If I were to translate the chorus I think it is like this Nakahanap ka na ba ng kagaya ko? - Have you already found someone like me? Na medyo iba- That is quite different Pero medyo ako- But (also) quite the same as me It felt like they are alluding that the other person might be looking for someone new that resembles them in a way cause they have not yet moved on.
Dear co-Filipino peeps, if we request Efra & Waleska to react to or review a Tagalog/Filipino song, let us provide english sub or translation of the lyrics. So they can appreciate the artistry more.
The translation of the chorus goes May nahanap ka na bang kagaya ko ---Have you found somebody like me Na medyo iba pero medyo ako? --Who's a little different. ..but also a little like me" May nakilala ka na bang kagaya ko --Have you met somebody like me Na medyo iba pero medyo ako? ----Who's a little different..but also a little like me" There's a rumour that JK wrote this song in his sad boy era when his ex posted a picture of her new boyfriend, and people are saying he looks similar to JK. P.S. I heard from them previously that Moira and JK are neighbours. They live in the same building.
Omg. Do you know, this production reminds me of the very best live john mayer performances. Hahahhaha I'm a Filipino living in the Philippines but the first time I'm watching this video is in your channel. So thanks for introducing this collab- will search ito out after.
I hope Waleska and efra come to the Philippines. 🥰🫶 perform for the October festival with the other band of the Philippines. I love this siblings the appreciation for the Philippines music and artist.🫶
Song Title: Medyo Ako In English: A Bit (Like) Me Disclaimer: not a literal translation, I adjusted some phrases to make it make sense in English... Also I'm not a professional translator so translation quality might be lacking [Verse 1: juan karlos] Kumusta na? (How are you?) Kay tagal na rin 'di tayo nagkita (We haven't seen each other for so long) Iba ka na? (You're different now?) Iba na ang 'yong mukha (Your face is different) Ano na ang balita? (What have you been up to?) [Pre-Chorus: juan karlos] Meron na bang ibang (Is there someone else) nagpapasaya sa'yo? (That's making you happy?) Oh, alam niya ba kung anong gusto mo? (Oh, do they know what you like?) Meron na bang ibang (Is there someone else) nagpapaiyak sa'yo? (That's making you cry?) At siya rin ba ang pumapawi ng mga luha mo? (Are they also the ones that are stopping your tears?) [Chorus: juan karlos & Moira Dela Torre] May nahanap ka na bang (Have you found someone) Kagaya ko? (Like me?) Na medyo iba (That's a bit different) Pero medyo ako (But a bit like me) May nakilala ka na bang (Have you met someone) Kagaya ko? (Like me) Na medyo iba (That's a bit different) Pero medyo ako (But a bit like me) [Verse 2: Moira Dela Torre] Kamusta na? (How are you?) 'Di na ba dapat ako umaasa? (Should I not hope anymore?) Wala na ba? (Is there no chance?) Naghihintay pa rin kasing (Because I'm still waiting) bumalik ka (For you to come back) [Pre-Chorus: Moira Dela Torre] Meron na bang ibang nagpapasaya sa'yo? (Is there someone else that's making you happy?) Ikaw pa rin kasi hinahanap ng puso (Because the one my heart looks for is still you) 'Di magawang isipin kung nag kulang sa'yo (Can't even think whether I didn't do enough for you) May nagawa pa ba dapat kung pinaglaban ko? (Idk how to translate this, the Tagalog is not even correct...) [Chorus: juan karlos & Moira Dela Torre] May nahanap ka na bang (Have you found someone) Kagaya ko? (Like me?) Na medyo iba (That's a bit different) Pero medyo ako (But a bit like me) May nakilala ka na bang (Have you met someone) Kagaya ko (Like me) Na medyo iba (That's a bit different) Pero medyo ako (But a bit like me) Medyo ako [Bridge: juan karlos, Moira Dela Torre] Ba't ba umaasa (Why am I hoping) Na babalik ka? (That you'll come back?) [Chorus: juan karlos & Moira Dela Torre] May nahanap ka na bang (Have you found someone) Kagaya ko? (Like me?) Na medyo iba (That's a bit different) Pero medyo ako (But a bit like me) May nakilala ka na bang (Have you met someone) Kagaya ko (Like me) Na medyo iba (That's a bit different) Pero medyo ako (But a bit like me) May nahanap ka na bang (Have you found someone) Kagaya ko? (Like me?) Na medyo iba (That's a bit different) Pero medyo ako (But a bit like me) May nakilala ka na bang (Have you met someone) Kagaya ko (Like me) Na medyo iba (That's a bit different) Pero medyo ako (But a bit like me)
