¿QUÉ TAN MALA ES: ROBIN HOOD (2018)?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 ก.ย. 2024
  • ¡Yay! Falta muy poco para llegar a los 5,000 suscriptores, unete para que pueda seguir sacando este tipo de contenido (Y burlarme de mi propio cortometraje) lol.
    Rating de películas que he visto ► goo.gl/egY7Nh
    SIGUEME en las REDES SOCIALES:
    Twitter ► / cesarspielbergo
    Facebook ► / takafilmreviews
    Material Audiovisual:
    - Robin Hood (2018)
    - Twilight (2008)
    - Monument's Men (2014)
    - The Fifth Wave (2016)
    - Divergent (2014)
    - Unicorn Store (2019)
    - Maze Runner (2014)
    - Maze Runner: The Death Cure (2018)
    - Compadres (2016)
    - The Divergent Series: Insurgent (2015)
    - The Hunger Games (2012)
    - The Hunger Games: Mockingjay Part 2 (2015)
    - Gods of Egypt (2016)
    - Sherlock Holmes (2009)
    - Sherlock (2010 - 2017)
    - Batman Begins (2005)
    - The Dark Knight (2008)
    - The Dark Knight Rises (2012)
    - Call of Duty: Modern Warfare (2007)
    - Woodkid - Run Boy Run (2013)
    - Now you see me 2 (2016)
    - John Wick: Chapter 3 (2019)
    - Robin Hood: Taron Egerton Behind the Scenes Movie Interview | ScreenSlam ► • Video
    - Robin Hood: Eve Hewson Behind the Scenes Movie Interview | ScreenSlam ► • Video
    - Jamie Dornan Interview Robin Hood | Collider Interviews ► • Jamie Dornan Interview...
    - Proof that Twilight Fans are Insane | theninjacowboy ► • Proof that Twilight Fa...
    #QuéTanMalaEs #RobinHood

ความคิดเห็น • 329

  • @TakaFilmReviews
    @TakaFilmReviews  5 ปีที่แล้ว +219

    Cómo información adicional. Tuve que subir este vídeo como 5 veces y apelar contra reclamos de copyright para lograr que fuera completamente público para todos, lol.
    Gracias Lionsgate por entender al final que esto es uso legítimo.

    • @bibliopelicomic
      @bibliopelicomic 5 ปีที่แล้ว +9

      Tambien ne ha pasado

    • @MrCriticonimparcial
      @MrCriticonimparcial 5 ปีที่แล้ว +6

      yo estoy empezando un proyecto personal de crear una web de video reviews y ya estoy preocupado de como hacerlas para que no te reclamen...

    • @bibliopelicomic
      @bibliopelicomic 5 ปีที่แล้ว +5

      @@MrCriticonimparcial muchos ya lo han intentado y no funciono

    • @MrCriticonimparcial
      @MrCriticonimparcial 5 ปีที่แล้ว +4

      @@bibliopelicomic y la solución sería no poner los trailers de fondo?

    • @bibliopelicomic
      @bibliopelicomic 5 ปีที่แล้ว +4

      @@MrCriticonimparcial la solucion seria no usar nada dem material original y solo hablar de la peli

  • @mememenene
    @mememenene 5 ปีที่แล้ว +113

    Me gusta que los cartes de sebusca a Robin esta hechos con impresora laser jajajajaj estaban re avanzados en esa epoca

  • @mefistofelesramirezxd1572
    @mefistofelesramirezxd1572 3 ปีที่แล้ว +110

    25:22
    Impresion laser?
    Neta?
    Con esto se confirma que la unica peli que puede mezclar lo antíguo con lo moderno y lucir bien es sherk

  • @lume2113
    @lume2113 2 ปีที่แล้ว +100

    Adoro cómo colocas fragmentos de entrevistas a los actores y cómo ellos parecen contar otra película. Una gran película que nunca se hizo y recibimos la basura que ya conocemos.

  • @drekman.4205
    @drekman.4205 3 ปีที่แล้ว +101

    nunca entendi de que iba esta pelicula , era medieval? pero aveces los personajes usaban ropa moderna.

    • @barbacobre
      @barbacobre 2 ปีที่แล้ว +23

      al principio lo dice "olviden la historia".... ok.. entonces porque no mejor presentar un mundo de fantasia medieval donde pueden escribir lo que quieran con la estetica que quieran y asi nadie lo cuestiona.... en fin. Supongo que querian fabricar comida chatarra: una historia rapida, un personaje que no necesita mayor introducción y una estetica conocida y termino siendo cualquier cosa

  • @andrewstarskywalker6395
    @andrewstarskywalker6395 5 ปีที่แล้ว +235

    Como cuando dejas de estar en el kingsman luego te vuelves robin hood pero es tan mala que te conviertes en elton jhon

    • @danisel07
      @danisel07 4 ปีที่แล้ว +61

      Por lo menos no se le hundió la carrera después de esto, y es muy buen actor por eso se salvó XD

    • @pyrofromtf2961
      @pyrofromtf2961 3 ปีที่แล้ว +10

      E P I C

    • @erikgarciabat90
      @erikgarciabat90 3 ปีที่แล้ว +21

      No sé tú pero yo preferiría verlo cómo un villano de Batman

    • @pyrofromtf2961
      @pyrofromtf2961 3 ปีที่แล้ว +5

      @@erikgarciabat90 XD

    • @Antonio-xq8sg
      @Antonio-xq8sg 2 ปีที่แล้ว +2

      @@erikgarciabat90 como que villano?

  • @mememenene
    @mememenene 5 ปีที่แล้ว +113

    10:18 Porque avanzan con los arcos como si fueran rifles de combate? Los soldados avanzaban con espadas con con arcos...pero esta gente no sabe nada de historia?!!!! jajajjajaja

    • @calabazamaligna997
      @calabazamaligna997 3 ปีที่แล้ว +11

      De echo la espada era un arma secundaria, probablemente iría con una lanza o una alabarda

    • @endersilva2343
      @endersilva2343 3 ปีที่แล้ว +30

      @@calabazamaligna997 En realidad no, si estaban en un entorno urbano o estrecho era preferible que llevaran espadas, las lanzas se usaban mas en guerra a campo abierto

    • @calabazamaligna997
      @calabazamaligna997 3 ปีที่แล้ว

      @@endersilva2343 así es

    • @oscargutierrez2125
      @oscargutierrez2125 3 ปีที่แล้ว +10

      ¿No te acuerdas que es un mapa de cod?

    • @calabazamaligna997
      @calabazamaligna997 3 ปีที่แล้ว +7

      @@oscargutierrez2125 te refieres al Carlos duti?

  • @mememenene
    @mememenene 5 ปีที่แล้ว +148

    Porque las flechas hacen estallar las paredes como si fueran balas?

    • @No-soy-un-bizcocho
      @No-soy-un-bizcocho 3 ปีที่แล้ว +32

      Porque los soldados enemigos en el escenario de call of duty usaban una ametralladora.

    • @mefistofelesramirezxd1572
      @mefistofelesramirezxd1572 3 ปีที่แล้ว +16

      Flechas de piedra a lo terraria

    • @leonardoo.l.e.7351
      @leonardoo.l.e.7351 3 ปีที่แล้ว +11

      Flechas punta de vibranium

    • @vocaloidbrony9860
      @vocaloidbrony9860 3 ปีที่แล้ว +10

      Porque son Flechas Explosivas

    • @aless6138
      @aless6138 2 ปีที่แล้ว +6

      @@mefistofelesramirezxd1572 JAJAJA si son

  • @rafatecnoygameplays7587
    @rafatecnoygameplays7587 ปีที่แล้ว +18

    Algo que talvez no se dieron cuenta es que literalmente usan tácticas que no existían en la edad media. Para empezar:
    1. Porque van por entornos cerrados con arco y flecha como si fueran sub fusiles en una ciudad asediada de la segunda guerra mundial si literalmente el arco era muy difícil de usar y era inútil a cortas distancias.
    2. La ropa que usan también parece chalecos antibalas de ahora y esas camisas que usan se asemejan más a como si fueran una milicia urbana que un ejército del imperio más poderoso en europa de aquel entonces.
    3. Un mg42 de flechas en la edad media?
    4. Las ciudades se atacaban primero con bombardeos de catapulta y luego con caballería y flechas de fuego.
    5. Las trincheras no existieron hasta el descubrimiento de la pólvora y su uso en combate ya que como toda arma de fuego se usaban con las 2 manos no se podían llevar escudos, que es lo que deberían llevar junto con su espada.
    Y esto es solo lo que no tiene sentido de la escena de la guerra

    • @rafatecnoygameplays7587
      @rafatecnoygameplays7587 ปีที่แล้ว +4

      Después otras cosas de las que me logre percatar es que un caballo no puede romper paredes de piedra y que como que una iglesia de noche se convierte en un prostíbulo xd

    • @sofia18885
      @sofia18885 ปีที่แล้ว +3

      Si weon lo de las flechas.... El chiste de ese arma es que puedes usarla para largas distancia y estos weyes la usan como un arma de fuego de la segunda guerra mundial, hubiese sido más.... lógico por decirlo así que en vez de arcos usarán espadas XD

    • @rafatecnoygameplays7587
      @rafatecnoygameplays7587 ปีที่แล้ว +2

      @@sofia18885 las usaban como si fueran sub fusiles, además en las cruzadas no perdonaban a nadie, así que ese bombardeo de piedras se hacía antes de enviar a la caballería a atacar y saquear lo que quede tras el ataque

    • @rafatecnoygameplays7587
      @rafatecnoygameplays7587 ปีที่แล้ว +2

      @@sofia18885 osea los ingleses nunca perdonaron a nadie en las cruzadas ya que por su supuesto mandato de dios debían destruir a los herejes, por lo que realmente no les importaba si mataban a niños o mujeres, todas esas ciudades debían caer.

