Zwischenmenschliche Dynamiken

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 10 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 30

  • @erfolg-in-heilberufen
    @erfolg-in-heilberufen ปีที่แล้ว +3

    super erklärt auch die Verbindung von Polyvagal und Neuroception. Sehr einleuchtend. Es gefällt mir ausnehmend gut. Danke dafür. Besonders der Ausstieg aus dem Drama Dreieck finde ich beeindruckend. Danke dafür

    • @HolisticBodywork
      @HolisticBodywork  6 หลายเดือนก่อน

      Auch hier nochmal Danke fürs Feedback!

  • @mannylou2545
    @mannylou2545 ปีที่แล้ว +2

    Danke für dieses Video! Ich hab es zum ersten Mal richtig verstanden wie wichtig Regulation ist und was es bedeutet nicht reguliert zu sein. Vielen Dank 🙏🏽

  • @katjahuehn5028
    @katjahuehn5028 ปีที่แล้ว +3

    Super interessant und sehr gut erklärt ! Top👍

  • @marianne1284
    @marianne1284 ปีที่แล้ว +1

    Ich kan mich 4youlizz nur anschliessen. Wenn mein Hirn keine eigenen Worte hat wird eine englische Verschlimmbesserung es auch nicht verstehen. Und Fawn mit bambi zu übersetzen ist einfach nur kurios. Ein Rehkitz liegt regungslos in der Wiese ( erstarrt) um nicht aufzufallen, bis die Mutter wiederkommt. Und es sagt bestimmt nicht,mach mich runter, Hauptsache ich werde überhaupt gesehen. Ich finde den vergleich gruselig und wünsche mir, daß wir in unserer Sprache eigene Worte finden. Genauso gruselig Gaslightnig.😢
    Aber.......dieser Vortrag ist inhaltlich einfach nur
    Spitze. So anschaulich, eingänglich gut nachvollziehbar, voller guter Beispiele . Ich bin begeistert. Auch die anderen Beiträge, die ich schon gehört habe. 😊❤❤

    • @HolisticBodywork
      @HolisticBodywork  6 หลายเดือนก่อน

      Vielen Dank Marianne! Es wäre schön, wenn wir da in Zukunft einen passenderen Begriff finden! Da geb ich dir recht! lg Oliver Kohs

  • @Christian-hi3xs
    @Christian-hi3xs 11 วันที่ผ่านมา

    Geiles Video ❤ Super erklärt und total interessanter Inhalt. Ich merke das du eine sehr feinfühlige kraftvolle Art hast und ich schätze du hast viel daran gearbeitet
    Beim Traumadreieck finde ich das aber häufig 2 Täter auch aufeinander treffen. Besonders auf der Arbeit kann ich das häufig erkennen.

  • @samirabenhamouda3170
    @samirabenhamouda3170 11 วันที่ผ่านมา

    Wow, toll erklärt.
    Vielen Dank 🙏🏽

  • @Helena-qz7tn
    @Helena-qz7tn ปีที่แล้ว +3

    sehr - sehr hilfreich für mich

    • @HolisticBodywork
      @HolisticBodywork  6 หลายเดือนก่อน

      Super. Vielen Dank für das Feedback !

  • @petrasteffen8021
    @petrasteffen8021 ปีที่แล้ว +3

    39:34 Danke für das gute Video, ich finde diese Perspektive sehr hilfreich.

    • @HolisticBodywork
      @HolisticBodywork  ปีที่แล้ว

      Cool, dass wir da eine hilfreiche Perspektive mit rein geben können. lg @Oliverkohs

  • @KG-kk2xr
    @KG-kk2xr ปีที่แล้ว +2

    Sehr hilfreiches Video. Danke 👍

  • @ulrikefrobeen9013
    @ulrikefrobeen9013 ปีที่แล้ว +2

    Super ! DANKE !

  • @MPU-Schlich-Bonn
    @MPU-Schlich-Bonn 11 หลายเดือนก่อน +1

    Hey! Grandios! Ist die Zusammenführung von porges und dramadreieck von dir hergestellt, oder stellt porges diesen Link irgendwo her. Danke für deinen hilfreichen content

  • @gittihummel9538
    @gittihummel9538 ปีที่แล้ว +2

    Super zusamengefasst

  • @vinddansari736
    @vinddansari736 ปีที่แล้ว +2

    Toll erklärt, danke

  • @katharinawinkenbach750
    @katharinawinkenbach750 ปีที่แล้ว +2

    Sehr tolle Videos 👍

  • @4youlizz
    @4youlizz ปีที่แล้ว +3

    Blöd dass du englische Begriffe benutzt...hilfreicher Zugang und direkter wären einfach deutsche Begriffe gewesen.
    Bitte ändern, wenn du Erklärvideos machst...Danke...lg

    • @HolisticBodywork
      @HolisticBodywork  ปีที่แล้ว +1

      Hallo Hanna, Danke für dein Feedback. Manchmal kann man die englischen Wörter nicht passend übersetzten. Welche genau meinst du? LG @OliverKohs vom Team.

    • @4youlizz
      @4youlizz ปีที่แล้ว +1

      Es hätte zum Beispiel ausgereicht diese Originabegriffe nur zum Anfang einmal zu erwähnen, doch du wechselst danach ständig hin und her zwischen Englisch und Deutsch...das ziehst du bis zum Ende hin durch...ich empfinde das als unnötige Doppelung und es bringt dadurch den Fluss des Verstehens ein wenig ins Stocken...wie gesagt, ich fände es besser, du würdest dann bis zum Ende hin bei den deutschen Wörtern bleiben...und ich finde nicht dass es keine adäquaten gäbe...😉🙏Danke dass du nachfragst, konstruktive Kritik ist immer ein Zugewinn finde ich.
      Lg💜

    • @marianne1284
      @marianne1284 ปีที่แล้ว +1

      Ich habe gerade überlegt, wie ich schreibe,dass mich diese Anglizismen enorm nerven. Das Hirn muss immer hin und her switschen . Danke für Deinen Beitrag ❤