Here's a translation for you. Kumusta na? (How have you been?) Kay tagal na rin di tayo nagkita (It's been a while since we last saw each other) Iba ka na? (You are different now.) Iba na ang iyong mukha (Your face looks different) Ano na ang balita? (What's going on with you?) Meron na bang ibang nagpapasaya sayo? (Is there someone who makes you happy now?) Oh alam niya ba kung anong gusto mo? (Does he know the things you like?) Meron na bang ibang nagpapaiyak sayo? (Is there someone who makes you cry?) At siya rin ba ang pumapawi ng mga luha mo? (And he is the same person who dries your tears away.) May nahanap ka na bang kagaya ko (Have you found someone like me?) Na medyo iba (A bit different) Pero medyo ako (but a bit like me) May nakilala ka na bang kagaya ko (Have you met someone like me?) Na medyo iba (A bit different) Pero medyo ako (but a bit like me?) Kamusta na? (How have you been?) ‘Di na ba dapat ako umaasa (Should have I stopped hoping?) Wala na ba? (Is there nothing left?) Naghihintay pa rin kasing bumalik ka (Because I am still waiting for you to come back) Meron na bang ibang nagpapasaya sayo? (Is there someone who makes you happy now?) Ikaw pa rin kasi hinahanap ng puso (Because my heart still longs for you) ‘Di magawang isipin kung nag kulang sayo (I can't help but to think should have I done more?) May nagawa pa ba dapat kung pinaglaban ko? (Could things have been different had I fought for you?) May nahanap ka na bang kagaya ko (Have you found someone like me?) Na medyo iba (A bit different) Pero medyo ako (but a bit like me?) May nakilala ka na bang kagaya ko (Have you met someone like me?) Na medyo iba (A bit different) Pero medyo ako (but a bit like me?) Ba't ba umaasa? (Why am I still hoping) Na babalik ka (that you will still come back?) May nahanap ka na bang kagaya ko (Have you found someone like me?) Na medyo iba (A bit different) Pero medyo ako (but a bit like me?) May nakilala ka na bang kagaya ko (Have you met someone like me?) Na medyo iba (A bit different) Pero medyo ako (but a bit like me?)
Medyo in this translation would be "a little bit". The song is about finding another person who's a little bit like me but also a little bit different. so "medyo ako" = "a little bit like me"
It means "medyo iba" ( a little different) "pero medyo ako" ( but a bit like me) means they are asking if their partner already found another ,but has a bit similarities with his/her ex's ,
May nahanap ka na bang kagaya ko? "Did you find someone like me?" Na medyo iba "That's a liitle bit different " Pero medyo ako But a little bit like me..
To Waleska and Efra, Translation of Chorus: Have you found someone, like me. That's a little different, but a little bit of me (or That's a little different, but a little bit like me.) Have you met someone, like me. That's a little different, but a little bit of me. (or That's a little different, but a little bit like me.)
We use medyo to say.. a little bit, a bit, sort of, somewhat, kindof.. along these meanings. Is the food salty? - Medyo Is the cookie too sweet? - Medyo Have you found someone like me? Is he/she.. Medyo iba, medyo ako - a bit different (from me), a bit like me.
MEDYO AKO - has been a colloquial expression here in the Philippines that/should/supposed to mean something/somebody like me or something a little bit like me. I hope i make sense. 😂 Cheers!
It means a little bit different (medyo iba) or (medyo ako )a little bit like me.... You know when you try to move on after a break up , would you find someone who is different from your ex or someone who is exactly like the ex or somehow still your ex 🙂
aw i would love to do a podcast w you guys thank u for all the love uve sent my way all these years
Moiraaaaaaaaaaa
MOIRAAAAAAAA ❤❤❤
moira❤❤❤❤
Ateeee MOIIIIIII
❤...always pretty😊😊😊
"Medyo Ako" = " (someone) a bit like me"
"medyo iba, pero medyo ako" = "(someone) a bit different, but still a bit like me"
Waleska, really respect choir. Checked how she minimizing her dialogue just to pay respect and listen to them. You earned my respect ❤
If I were to translate the chorus I think it is like this
Nakahanap ka na ba ng kagaya ko? - Have you already found someone like me?