  • @Fausto_dx
    @Fausto_dx ปีที่แล้ว +12

    10:25
    Neta, en esta parte del vídeo pensé que este diálogo lo estaba parodiando Taka porque hasta suena extraño y algo fuera de lugar, y todo el tiempo pensé que era así, hasta que hace poco estaban pasando la peli en la TV y me quedé a verla nomás por las risas, llegué a esta parte y, no manches, así es la escena.
    Refuerza el problema que se tiene con el doblaje de estas películas dx

  • @razielredgrave8249
    @razielredgrave8249 4 ปีที่แล้ว +67

    Una reinterpretación moderna de un personaje clásico no suena mal pero en la ejecucion esta pelicula fallo mireablemente, en especial por el nulo desarrollo de personajes y por esa epoca medieval seudo moderna influenciada por los Juegos del hambre y la trilogia de Batman por Nolan que no termina de convencer y ese trillado conflicto hacia el reino de inglaterra y la iglesia, se nota que el Lionsgate están bien estancados creativamente y pueden salir de la influencia de los juegos del hambre

    • @bernardogoisdelira964
      @bernardogoisdelira964 3 ปีที่แล้ว +13

      Se me vino una idea
      Una version moderna del chavito del 8
      Con el chavito robando una tele de 4k
      El quico siendo un mirey
      La chilindrina sacandose fotos para instagram
      El rondamon villero
      El ñoño presumiendo su iphone

    • @JoseGarcia-ig8kl
      @JoseGarcia-ig8kl 3 หลายเดือนก่อน

      ​@@bernardogoisdelira964jahhajaah

  • @-SailorV-
    @-SailorV- 3 ปีที่แล้ว +70

    Robin:Odio a los ricos,los ricos no dan nada a los pobres
    Yo:Wey que tu no eres rico?

    • @juancarlosbatman8543
      @juancarlosbatman8543 ปีที่แล้ว +9

      la historia del comunismo resumida

    • @Mr_Wayne2012
      @Mr_Wayne2012 ปีที่แล้ว

      Por eso el comunismo no funcionó

    • @270MOX
      @270MOX 3 หลายเดือนก่อน +1

      *Literalmente todo Hollywood

  • @tati-o7515
    @tati-o7515 4 ปีที่แล้ว +62

    20:36 ESTO ME HIZO REÍR MAS QUE LA PELI DE COMEDIA QUE VI AYER (?)

  • @marvinalexandergarcia2821
    @marvinalexandergarcia2821 3 ปีที่แล้ว +40

    20:07 jaja el "aviso de reclutamiento" suena como un anuncio aleatorio de youtube jajaja

    • @niidea927
      @niidea927 3 ปีที่แล้ว +3

      Suena muy setsi.

    • @erikgarciabat90
      @erikgarciabat90 3 ปีที่แล้ว +5

      Lo que pasa es que según investigué sobre su doblaje es porque los actores que prestaron sus voces para la película eran algunas de las voces muy famosas durante la década de los 80s y 90s. Ellos trabajaban en una famosa empresa de doblaje en Los Angeles llamada "Magnum Video Tape & Dubbing Co" que se fundó desde 1983, pero que fue cerrada en 1997. Ésa empresa empresa ya había doblado exitosas películas cómo algunas de "James Bond", "Volver Al Futuro", "Roger Rabbit", "Star Wars", "Indiana Jones", "El Rocketeer", "Jurassic Park", etc. Y también algunas series de televisión y series animadas. Ésta empresa tenía grandes momentos para su época y en ése momento se volvía un estudio de doblaje muy solicitado por los grandes estudios cinematográficos cómo lo eran Warner Bros, Disney, Universal, Twentieth Century Fox, Paramount, Columbia, New Line Cinema y MGM, entre muchos otros. Pero lamentablemente ésa empresa de doblaje fue comprada por una compañía llamada "All Post" en 1995 y fue extinguida en 1997. A partir de entonces algunos actores de doblaje que trabajaron en ésa empresa de Los Angeles casi nunca volvieron a ser solicitados para prestar sus voces a más personajes y algunos se retiraron o ya fallecieron y otros lograron continuar pero ahora en otras empresas de doblaje en México. En 2001 la compañía de Los Angeles "All Post" intentó reabrir la empresa de doblaje pero bajo otro título llamado "LaGrange Post" y logrando recontratar a algunos actores de doblaje que ya habían trabajado antes en la otra empresa Los Angeles. Pero lo más difícil para la empresa "LaGrange Post" fue y aún sigue siendo es que no pudieron recibir ofertas de trabajo de los grandes estudios de Hollywood para doblar sus películas y unicamente recibían ofertas para doblar películas independientes, ya sean también películas para televisión o películas animadas directo a video y no fue hasta el 2004 o 2005 cuando recibieron la oferta de Lions Gate Entertainment quien hasta la fecha es el único estudio cinematográfico dónde pueden hacer el doblaje en sus películas, y desde entonces fueron la saga de "Crepúsculo", la saga de "Los juegos del hambre", la saga de "Divergente", "Los Ilusionistas", la última película de los "Power Rangers", etc.

    • @thelobrielbiznarck9152
      @thelobrielbiznarck9152 2 ปีที่แล้ว +1

      Al principio pensé que Taka habría sobrepuesto el audio de uno de esos infomerciales que se hacen en Miami.
      LOL

  • @uzielromero1875
    @uzielromero1875 4 ปีที่แล้ว +144

    Yo tengo la teoría de que si en una película o serie de época la vestimenta es demasiado fachera como para ser de epoca, el producto está destinado a eer una mierda, por qué la producción está mas preocupada por lucir cool que hacer un producto medianamente decente, y este es el caso más descaro que eh visto de está teoria

    • @No-soy-un-bizcocho
      @No-soy-un-bizcocho 3 ปีที่แล้ว +33

      Lo peor fue la parte del mapa de call of duty digo cruzadas pues ahí los enemigos literalmente estaban usando una ametralladora (y si los enemigos tenían esas armas tan futuristas porque demonios estaban perdiendo) y a los edificios les salía humo como si los hubieran bombardeado lol.
      O porque ya en Inglaterra los candalleros enemigos estaban usando trajes policiacos de la actualidad.
      Con tantos inconsistencias históricas también era imposible verla como una película de época.

    • @diegoromano9609
      @diegoromano9609 3 ปีที่แล้ว +25

      Todo el vestuario de esta película está mal. Parece moderno no medieval.

    • @No-soy-un-bizcocho
      @No-soy-un-bizcocho 3 ปีที่แล้ว +14

      @Furrsian • Anthro Me agrada como dice en el video que a estas alturas a quienes mas les interesaría el personaje seria a aquellos que estarían interesados en su contexto histórico cultural el cual la película ignora al completo en cosas como hacer a la iglesia los malos cuando en la versión original Robin hood no esta para nada enemistad con ellos es mas el segundo al manda del grupo de Robin hood que también es su mejor amigo es el hermano Miguel (también llamado pequeño Juan) que es un sacerdote que se unió a su causa.

    • @phonkydude2390
      @phonkydude2390 2 ปีที่แล้ว +2

      @@No-soy-un-bizcocho es escena es basicamente un universo alterno donde la humanidad no avanzo mas alla de los arcos y flechas, y esta pelicula en realidad esta ambientada en el siglo 21, y es la batalla de afganistan.

    • @alejandroliendro4121
      @alejandroliendro4121 ปีที่แล้ว

      Es muy absurdo,hacen como en vikings en vez de usar cota de malla o armaduras ,armaduras de cuero...con pinches, tipo motociclista mad max.

  • @diegoapaza3274
    @diegoapaza3274 5 ปีที่แล้ว +79

    En esa peli de Naruto estaría justificada la voz de Sasuke

  • @tika_ignis9073
    @tika_ignis9073 4 ปีที่แล้ว +47

    siempre que me mencionan una pelicula de robin hood recuerdo la parodia que vi cuando niña (las locas, locas aventuras de robin hood) y si, me encanta esa versión.

    • @270MOX
      @270MOX ปีที่แล้ว +2

      Una de las pocas películas donde Robin Hood sí es interpretado por un inglés (otros actores han sido americanos, australianos, galeses, neozolandeses, ufff)

  • @mememenene
    @mememenene 5 ปีที่แล้ว +46

    Porque todos los ciudadanos estan re sucios y ellos recien maquillados?

  • @TokTeStudio
    @TokTeStudio 4 ปีที่แล้ว +30

    Con presupuesto hubiera funcionado y con arte jaja. Pero las escenas de persecución en carrozas es donde se ve como esos efectos que envejecieron mal.

  • @magnemocross9444
    @magnemocross9444 2 ปีที่แล้ว +38

    Dato curioso: antes de esta pelicula los wachoski (si las creadoras de matrix) querian hacer una version futurista de robin hood con will smith.

