Jak „ŻEBRO” Adama zostało błędnie przetłumaczone_To, co ujawnia tekst hebrajski, cię zaskoczy.

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 4

  • @kazimieraprzychodzka2286
    @kazimieraprzychodzka2286 12 วันที่ผ่านมา

    Tak samo jak Bog ukochal zydow jako narod wybrany.Nie wiem za Co..Wczyscy ludzie byli kochani przez Boga.

  • @PiotrGórski-m7r
    @PiotrGórski-m7r 18 วันที่ผ่านมา

    Dużo jest błędnych tłumaczeń, tak samo jak to że Maryja była dziewicą

  • @agnarmagnuson4476
    @agnarmagnuson4476 19 วันที่ผ่านมา

    Tyle pitolenia i na darmo... nawet w języku francuskim to słowo Côtes nie oznacza tylko "żebra" tylko coś o wiele więcej np wina Côtes du Rhône to co? Ma oznaczać " żebra Rodanu" ? Coś państwo nie trafili z tematyką. Szukanie tanich sensacji by siać zwątpienia wśród ludzi? Myślałem, że to będzie ciekawy program a tu ideologiczny bełkot że sztuczną inteligencją.

  • @PiotrCyrwusWojciechowski1962
    @PiotrCyrwusWojciechowski1962 19 วันที่ผ่านมา

    Człowieku. Zastanów się co mówisz. Czy to będzie kość, czy bok, to i tak niczego nie zmienia. Bok to również kości i skóra i to nie ma znaczenia czy lewy czy prawy. To po prostu bok !!! Totalna bzdura !!!