Na medyo iba- That is quite different
Pero medyo ako- But (also) quite the same as me
It felt like they are alluding that the other person might be looking for someone new that resembles them in a way cause they have not yet moved on.
Quite is not the right translation of "medyo". Quite means "completely" or "entirely" which is the opposite of medyo.
@@ryerye3406 quite can also mean fairly, somewhat, slightly, to some extent.
Accurate translation
Have you ever found someone like me
A little bit different but a little bit same as me
Omg please reach out to Moira for an interview!!! It would be perfect for her upcoming “I’m okay” album
🙏🏼🙏🏼🙏🏼🙏🏼🙏🏼
Dear co-Filipino peeps, if we request Efra & Waleska to react to or review a Tagalog/Filipino song, let us provide english sub or translation of the lyrics. So they can appreciate the artistry more.
JK never disappoints. He is one of the best singer in the country, PH. He's one of my fav since Buwan. More of this dudz. ❤
The translation of the chorus goes
May nahanap ka na bang kagaya ko
---Have you found somebody like me
Na medyo iba pero medyo ako?
--Who's a little different. ..but also a little like me"
May nakilala ka na bang kagaya ko
--Have you met somebody like me
Na medyo iba pero medyo ako?
----Who's a little different..but also a little like me"
There's a rumour that JK wrote this song in his sad boy era when his ex posted a picture of her new boyfriend, and people are saying he looks similar to JK.
P.S. I heard from them previously that Moira and JK are neighbours. They live in the same building.
I agree that it's an amazing time to be an OPM fan ❤❤❤
This song made me fvckin cry. The lyrics, the video, the instrumental, the choir, everything was perfection!
Brought tears to my eyes! 🥲 Great song and great videography 💓👍👍👍
Omg. Do you know, this production reminds me of the very best live john mayer performances.
Hahahhaha I'm a Filipino living in the Philippines but the first time I'm watching this video is in your channel. So thanks for introducing this collab- will search ito out after.
Efra's reaction is really making me roll in laughter. 🤣🤣🤣
Ira Cruz is previous guitarist of the band "Bamboo"...
I hope Waleska and efra come to the Philippines. 🥰🫶 perform for the October festival with the other band of the Philippines. I love this siblings the appreciation for the Philippines music and artist.🫶
Medyo ako - almost like me. Thanks Efra & Waleska ❤🎼🎵🎶🎙
One of the best song and vocal combo I've ever heard. Moira is simply.amazing
it means "have you already found someone who is quite a bit like me but quite a bit not"
do the herrera siblings have their own songs? wanna hear themmmm
Thanks guys for your reactions Juan Karlos & Moira song❤❤❤❤❤ God Bless you Both❤❤❤❤❤❤
Song Title: Medyo Ako
In English: A Bit (Like) Me
Disclaimer: not a literal translation, I adjusted some phrases to make it make sense in English... Also I'm not a professional translator so translation quality might be lacking
[Verse 1: juan karlos]
Kumusta na?
(How are you?)
Kay tagal na rin 'di tayo nagkita
(We haven't seen each other for so long)
Iba ka na?
(You're different now?)
Iba na ang 'yong mukha
(Your face is different)
Ano na ang balita?
(What have you been up to?)
[Pre-Chorus: juan karlos]
Meron na bang ibang
(Is there someone else) nagpapasaya sa'yo?
(That's making you happy?)
Oh, alam niya ba kung anong gusto mo?
(Oh, do they know what you like?)
Meron na bang ibang
(Is there someone else) nagpapaiyak sa'yo?
(That's making you cry?)
At siya rin ba ang pumapawi ng mga luha mo?
(Are they also the ones that are stopping your tears?)
[Chorus: juan karlos & Moira Dela Torre]
May nahanap ka na bang
(Have you found someone)
Kagaya ko?
(Like me?)
Na medyo iba
(That's a bit different)
Pero medyo ako
(But a bit like me)
May nakilala ka na bang
(Have you met someone)
Kagaya ko?
(Like me)
Na medyo iba
(That's a bit different)
Pero medyo ako
(But a bit like me)
[Verse 2: Moira Dela Torre]
Kamusta na?
(How are you?)
'Di na ba dapat ako umaasa?
(Should I not hope anymore?)
Wala na ba?
(Is there no chance?)