    • @Lucas-yk6rq
      @Lucas-yk6rq 2 ปีที่แล้ว +8

      Esa idea no suena tan mal

    • @ludwigmartina6924
      @ludwigmartina6924 ปีที่แล้ว +3

      @@Lucas-yk6rq Hola buen día Si

    • @270MOX
      @270MOX 10 หลายเดือนก่อน +2

      Busca "Robyn Hood". Es lo más cercano que hay a esa propuesta

  • @elampersick
    @elampersick 3 ปีที่แล้ว +33

    No recuerdan que Lionsgate tiene a El juego del miedo?
    De hecho este año sale Saw Spiral.

    • @pyrofromtf2961
      @pyrofromtf2961 3 ปีที่แล้ว +2

      Esa mierda es tan mala que incluso no sirve para hacerle una critica

  • @bernardogoisdelira964
    @bernardogoisdelira964 3 ปีที่แล้ว +31

    LA UNICA JODIDA VEZ QUE ESE ESTUDIO GRINGO HIZO UN EXCELENTE DOBLAJE fue con CSI y The Mentalist
    Con algunos latinoamericanos tambien
    En csi pepe toño masias le da voz a un personaje, con dobladores gringos tambien y quedo re bien

    • @kanemitsulutz
      @kanemitsulutz 2 ปีที่แล้ว +3

      el doblaje de "novia se alquila" tambien es bueno que le paso al buen doblaje de los angeles

  • @hyliano
    @hyliano 2 ปีที่แล้ว +11

    pero que nadie le dijo al director de escenografía, vestuario, utilería, etc. que era una película con ambientación medieval?????? parece una distopia steampunk mas que otra cosa, y esas escenas en medio oriente que pedo??? porque parecía una película de guerra moderna??? porque había "marines" arqueros? ametralladoras de flechas?? chalecos "antiflechas"?? las flechas explotaban?, muchos vieron todo ese cagadero y les pareció bien!

    • @Choco_la_te
      @Choco_la_te 2 ปีที่แล้ว +4

      Al menos el steampunk es estéticamente bonito y atractivo, esto es solo una mezcla de cosas que no pegan para nada

  • @yhafetrodriguez8640
    @yhafetrodriguez8640 2 ปีที่แล้ว +9

    20:06 siempre pensé que eran casos aislados, pero es que todasmlqs pertenecen a lionsgate, ya todo tiene sentido

  • @alexisvk5653
    @alexisvk5653 3 ปีที่แล้ว +17

    Yo solo quiero saber que paso con las espadas si se basa en la edad media , si las fuentes históricas afirman que las espadas se dejaron de utilizar como arma principal como inicios de los siglos xlx usando ballestas y arcos como si fueran fusiles actuales eso da gracia , sobre todo remplazo de las espadas .............XD otro detalle que los arqueros estan detrás de los de infanteria XDDDDD

    • @naikolaspictures3556
      @naikolaspictures3556 2 ปีที่แล้ว +1

      Es que amigo la pelicula es tan genial que no necesitas esas baratijas XD

  • @sebreyes9744
    @sebreyes9744 2 ปีที่แล้ว +9

    27:18 - Ni hablar que prácticamente no habido ninguna adaptación completamente fiel a la historia de Robin Hood, al igual que con el Rey Arturo.

  • @nameless7482
    @nameless7482 5 ปีที่แล้ว +74

    ¿Se puede sentir lastima por una compañia maligna que solo piensa en el dinero? Porque eso es todo lo que puedo sentir por Lionsgate

    • @taco-time169
      @taco-time169 2 ปีที่แล้ว +6

      Electronic Arts: sosten mis Microtransacciones

    • @BLASTERX-nz5lk
      @BLASTERX-nz5lk ปีที่แล้ว

      Después de Tantos años en el Futuro...
      Bueno pues ahora dime y que Opinas de Disney? Netflix, El Gobierno de Cualquier País en el Mundo en General!... Por qué Todo son lo mismo, son lo mismo al final en general en realidad... \_😒_/
      Aún piensas lo mismo de ésos idiotas parásitos Taaaaan Pretensiosos!? 😄😅😆😂👉

    • @elmostaza6923
      @elmostaza6923 ปีที่แล้ว +2

      Todas las compañías piensan en el dinero. Si no pensara en el dinero no existirían las compañías, ni las películas ni nada que consumismo

  • @Vitodongo2732
    @Vitodongo2732 3 ปีที่แล้ว +29

    20:25 estos son los doblajes que valen la pena.

    • @pyrofromtf2961
      @pyrofromtf2961 3 ปีที่แล้ว +3

      Doblaje mejor que el de theprofet

    • @Vitodongo2732
      @Vitodongo2732 3 ปีที่แล้ว +2

      @@pyrofromtf2961 bueno, eso es debatible

    • @pyrofromtf2961
      @pyrofromtf2961 3 ปีที่แล้ว +2

      @@Vitodongo2732 lose XD

    • @Vitodongo2732
      @Vitodongo2732 3 ปีที่แล้ว +2

      @@pyrofromtf2961 ok XD

    • @erikgarciabat90
      @erikgarciabat90 3 ปีที่แล้ว +2

      Ni tanto, porque según investigué sobre su doblaje es porque los actores que prestaron sus voces para la película eran algunas de las voces muy famosas durante la década de los 80s y 90s. Ellos trabajaban en una famosa empresa de doblaje en Los Angeles llamada "Magnum Video Tape & Dubbing Co" que se fundó desde 1983, pero que fue cerrada en 1997. Ésa empresa empresa ya había doblado exitosas películas cómo algunas de "James Bond", "Volver Al Futuro", "Roger Rabbit", "Star Wars", "Indiana Jones", "El Rocketeer", "Jurassic Park", etc. Y también algunas series de televisión y series animadas. Ésta empresa tenía grandes momentos para su época y en ése momento se volvía un estudio de doblaje muy solicitado por los grandes estudios cinematográficos cómo lo eran Warner Bros, Disney, Universal, Twentieth Century Fox, Paramount, Columbia, New Line Cinema y MGM, entre muchos otros. Pero lamentablemente ésa empresa de doblaje fue comprada por una compañía llamada "All Post" en 1995 y fue extinguida en 1997. A partir de entonces algunos actores de doblaje que trabajaron en ésa empresa de Los Angeles casi nunca volvieron a ser solicitados para prestar sus voces a más personajes y algunos se retiraron o ya fallecieron y otros lograron continuar pero ahora en otras empresas de doblaje en México. En 2001 la compañía de Los Angeles "All Post" intentó reabrir la empresa de doblaje pero bajo otro título llamado "LaGrange Post" y logrando recontratar a algunos actores de doblaje que ya habían trabajado antes en la otra empresa Los Angeles. Pero lo más difícil para la empresa "LaGrange Post" fue y aún sigue siendo es que no pudieron recibir ofertas de trabajo de los grandes estudios de Hollywood para doblar sus películas y unicamente recibían ofertas para doblar películas independientes, ya sean también películas para televisión o películas animadas directo a video y no fue hasta el 2004 o 2005 cuando recibieron la oferta de Lions Gate Entertainment quien hasta la fecha es el único estudio cinematográfico dónde pueden hacer el doblaje en sus películas, y desde entonces fueron la saga de "Crepúsculo", la saga de "Los juegos del hambre", la saga de "Divergente", "Los Ilusionistas", la última película de los "Power Rangers", etc.

  • @organizacionradis1986
    @organizacionradis1986 ปีที่แล้ว +9

    el actor que hace de robin actua más tratando de convencerte de ver la peli que en la misma pelicula xd

  • @cristianalejandroalvarezme8719
    @cristianalejandroalvarezme8719 3 ปีที่แล้ว +21

    Soy yo o la actriz que hace a Marion con esa bufanda le da como un cierto parecido a Mikasa Ackerman del anime Shingeki no kyojin?

    • @270MOX
      @270MOX 2 ปีที่แล้ว +2

      Casi, pero no la aceptarían gracias al concepto de whitewashing. Buscarían a una chica asiática para ese papel. La verdad, hay personajes de anime que pueden ser interpretados por actores caucásicos debido a que se parecen 🤷🏻‍♂️

  • @unapollynormalmentenonorma4370
    @unapollynormalmentenonorma4370 2 ปีที่แล้ว +8

    24:44 "Ahora te voy a cocinar en tu propia orina" JAJAJAJA ¿qué?, ¿a quien rayos se le ocurrio ese dialogo?🤣

    • @eldelacorbataroja
      @eldelacorbataroja 2 ปีที่แล้ว +1

      Voy a ver si en el idioma original dice otra cosa, a ver aprovecharé que sigue en Netflix para verla sin doblaje y solo subtitulada, al menos esa parte.
      EDIT: en inglés dice "Now I'm gonna boil you in your own piss", así que es bastante apegado al diálogo original.

  • @stivenbenjhaminleonaquino2
    @stivenbenjhaminleonaquino2 3 ปีที่แล้ว +34

    El mejor Robin hood es el de 2010 donde aparece el actor de el "gladiador". Buena trama y desarrollo de personajes

    • @erikgarciabat90
      @erikgarciabat90 3 ปีที่แล้ว +8

      No sé tú pero yo prefiero mil veces la versión de 1991 con Kevin Costner.

    • @rafatecnoygameplays7587
      @rafatecnoygameplays7587 ปีที่แล้ว +1

      A mi me encantó. Y tiene una verdadera ambientación de la guerra en la edad media

  • @turboi5855
    @turboi5855 2 ปีที่แล้ว +7

    El vestuario se ve raro en la película, cuando ves a las multitudes parece una protesta en latinoamérica.

  • @bibliopelicomic
    @bibliopelicomic 5 ปีที่แล้ว +18

    Salen pelis de robin hood cada 3 años?

  • @nightguardian8779
    @nightguardian8779 ปีที่แล้ว +6

    17:09
    Me impresiona lo sincronizada que está la voz del sheriff de Nottingham con la voz de Taka Films

  • @pandecanela6658
    @pandecanela6658 5 ปีที่แล้ว +59

    No mames, el mejor doblaje del año

    • @monicaaboites5053
      @monicaaboites5053 3 ปีที่แล้ว +5

      El doblaje lo único que provoca es que nos demos cuenta el triple que MR Grey no sabe actuar..xd.

    • @erikgarciabat90
      @erikgarciabat90 3 ปีที่แล้ว +2

      Escucha, según investigué sobre su doblaje es porque los actores que prestaron sus voces para la película eran algunas de las voces muy famosas durante la década de los 80s y 90s. Ellos trabajaban en una famosa empresa de doblaje en Los Angeles llamada "Magnum Video Tape & Dubbing Co" que se fundó desde 1983, pero que fue cerrada en 1997. Ésa empresa empresa ya había doblado exitosas películas cómo algunas de "James Bond", "Volver Al Futuro", "Roger Rabbit", "Star Wars", "Indiana Jones", "El Rocketeer", "Jurassic Park", etc. Y también algunas series de televisión y series animadas. Ésta empresa tenía grandes momentos para su época y en ése momento se volvía un estudio de doblaje muy solicitado por los grandes estudios cinematográficos cómo lo eran Warner Bros, Disney, Universal, Twentieth Century Fox, Paramount, Columbia, New Line Cinema y MGM, entre muchos otros. Pero lamentablemente ésa empresa de doblaje fue comprada por una compañía llamada "All Post" en 1995 y fue extinguida en 1997. A partir de entonces algunos actores de doblaje que trabajaron en ésa empresa de Los Angeles casi nunca volvieron a ser solicitados para prestar sus voces a más personajes y algunos se retiraron o ya fallecieron y otros lograron continuar pero ahora en otras empresas de doblaje en México. En 2001 la compañía de Los Angeles "All Post" intentó reabrir la empresa de doblaje pero bajo otro título llamado "LaGrange Post" y logrando recontratar a algunos actores de doblaje que ya habían trabajado antes en la otra empresa Los Angeles. Pero lo más difícil para la empresa "LaGrange Post" fue y aún sigue siendo es que no pudieron recibir ofertas de trabajo de los grandes estudios de Hollywood para doblar sus películas y unicamente recibían ofertas para doblar películas independientes, ya sean también películas para televisión o películas animadas directo a video y no fue hasta el 2004 o 2005 cuando recibieron la oferta de Lions Gate Entertainment quien hasta la fecha es el único estudio cinematográfico dónde pueden hacer el doblaje en sus películas, y desde entonces fueron la saga de "Crepúsculo", la saga de "Los juegos del hambre", la saga de "Divergente", "Los Ilusionistas", la última película de los "Power Rangers", etc.

  • @patriciovalderrama2036
    @patriciovalderrama2036 3 ปีที่แล้ว +29

    Hermano, acabo de ver la película, y busqué al instante una reaccion, por que la encontré una mierda. Buena descripción, te ganaste un like y un subscriptor. Larga vida!! y muy buen video!!

  • @josphenciso7471
    @josphenciso7471 5 ปีที่แล้ว +29

    En momentos el mundo parece una copia chafa de la ciudad infestada de dark souls

  • @dannyjp-diego2938
    @dannyjp-diego2938 3 ปีที่แล้ว +26

    El doblaje de está cosa: está al nivel de dovumental barato de Nat Geo 👌🏻😂😂

    • @erikgarciabat90
      @erikgarciabat90 3 ปีที่แล้ว

      Escucha, según investigué sobre su doblaje es porque los actores que prestaron sus voces para la película eran algunas de las voces muy famosas durante la década de los 80s y 90s. Ellos trabajaban en una famosa empresa de doblaje en Los Angeles llamada "Magnum Video Tape & Dubbing Co" que se fundó desde 1983, pero que fue cerrada en 1997. Ésa empresa empresa ya había doblado exitosas películas cómo algunas de "James Bond", "Volver Al Futuro", "Roger Rabbit", "Star Wars", "Indiana Jones", "El Rocketeer", "Jurassic Park", etc. Y también algunas series de televisión y series animadas. Ésta empresa tenía grandes momentos para su época y en ése momento se volvía un estudio de doblaje muy solicitado por los grandes estudios cinematográficos cómo lo eran Warner Bros, Disney, Universal, Twentieth Century Fox, Paramount, Columbia, New Line Cinema y MGM, entre muchos otros. Pero lamentablemente ésa empresa de doblaje fue comprada por una compañía llamada "All Post" en 1995 y fue extinguida en 1997. A partir de entonces algunos actores de doblaje que trabajaron en ésa empresa de Los Angeles casi nunca volvieron a ser solicitados para prestar sus voces a más personajes y algunos se retiraron o ya fallecieron y otros lograron continuar pero ahora en otras empresas de doblaje en México. En 2001 la compañía de Los Angeles "All Post" intentó reabrir la empresa de doblaje pero bajo otro título llamado "LaGrange Post" y logrando recontratar a algunos actores de doblaje que ya habían trabajado antes en la otra empresa Los Angeles. Pero lo más difícil para la empresa "LaGrange Post" fue y aún sigue siendo es que no pudieron recibir ofertas de trabajo de los grandes estudios de Hollywood para doblar sus películas y unicamente recibían ofertas para doblar películas independientes, ya sean también películas para televisión o películas animadas directo a video y no fue hasta el 2004 o 2005 cuando recibieron la oferta de Lions Gate Entertainment quien hasta la fecha es el único estudio cinematográfico dónde pueden hacer el doblaje en sus películas, y desde entonces fueron la saga de "Crepúsculo", la saga de "Los juegos del hambre", la saga de "Divergente", "Los Ilusionistas", la última película de los "Power Rangers", etc.

  • @isvior6129
    @isvior6129 3 ปีที่แล้ว +12

    20:25 el mejor doblaje del mundo.

    • @erikgarciabat90
      @erikgarciabat90 3 ปีที่แล้ว +1

      Escucha, según investigué sobre su doblaje es porque los actores que prestaron sus voces para la película eran algunas de las voces muy famosas durante la década de los 80s y 90s. Ellos trabajaban en una famosa empresa de doblaje en Los Angeles llamada "Magnum Video Tape & Dubbing Co" que se fundó desde 1983, pero que fue cerrada en 1997. Ésa empresa empresa ya había doblado exitosas películas cómo algunas de "James Bond", "Volver Al Futuro", "Roger Rabbit", "Star Wars", "Indiana Jones", "El Rocketeer", "Jurassic Park", etc. Y también algunas series de televisión y series animadas. Ésta empresa tenía grandes momentos para su época y en ése momento se volvía un estudio de doblaje muy solicitado por los grandes estudios cinematográficos cómo lo eran Warner Bros, Disney, Universal, Twentieth Century Fox, Paramount, Columbia, New Line Cinema y MGM, entre muchos otros. Pero lamentablemente ésa empresa de doblaje fue comprada por una compañía llamada "All Post" en 1995 y fue extinguida en 1997. A partir de entonces algunos actores de doblaje que trabajaron en ésa empresa de Los Angeles casi nunca volvieron a ser solicitados para prestar sus voces a más personajes y algunos se retiraron o ya fallecieron y otros lograron continuar pero ahora en otras empresas de doblaje en México. En 2001 la compañía de Los Angeles "All Post" intentó reabrir la empresa de doblaje pero bajo otro título llamado "LaGrange Post" y logrando recontratar a algunos actores de doblaje que ya habían trabajado antes en la otra empresa Los Angeles. Pero lo más difícil para la empresa "LaGrange Post" fue y aún sigue siendo es que no pudieron recibir ofertas de trabajo de los grandes estudios de Hollywood para doblar sus películas y unicamente recibían ofertas para doblar películas independientes, ya sean también películas para televisión o películas animadas directo a video y no fue hasta el 2004 o 2005 cuando recibieron la oferta de Lions Gate Entertainment quien hasta la fecha es el único estudio cinematográfico dónde pueden hacer el doblaje en sus películas, y desde entonces fueron la saga de "Crepúsculo", la saga de "Los juegos del hambre", la saga de "Divergente", "Los Ilusionistas", la última película de los "Power Rangers", etc.

    • @isvior6129
      @isvior6129 3 ปีที่แล้ว +4

      @@erikgarciabat90 amm, Ok, pero yo me refería al fandub de Taka en el momento 20:25

  • @aquilesponchoelano2320
    @aquilesponchoelano2320 2 ปีที่แล้ว +6

    Vengo del futuro:
    Por esperpentos como éste Lionsgate se fue a la quiebra.
    Aunque siempre me pareció duro lo de la waifu. Cuando te la roba el Sr Grey sabes que ya no queda nada por hacer ☹

    • @eldelacorbataroja
      @eldelacorbataroja 2 ปีที่แล้ว +3

      Fue al revés, se la 'robaron' al Grey de vuelta. XD por qué en fue quien lo había cuckeado a Robin al principio.

  • @YurisovRG
    @YurisovRG ปีที่แล้ว +4

    Una idea original sobre Robin Hood sería que en realidad él sea el malo por que sí de la película, pero que por pura propaganda (para atraer turistas) o casualidad se creó el mito de que hacía el bien.

    • @eldelacorbataroja
      @eldelacorbataroja 28 วันที่ผ่านมา

      Me recuerda el episodio de Pinky y Cerebro donde precisamente Cerebro imita a Robin xD

  • @mauridelb
    @mauridelb 5 ปีที่แล้ว +32

    Que doblaje tan malo, típico de Lionsgate

    • @erikgarciabat90
      @erikgarciabat90 3 ปีที่แล้ว +1

      Escucha, lo que pasa es que según investigué sobre su doblaje es porque los actores que prestaron sus voces para la película eran algunas de las voces muy famosas durante la década de los 80s y 90s. Ellos trabajaban en una famosa empresa de doblaje en Los Angeles llamada "Magnum Video Tape & Dubbing Co" que se fundó desde 1983, pero que fue cerrada en 1997. Ésa empresa empresa ya había doblado exitosas películas cómo algunas de "James Bond", "Volver Al Futuro", "Roger Rabbit", "Star Wars", "Indiana Jones", "El Rocketeer", "Jurassic Park", etc. Y también algunas series de televisión y series animadas. Ésta empresa tenía grandes momentos para su época y en ése momento se volvía un estudio de doblaje muy solicitado por los grandes estudios cinematográficos cómo lo eran Warner Bros, Disney, Universal, Twentieth Century Fox, Paramount, Columbia, New Line Cinema y MGM, entre muchos otros. Pero lamentablemente ésa empresa de doblaje fue comprada por una compañía llamada "All Post" en 1995 y fue extinguida en 1997. A partir de entonces algunos actores de doblaje que trabajaron en ésa empresa de Los Angeles casi nunca volvieron a ser solicitados para prestar sus voces a más personajes y algunos se retiraron o ya fallecieron y otros lograron continuar pero ahora en otras empresas de doblaje en México. En 2001 la compañía de Los Angeles "All Post" intentó reabrir la empresa de doblaje pero bajo otro título llamado "LaGrange Post" y logrando recontratar a algunos actores de doblaje que ya habían trabajado antes en la otra empresa Los Angeles. Pero lo más difícil para la empresa "LaGrange Post" fue y aún sigue siendo es que no pudieron recibir ofertas de trabajo de los grandes estudios de Hollywood para doblar sus películas y unicamente recibían ofertas para doblar películas independientes, ya sean también películas para televisión o películas animadas directo a video y no fue hasta el 2004 o 2005 cuando recibieron la oferta de Lions Gate Entertainment quien hasta la fecha es el único estudio cinematográfico dónde pueden hacer el doblaje en sus películas, y desde entonces fueron la saga de "Crepúsculo", la saga de "Los juegos del hambre", la saga de "Divergente", "Los Ilusionistas", la última película de los "Power Rangers", etc.

    • @yaquelinruvalcaba9585
      @yaquelinruvalcaba9585 3 ปีที่แล้ว

      Entendible gracias por la información

  • @fernansierrano2742
    @fernansierrano2742 3 ปีที่แล้ว +10

    Chalecos tácticos medievales jajajajajjajajajqjqjqjaj

    • @pyrofromtf2961
      @pyrofromtf2961 3 ปีที่แล้ว +3

      Con metralletas de flechas JAJAJAJA

  • @diegomayachale1762
    @diegomayachale1762 2 ปีที่แล้ว +15

    Cada like es una petición para que Taka sea contratado para doblaje de Lions Gate

  • @lastpointabsolute7468
    @lastpointabsolute7468 3 ปีที่แล้ว +19

    robin tiene el pelo cortado con maquina lol y algunos trajes tienen botones de plastico y la carta de la guerra esta echa con impresora lasser XD realismo!!!!

  • @JV-dd1nu
    @JV-dd1nu 3 ปีที่แล้ว +8

    Está rara esta película, hay cosas que no quedan con la época medieval, tratan de modernizar pero en vez de que resulte bueno, resulta raro

    • @pyrofromtf2961
      @pyrofromtf2961 3 ปีที่แล้ว +1

      La unica pelicula que logro hacer eso es Sherk

  • @Erick-mq8vn
    @Erick-mq8vn 3 ปีที่แล้ว +7

    Son gringos hablando español no se dejen engañar, tienen un acento muy marcado y sin mencionar la mala pronunciación se supone que les pagan por proninciar bien las palabras

    • @monicaaboites5053
      @monicaaboites5053 3 ปีที่แล้ว +3

      Es que en serio quién les dijo a los gringos que podían doblar ? Son pésimos doblando series y películas. Hasta España puede presumir de trabajos como Monster, Samurai X, Friends, Lo que el viento se llevó, Padre de familia.
      Los gringos no tienen ningún trabajo que presumir. Ojalá a todas sus películas les hicieran un redoblaje. Digo no dejarían de ser malas películas pero al menos el doblaje las salvaría un poco.

    • @pyrofromtf2961
      @pyrofromtf2961 3 ปีที่แล้ว

      @@monicaaboites5053 la unica vez que algo asi funciono fue con CSI

    • @erikgarciabat90
      @erikgarciabat90 3 ปีที่แล้ว +1

      Escucha, según investigué sobre su doblaje es porque los actores que prestaron sus voces para la película eran algunas de las voces muy famosas durante la década de los 80s y 90s. Ellos trabajaban en una famosa empresa de doblaje en Los Angeles llamada "Magnum Video Tape & Dubbing Co" que se fundó desde 1983, pero que fue cerrada en 1997. Ésa empresa empresa ya había doblado exitosas películas cómo algunas de "James Bond", "Volver Al Futuro", "Roger Rabbit", "Star Wars", "Indiana Jones", "El Rocketeer", "Jurassic Park", etc. Y también algunas series de televisión y series animadas. Ésta empresa tenía grandes momentos para su época y en ése momento se volvía un estudio de doblaje muy solicitado por los grandes estudios cinematográficos cómo lo eran Warner Bros, Disney, Universal, Twentieth Century Fox, Paramount, Columbia, New Line Cinema y MGM, entre muchos otros. Pero lamentablemente ésa empresa de doblaje fue comprada por una compañía llamada "All Post" en 1995 y fue extinguida en 1997. A partir de entonces algunos actores de doblaje que trabajaron en ésa empresa de Los Angeles casi nunca volvieron a ser solicitados para prestar sus voces a más personajes y algunos se retiraron o ya fallecieron y otros lograron continuar pero ahora en otras empresas de doblaje en México. En 2001 la compañía de Los Angeles "All Post" intentó reabrir la empresa de doblaje pero bajo otro título llamado "LaGrange Post" y logrando recontratar a algunos actores de doblaje que ya habían trabajado antes en la otra empresa Los Angeles. Pero lo más difícil para la empresa "LaGrange Post" fue y aún sigue siendo es que no pudieron recibir ofertas de trabajo de los grandes estudios de Hollywood para doblar sus películas y unicamente recibían ofertas para doblar películas independientes, ya sean también películas para televisión o películas animadas directo a video y no fue hasta el 2004 o 2005 cuando recibieron la oferta de Lions Gate Entertainment quien hasta la fecha es el único estudio cinematográfico dónde pueden hacer el doblaje en sus películas, y desde entonces fueron la saga de "Crepúsculo", la saga de "Los juegos del hambre", la saga de "Divergente", "Los Ilusionistas", la última película de los "Power Rangers", etc.

  • @alewsg1874
    @alewsg1874 3 ปีที่แล้ว +11

    Es como si Lionsgate solo hubiese oído hablar de Harry Potter

    • @erikgarciabat90
      @erikgarciabat90 3 ปีที่แล้ว +3

      Ésa es Warner Bros, y al menos el doblaje de ésa saga es mucho mejor.

    • @alewsg1874
      @alewsg1874 3 ปีที่แล้ว +2

      @@erikgarciabat90 no estoy insultando a Harry Potter ni diciendo que es de Lionsgate, si no que pareciera que es el estilo que intentan imitar jaja

    • @erikgarciabat90
      @erikgarciabat90 2 ปีที่แล้ว +1

      @@alewsg1874 Escucha, según investigué sobre el doblaje de esta película es porque los actores que prestaron sus voces para la película eran algunas de las voces muy famosas durante la década de los 80s y 90s. Ellos trabajaban en una famosa empresa de doblaje en Los Angeles llamada "Magnum Video Tape & Dubbing Co" que se fundó desde 1983, pero que fue cerrada en 1997. Ésa empresa ya había doblado exitosas películas cómo algunas de "James Bond", "Volver Al Futuro", "Roger Rabbit", "Star Wars", "Alien", "Indiana Jones", "Batman", "El Rocketeer", "Jurassic Park", etc. Y también algunas series de televisión y series animadas. Ésta empresa estaba en sus grandes momentos para su época y en ése momento se volvía un estudio de doblaje muy solicitado por los grandes estudios cinematográficos cómo lo eran Warner Bros, Disney, Universal, Twentieth Century Fox, Paramount, Columbia, New Line Cinema y MGM, entre muchos otros. Pero lamentablemente ésa empresa de doblaje fue comprada por una compañía llamada "All Post" en 1995 y fue extinguida a principios de 1997. A partir de entonces algunos actores de doblaje que trabajaron en ésa empresa de Los Angeles casi nunca volvieron a ser solicitados para prestar sus voces a más personajes y algunos se retiraron o ya fallecieron y otros lograron continuar pero ahora en otras empresas de doblaje en México, cómo por ejemplo "Juan Alfonso Carrelero". En 2001 la compañía de Los Angeles "All Post" intentó reabrir la empresa de doblaje pero bajo otro título llamado "LaGrange Post" y logrando recontratar a algunos actores de doblaje que ya habían trabajado antes en la otra empresa Los Angeles. Pero lo más difícil para la empresa "LaGrange Post" fue y que aún sigue siendo es que no pudieron recibir ofertas de trabajo de los grandes estudios de Hollywood para doblar sus películas y unicamente recibían ofertas para doblar películas independientes, ya sean también películas para televisión o películas animadas directo a video y no fue hasta el 2004 o 2005 cuando recibieron la oferta de Lions Gate Entertainment quien hasta la fecha es el único estudio cinematográfico dónde pueden hacer el doblaje en sus películas, y desde entonces fueron la saga de "Crepúsculo", la saga de "Los juegos del hambre", la saga de "Divergente", "Los Ilusionistas", la última película de los "Power Rangers", etc.

  • @magnemocross9444
    @magnemocross9444 2 ปีที่แล้ว +4

    Por cierto esta pelicula fue producida por el mismisimo Leonardo Dicaprio, osea el mismo leonardo le tuvo fe a esta pelicula.

    • @Nahuel-kb2dh
      @Nahuel-kb2dh 2 ปีที่แล้ว +3

      que carajos dicaprio? le rayos se le ocurrió la mente al tipo xd

  • @eldelacorbataroja
    @eldelacorbataroja 2 ปีที่แล้ว +3

    Un molotov en la edad media... DIOSSSS
    Hasta hubiera preferido que uno de los soldados le pegara un tajo en toda la cara, así se hubiera entendido mejor. O que alguna de las antorchas, o ya saben una explosion de una catapulta, o que lo hubieran capturado y lo estuvieran torturando haciendole cortes y eso (se explicaría que al final lograron quebrarlo y eso tendría algo más de sentido)... pfff pero ¿un molotov?

  • @capicomando
    @capicomando 3 ปีที่แล้ว +19

    para cuando un ¿que tan mala es? del reboot de hellboy?

    • @drekman.4205
      @drekman.4205 3 ปีที่แล้ว +5

      No lo torturemos we :(

    • @erikgarciabat90
      @erikgarciabat90 3 ปีที่แล้ว +1

      Prefiero la versión del 2004 con Ron Perlman y Guillermo Del Toro.

  • @silveredguy561
    @silveredguy561 2 ปีที่แล้ว +4

    Cuando vi la parte de la noticia de que están trabajado en el guión del live action de Naruto lo primero que pense fue "Por Dios, dejen de darles el trabajo de adaptar animes a live action a este tipo de personas solo será la misma mierda de siempre". Y a parte, las flechas no son malditas balas así no funcionan.

  • @marioperez2443
    @marioperez2443 ปีที่แล้ว +3

    El doblaje, rayos! Pensé que vos habías hecho a modo de parodia la narración de la carta.

  • @iaz8737
    @iaz8737 ปีที่แล้ว +4

    Este video no deja de ser de los mejores

  • @humanityisdoomed1362
    @humanityisdoomed1362 2 ปีที่แล้ว +2

    no les parece raro que la actris en la entrevista tenga una luz directamente en la cara que se le refreja en los ojos y sus pupilas no se contraen, son enormes. ademas se supone que es el medievo y en vez de usar jubones anchos usan camicetas corrientes contemporaneas.

  • @karolol4120
    @karolol4120 3 ปีที่แล้ว +4

    Uf alto doblaje pa 20:24

    • @pyrofromtf2961
      @pyrofromtf2961 3 ปีที่แล้ว +2

      Doblaje de calidad

    • @erikgarciabat90
      @erikgarciabat90 3 ปีที่แล้ว

      Escucha, según investigué sobre su doblaje es porque los actores que prestaron sus voces para la película eran algunas de las voces muy famosas durante la década de los 80s y 90s. Ellos trabajaban en una famosa empresa de doblaje en Los Angeles llamada "Magnum Video Tape & Dubbing Co" que se fundó desde 1983, pero que fue cerrada en 1997. Ésa empresa empresa ya había doblado exitosas películas cómo algunas de "James Bond", "Volver Al Futuro", "Roger Rabbit", "Star Wars", "Indiana Jones", "El Rocketeer", "Jurassic Park", etc. Y también algunas series de televisión y series animadas. Ésta empresa tenía grandes momentos para su época y en ése momento se volvía un estudio de doblaje muy solicitado por los grandes estudios cinematográficos cómo lo eran Warner Bros, Disney, Universal, Twentieth Century Fox, Paramount, Columbia, New Line Cinema y MGM, entre muchos otros. Pero lamentablemente ésa empresa de doblaje fue comprada por una compañía llamada "All Post" en 1995 y fue extinguida en 1997. A partir de entonces algunos actores de doblaje que trabajaron en ésa empresa de Los Angeles casi nunca volvieron a ser solicitados para prestar sus voces a más personajes y algunos se retiraron o ya fallecieron y otros lograron continuar pero ahora en otras empresas de doblaje en México. En 2001 la compañía de Los Angeles "All Post" intentó reabrir la empresa de doblaje pero bajo otro título llamado "LaGrange Post" y logrando recontratar a algunos actores de doblaje que ya habían trabajado antes en la otra empresa Los Angeles. Pero lo más difícil para la empresa "LaGrange Post" fue y aún sigue siendo es que no pudieron recibir ofertas de trabajo de los grandes estudios de Hollywood para doblar sus películas y unicamente recibían ofertas para doblar películas independientes, ya sean también películas para televisión o películas animadas directo a video y no fue hasta el 2004 o 2005 cuando recibieron la oferta de Lions Gate Entertainment quien hasta la fecha es el único estudio cinematográfico dónde pueden hacer el doblaje en sus películas, y desde entonces fueron la saga de "Crepúsculo", la saga de "Los juegos del hambre", la saga de "Divergente", "Los Ilusionistas", la última película de los "Power Rangers", etc.

  • @carlosjmmmunoz4847
    @carlosjmmmunoz4847 3 ปีที่แล้ว +8

    Esta película parece que es de el mismo universo del rey Arturo

  • @gerardojuarez6758
    @gerardojuarez6758 2 ปีที่แล้ว +4

    1:48 "Los fans de los libros lo verán de cualquier manera y lo defenderán hasta la muerte"..... si claro.
    Los fans de un libro son mucho mas duros criticando las adaptaciones de sus libros favoritos. Ellos no tienen piedad y lo sé porque a mi me pasa.
    La novela de "Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou" me encanta, pero adaptación animada es tan horrible que ya no quiero saber de su existencia >:/

    • @springbonnie5249
      @springbonnie5249 8 หลายเดือนก่อน +3

      Taka se estaba burlado de la mentalidad de los productores que piensan así. (Y viendo algunas malas adaptaciones de libros, la verdad no me sorprenderia)

    • @angelourdaneta7446
      @angelourdaneta7446 6 หลายเดือนก่อน +1

      La verdad de todas esas mierdas solo me lamento por Percy Jackson y cazadores de sombras que tienen un mundo por lo menos interesante

  • @ramosportillo2830
    @ramosportillo2830 3 ปีที่แล้ว +10

    7:05 por que diablos se oye cómo que fuera de un noticiero de mi país? xddd

    • @bernardogoisdelira964
      @bernardogoisdelira964 3 ปีที่แล้ว +7

      Pense que taka lo puso en forma de broma
      Pero encerio esto esta en la peli

    • @ramosportillo2830
      @ramosportillo2830 3 ปีที่แล้ว +4

      @@bernardogoisdelira964 si yo así pensé al inicio también, porque para nada pega xd

    • @bernardogoisdelira964
      @bernardogoisdelira964 3 ปีที่แล้ว +5

      @@ramosportillo2830 en lionsgate de seguro su estudio de doblaje es el mismo que el de Animal Planet

    • @pyrofromtf2961
      @pyrofromtf2961 3 ปีที่แล้ว

      XD parece el doblaje de Animal planet

    • @erikgarciabat90
      @erikgarciabat90 3 ปีที่แล้ว

      Escucha, según investigué sobre su doblaje es porque los actores que prestaron sus voces para la película eran algunas de las voces muy famosas durante la década de los 80s y 90s. Ellos trabajaban en una famosa empresa de doblaje en Los Angeles llamada "Magnum Video Tape & Dubbing Co" que se fundó desde 1983, pero que fue cerrada en 1997. Ésa empresa empresa ya había doblado exitosas películas cómo algunas de "James Bond", "Volver Al Futuro", "Roger Rabbit", "Star Wars", "Indiana Jones", "El Rocketeer", "Jurassic Park", etc. Y también algunas series de televisión y series animadas. Ésta empresa tenía grandes momentos para su época y en ése momento se volvía un estudio de doblaje muy solicitado por los grandes estudios cinematográficos cómo lo eran Warner Bros, Disney, Universal, Twentieth Century Fox, Paramount, Columbia, New Line Cinema y MGM, entre muchos otros. Pero lamentablemente ésa empresa de doblaje fue comprada por una compañía llamada "All Post" en 1995 y fue extinguida en 1997. A partir de entonces algunos actores de doblaje que trabajaron en ésa empresa de Los Angeles casi nunca volvieron a ser solicitados para prestar sus voces a más personajes y algunos se retiraron o ya fallecieron y otros lograron continuar pero ahora en otras empresas de doblaje en México. En 2001 la compañía de Los Angeles "All Post" intentó reabrir la empresa de doblaje pero bajo otro título llamado "LaGrange Post" y logrando recontratar a algunos actores de doblaje que ya habían trabajado antes en la otra empresa Los Angeles. Pero lo más difícil para la empresa "LaGrange Post" fue y aún sigue siendo es que no pudieron recibir ofertas de trabajo de los grandes estudios de Hollywood para doblar sus películas y unicamente recibían ofertas para doblar películas independientes, ya sean también películas para televisión o películas animadas directo a video y no fue hasta el 2004 o 2005 cuando recibieron la oferta de Lions Gate Entertainment quien hasta la fecha es el único estudio cinematográfico dónde pueden hacer el doblaje en sus películas, y desde entonces fueron la saga de "Crepúsculo", la saga de "Los juegos del hambre", la saga de "Divergente", "Los Ilusionistas", la última película de los "Power Rangers", etc.

  • @jabibruiz827
    @jabibruiz827 ปีที่แล้ว +4

    La única quee gusta de Robin hood es la de Kevin kostner y Alan Rickman

  • @marianobonzano2915
    @marianobonzano2915 3 ปีที่แล้ว +6

    La pelicula fue pesima! La unica parte buena es cuando el negro lo hace entrenar con el arco para ser mas rapido. Esa escena de entrenamiento esta buena. Pero lo demas... muy mala!

  • @patriciacastrogomez8210
    @patriciacastrogomez8210 ปีที่แล้ว +3

    El doblaje de esta película es averrante vaya que esta película hace ver que el doblaje de emoji movie se vea como arte

  • @alastorm14
    @alastorm14 2 ปีที่แล้ว +3

    No he podido acabar de ver esta película, me resulta tan ofensiva en tantas cosas que simplemente no puedo.

  • @magnemocross9444
    @magnemocross9444 2 ปีที่แล้ว +2

    Al parecer esta pelicula iba ser una trilogia biografica de robin hood(posiblemente algo mas fiel a la epoca y posiblemente al estilo de otras adaptaciones live actions anteriores). Pero debido al mismo exito de los juegos del hambre y los fracasos de dioses de egipto y la serie divergente, se cambio a esta pelicula de accion anacronica que hasta el mismo Leonardo Dicaprio produjo esto.

  • @JCetto.2612
    @JCetto.2612 3 ปีที่แล้ว +4

    Esos soldados con cascos son una copia de los operarios vos cobra en G.I.Joe: Rise of Cobra... Idéntica...

  • @andrearmz2522
    @andrearmz2522 5 ปีที่แล้ว +11

    2:51 Jajajajajaja, nonononono.... bueno sí. Ok César, quiero "platicar" de algo contigo, acaso no te enoja que con una mala adaptación destruyan el material original, como en la película de Chaos Walking, yo he leído los libros (me falta el 3), y me gustaron muchísimo, Patrick Ness hizo un mundo increíble con una historia muy muy interesante, esto de las adaptaciones todavía me emociona a pesar de todo, sigo esperando otros Juegos del Hambre :/ Pero con la noticia de que era tan mala que no podía ser lanzada.... no lo sé, quizás ni siquiera debería de ser lanzada, y es que estaba esperando una película que, si bien podía ser diferente al material original, tendría su misma inquietante escencia....mmmm, ¿tú que opinas?

    • @TakaFilmReviews
      @TakaFilmReviews  5 ปีที่แล้ว +8

      Lo que importa de una adaptación es que refleje bien el tono del libro y se sostenga por si sola como una buena película. Si sale el argumento de "Es que en el libro se explicaba mejor" entonces no fue una buena adaptación.
      Las malas adaptaciones/películas son particularmente terribles porque dan una muy mala impresión del material original. Quizás haya gente interesada en darle una checada para ver qué tal, pero no es algo que siempre ocurra.

    • @blockmaster1319
      @blockmaster1319 3 ปีที่แล้ว

      te refieres a la próxima película donde saldrán spiderman de marvel y rey de sw? jajajajaja

    • @andrearmz2522
      @andrearmz2522 3 ปีที่แล้ว

      @@blockmaster1319 Sip, llevo esperando esa película como 3 años, y ahora ya va a salir. Esperemos que esté decente, al menos.

    • @Kiramaiblue
      @Kiramaiblue 3 ปีที่แล้ว

      @@TakaFilmReviews harry potter no fue buena adaptación?

  • @bengymachuca8605
    @bengymachuca8605 ปีที่แล้ว +1

    En su momento a mi me gustó, porque bueno tenía actores que me caían bien, y las escena de Robin repartiendo flechazos me parece bastante chulas. Pero ciertamente buena no es ( sobretodo porque me pille una serie de Robin Hood y se nota la diferencia)

  • @gats7686
    @gats7686 3 ปีที่แล้ว +5

    ¿"servicio militar en la tercera cruzada"? LOL

  • @infiernonegro8475
    @infiernonegro8475 2 ปีที่แล้ว +2

    9:20 ???? Cómo se llama

  • @jeynerrimac7882
    @jeynerrimac7882 18 วันที่ผ่านมา +1

    Ahora quisiera saber que opina de la situación con Lionsgate con los fracasos recientes.

  • @diosdelpan8885
    @diosdelpan8885 2 ปีที่แล้ว +3

    El chiste de padre de familia es el mas correcto de todos "todos vimos el video donde el protagonista entrena sus habilidades con el arco y flechas para la pelicula pero nadie vio la pelicula"

  • @luisenriquealvarezcedillo2411
    @luisenriquealvarezcedillo2411 2 ปีที่แล้ว +2

    Yo creo que lionsgate debio adaptar vigland la saga en vez de robin hood

  • @nightguardian8779
    @nightguardian8779 ปีที่แล้ว +3

    Las mejores partes jaja:
    6:09
    10:31
    13:09
    15:48
    19:43
    23:26
    1:49 Toda la razón

  • @Hopeless121
    @Hopeless121 5 ปีที่แล้ว +21

    Maze runner es mi favorita más que todo la cura mortal

    • @bullseye1000
      @bullseye1000 3 ปีที่แล้ว +2

      X2. Es muy diferente a los libros pero fue una trilogía bastante uniforme en calidad, con un buen final que es lo que falló en Los Juegos del Hambre.

  • @Ultragojira-M98
    @Ultragojira-M98 2 ปีที่แล้ว +2

    Par cualdo la critica de la película de power rangers 2017 tabie es de lionsgate

  • @lucdepezon4718
    @lucdepezon4718 5 ปีที่แล้ว +14

    wen bideo takaka, wen bideyo, tienes mi laik pero igual te lo denuncio por infringir derechos de awtor pues porque LOL.

  • @karolinaonate5507
    @karolinaonate5507 3 ปีที่แล้ว +3

    Antes de Lionsgate está la inerte barra de carbón

  • @ykmarspolo1728
    @ykmarspolo1728 5 ปีที่แล้ว +13

    Has un ¿que tan mala es el remake del muñeco diabólico porfa.

  • @maxcava6519
    @maxcava6519 3 ปีที่แล้ว +2

    El vestuario que tienen ajajaja, en la guerra parecen soldados modernos yanquis que luchan en afganistan, los guionistas jamas en su puta vida leyeron un libro.

  • @azari314
    @azari314 2 ปีที่แล้ว +2

    23:29 jajaja "oh Dios mío no puede ser" literal cuando te das cuenta de que te están plagiando

  • @antilles1179
    @antilles1179 3 ปีที่แล้ว +3

    el del doblaje del aviso no les sono como a apolo1138?

    • @erikgarciabat90
      @erikgarciabat90 3 ปีที่แล้ว

      Escucha, según investigué sobre su doblaje es porque los actores que prestaron sus voces para la película eran algunas de las voces muy famosas durante la década de los 80s y 90s. Ellos trabajaban en una famosa empresa de doblaje en Los Angeles llamada "Magnum Video Tape & Dubbing Co" que se fundó desde 1983, pero que fue cerrada en 1997. Ésa empresa empresa ya había doblado exitosas películas cómo algunas de "James Bond", "Volver Al Futuro", "Roger Rabbit", "Star Wars", "Indiana Jones", "El Rocketeer", "Jurassic Park", etc. Y también algunas series de televisión y series animadas. Ésta empresa tenía grandes momentos para su época y en ése momento se volvía un estudio de doblaje muy solicitado por los grandes estudios cinematográficos cómo lo eran Warner Bros, Disney, Universal, Twentieth Century Fox, Paramount, Columbia, New Line Cinema y MGM, entre muchos otros. Pero lamentablemente ésa empresa de doblaje fue comprada por una compañía llamada "All Post" en 1995 y fue extinguida en 1997. A partir de entonces algunos actores de doblaje que trabajaron en ésa empresa de Los Angeles casi nunca volvieron a ser solicitados para prestar sus voces a más personajes y algunos se retiraron o ya fallecieron y otros lograron continuar pero ahora en otras empresas de doblaje en México. En 2001 la compañía de Los Angeles "All Post" intentó reabrir la empresa de doblaje pero bajo otro título llamado "LaGrange Post" y logrando recontratar a algunos actores de doblaje que ya habían trabajado antes en la otra empresa Los Angeles. Pero lo más difícil para la empresa "LaGrange Post" fue y aún sigue siendo es que no pudieron recibir ofertas de trabajo de los grandes estudios de Hollywood para doblar sus películas y unicamente recibían ofertas para doblar películas independientes, ya sean también películas para televisión o películas animadas directo a video y no fue hasta el 2004 o 2005 cuando recibieron la oferta de Lions Gate Entertainment quien hasta la fecha es el único estudio cinematográfico dónde pueden hacer el doblaje en sus películas, y desde entonces fueron la saga de "Crepúsculo", la saga de "Los juegos del hambre", la saga de "Divergente", "Los Ilusionistas", la última película de los "Power Rangers", etc.

  • @cristinam5317
    @cristinam5317 3 ปีที่แล้ว +2

    Ballesta m60 y arco m16.... Ojo ese vestuario 🤣🤣

  • @zalomalol3
    @zalomalol3 2 ปีที่แล้ว +3

    Tienes toda la razón, el doblaje americano apesta, deberías escuchar el español de España, es más profesional y muchísimo mejor.

  • @alexismarin2026
    @alexismarin2026 7 หลายเดือนก่อน +1

    me encanta como la voz de Marion es muy parecida a la de la Cortana de Halo 2. A ese nivel está la calidad.

  • @Juliana_Constanza
    @Juliana_Constanza 3 หลายเดือนก่อน +2

    Debo admitir que no distinguí cuales escenas eran de "Robin Hood" y cuales las de Batman, así de mal esta el diseño de producción

  • @jav_mx9856
    @jav_mx9856 2 ปีที่แล้ว +3

    Me recuerda al fracaso de Universal y su DARK UNIVERSE jajajajaja

  • @edgardozaracho6662
    @edgardozaracho6662 2 หลายเดือนก่อน

    Hola Taka, te saludo desde Paraguay ❤ corazón de Sudamérica, siempre me haces reír mucho con tus reseñas y videos, sé cuales películas me harán perder tiempo de vida, pero...
    ¿Me podrías dar tú top 5 de Películas para ver en Netflix? Gracias 🙂

  • @erikgarciabat90
    @erikgarciabat90 3 ปีที่แล้ว +3

    No sé ustedes chicos pero yo prefiero mil veces la película de 1991 con Kevin Costner.

  • @swiftiehandler
    @swiftiehandler 3 ปีที่แล้ว +3

    Por una buena razón prefiero la adaptación de Russell Crowe. Ellos fueron creativos narraron muy bien su historia de origen. No es mi película favorita, pero cada vez que tengo la oportunidad, la veo

    • @erikgarciabat90
      @erikgarciabat90 3 ปีที่แล้ว +1

      No sé tú pero yo prefiero la versión de 1991 con Kevin Costner.

    • @swiftiehandler
      @swiftiehandler 2 ปีที่แล้ว

      @Erik García es que esa no la he visto

  • @Miguel-ii9xq
    @Miguel-ii9xq 3 ปีที่แล้ว +2

    noooooo por favor esperemos que esa película nunca salga porque si sale y es mala sera el fin de liongate porque la critica la odiara y los fans de naruto mejor ni les cuesto que arian

  • @MrPapasyrefresco
    @MrPapasyrefresco 2 ปีที่แล้ว +1

    Jajaja! Es de tus mejores videos! Felicidades

  • @BastianSebastian
    @BastianSebastian 2 ปีที่แล้ว +3

    Nooooo por qué capuchas? Da cringe Dx nooooooo

    • @SebaHaruhi31
      @SebaHaruhi31 2 ปีที่แล้ว +5

      Porque Hood significa capucha 👀
      Aunque si, da demasiado cringe jajajaj

  • @Cerdo_asqueroso
    @Cerdo_asqueroso 2 ปีที่แล้ว +2

    4:33 esto también debería aplicar a batman

  • @Gaston745
    @Gaston745 3 ปีที่แล้ว +8

    21:06 suena a como narrador de national geográfic

    • @Gaston745
      @Gaston745 3 ปีที่แล้ว

      @Furrsian • Anthro :-)

    • @erikgarciabat90
      @erikgarciabat90 3 ปีที่แล้ว

      Escucha, según investigué sobre su doblaje es porque los actores que prestaron sus voces para la película eran algunas de las voces muy famosas durante la década de los 80s y 90s. Ellos trabajaban en una famosa empresa de doblaje en Los Angeles llamada "Magnum Video Tape & Dubbing Co" que se fundó desde 1983, pero que fue cerrada en 1997. Ésa empresa empresa ya había doblado exitosas películas cómo algunas de "James Bond", "Volver Al Futuro", "Roger Rabbit", "Star Wars", "Indiana Jones", "El Rocketeer", "Jurassic Park", etc. Y también algunas series de televisión y series animadas. Ésta empresa tenía grandes momentos para su época y en ése momento se volvía un estudio de doblaje muy solicitado por los grandes estudios cinematográficos cómo lo eran Warner Bros, Disney, Universal, Twentieth Century Fox, Paramount, Columbia, New Line Cinema y MGM, entre muchos otros. Pero lamentablemente ésa empresa de doblaje fue comprada por una compañía llamada "All Post" en 1995 y fue extinguida en 1997. A partir de entonces algunos actores de doblaje que trabajaron en ésa empresa de Los Angeles casi nunca volvieron a ser solicitados para prestar sus voces a más personajes y algunos se retiraron o ya fallecieron y otros lograron continuar pero ahora en otras empresas de doblaje en México. En 2001 la compañía de Los Angeles "All Post" intentó reabrir la empresa de doblaje pero bajo otro título llamado "LaGrange Post" y logrando recontratar a algunos actores de doblaje que ya habían trabajado antes en la otra empresa Los Angeles. Pero lo más difícil para la empresa "LaGrange Post" fue y aún sigue siendo es que no pudieron recibir ofertas de trabajo de los grandes estudios de Hollywood para doblar sus películas y unicamente recibían ofertas para doblar películas independientes, ya sean también películas para televisión o películas animadas directo a video y no fue hasta el 2004 o 2005 cuando recibieron la oferta de Lions Gate Entertainment quien hasta la fecha es el único estudio cinematográfico dónde pueden hacer el doblaje en sus películas, y desde entonces fueron la saga de "Crepúsculo", la saga de "Los juegos del hambre", la saga de "Divergente", "Los Ilusionistas", la última película de los "Power Rangers", etc.

    • @Gaston745
      @Gaston745 3 ปีที่แล้ว

      @@erikgarciabat90 no tienen una buena filmografia

    • @Gaston745
      @Gaston745 2 ปีที่แล้ว

      Y que perdida

  • @maxcava6519
    @maxcava6519 3 ปีที่แล้ว +2

    18:53 fijense que hay gente que esta vestida con ropa comun moderna ajajaa hay un tipo que tiene ropa de gimnasia ajaajajaj

  • @iannaborgandaragutierrez6290
    @iannaborgandaragutierrez6290 3 ปีที่แล้ว +4

    Me quedó con la del 38, aunque la de Ridley Scott no está nada mal

  • @alejandroliendro4121
    @alejandroliendro4121 ปีที่แล้ว +3

    Se supone q el cuento de robin hood esta ambientada en las cruzadas y no hay Nada de medieval pero nada , cutres, ladrones.

    • @eldelacorbataroja
      @eldelacorbataroja 28 วันที่ผ่านมา

      Hasta parece Steampunk o post apocalíptico... Y eso hubiera tenido más sentido, igualmente.

  • @tammytheheadcheerleaderofs2435
    @tammytheheadcheerleaderofs2435 2 ปีที่แล้ว +3

    “Tu waifu se está cogiendo a Mr. Grey” 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣

  • @chuitoh.s.620
    @chuitoh.s.620 3 ปีที่แล้ว +2

    No entiendo cuando se sitúa la película, alguien por favor me lo explique

    • @pyrofromtf2961
      @pyrofromtf2961 3 ปีที่แล้ว +1

      Es muy confuso lose

    • @chuitoh.s.620
      @chuitoh.s.620 3 ปีที่แล้ว +1

      @@pyrofromtf2961 deduzco es una era ficticia por aparece una minigun de flechas y eso nunca existio

    • @pyrofromtf2961
      @pyrofromtf2961 3 ปีที่แล้ว +2

      @@chuitoh.s.620 exacto
      Mira esta mi3rda esta hecha con tan poco esfuerzo que nisiquiera saben cuando se situa su propio filme

    • @manuelvera6487
      @manuelvera6487 3 ปีที่แล้ว

      @@pyrofromtf2961 debería rondar el 1180 aproximadamente, época de las cruzadas.

    • @pyrofromtf2961
      @pyrofromtf2961 3 ปีที่แล้ว

      @@manuelvera6487 hasta tu sabes mas de Robin Hood que el pobre de Lionsgate