Naghihintay pa rin kasing
(Because I'm still waiting)
bumalik ka
(For you to come back)
[Pre-Chorus: Moira Dela Torre]
Meron na bang ibang nagpapasaya sa'yo?
(Is there someone else that's making you happy?)
Ikaw pa rin kasi hinahanap ng puso
(Because the one my heart looks for is still you)
'Di magawang isipin kung nag kulang sa'yo
(Can't even think whether I didn't do enough for you)
May nagawa pa ba dapat kung pinaglaban ko?
(Idk how to translate this, the Tagalog is not even correct...)
[Chorus: juan karlos & Moira Dela Torre]
May nahanap ka na bang
(Have you found someone)
Kagaya ko?
(Like me?)
Na medyo iba
(That's a bit different)
Pero medyo ako
(But a bit like me)
May nakilala ka na bang
(Have you met someone)
Kagaya ko
(Like me)
Na medyo iba
(That's a bit different)
Pero medyo ako
(But a bit like me)
Medyo ako
[Bridge: juan karlos, Moira Dela Torre]
Ba't ba umaasa
(Why am I hoping)
Na babalik ka?
(That you'll come back?)
[Chorus: juan karlos & Moira Dela Torre]
May nahanap ka na bang
(Have you found someone)
Kagaya ko?
(Like me?)
Na medyo iba
(That's a bit different)
Pero medyo ako
(But a bit like me)
May nakilala ka na bang
(Have you met someone)
Kagaya ko
(Like me)
Na medyo iba
(That's a bit different)
Pero medyo ako
(But a bit like me)
May nahanap ka na bang
(Have you found someone)
Kagaya ko?
(Like me?)
Na medyo iba
(That's a bit different)
Pero medyo ako
(But a bit like me)
May nakilala ka na bang
(Have you met someone)
Kagaya ko
(Like me)
Na medyo iba
(That's a bit different)
Pero medyo ako
(But a bit like me)
I think the part:
May nagawa pa ba dapat kung pinaglaban ko?
Roughly translates:
Could I have done something different if i fought for it.
You did a very great job with this translation btw 💯👏🏻
Please come to the PH, we would love to bond with you both!
So awesome ❤❤❤❤❤
Holy wooooow, love it to the max!!!!
Without a doubt, Ms. Moira is my solo artist Bias (capital B). ❤
I don’t know what happened to the translation but it’s “Did you find someone that’s similar to me? That’s a bit different, but a bit like me”
Wow❤❤❤icon from Philippines 🇵🇭
Here's a translation for you.
Kumusta na? (How have you been?)
Kay tagal na rin di tayo nagkita (It's been a while since we last saw each other)
Iba ka na? (You are different now.)
Iba na ang iyong mukha (Your face looks different)
Ano na ang balita? (What's going on with you?)
Meron na bang ibang nagpapasaya sayo? (Is there someone who makes you happy now?)
Oh alam niya ba kung anong gusto mo? (Does he know the things you like?)
Meron na bang ibang nagpapaiyak sayo? (Is there someone who makes you cry?)
At siya rin ba ang pumapawi ng mga luha mo? (And he is the same person who dries your tears away.)
May nahanap ka na bang kagaya ko (Have you found someone like me?)
Na medyo iba (A bit different)
Pero medyo ako (but a bit like me)
May nakilala ka na bang kagaya ko (Have you met someone like me?)
Na medyo iba (A bit different)
Pero medyo ako (but a bit like me?)
Kamusta na? (How have you been?)
‘Di na ba dapat ako umaasa (Should have I stopped hoping?)
Wala na ba? (Is there nothing left?)
Naghihintay pa rin kasing bumalik ka (Because I am still waiting for you to come back)
Meron na bang ibang nagpapasaya sayo? (Is there someone who makes you happy now?)
Ikaw pa rin kasi hinahanap ng puso (Because my heart still longs for you)
‘Di magawang isipin kung nag kulang sayo (I can't help but to think should have I done more?)
May nagawa pa ba dapat kung pinaglaban ko? (Could things have been different had I fought for you?)
May nahanap ka na bang kagaya ko (Have you found someone like me?)
Na medyo iba (A bit different)
Pero medyo ako (but a bit like me?)
May nakilala ka na bang kagaya ko (Have you met someone like me?)
Na medyo iba (A bit different)
Pero medyo ako (but a bit like me?)
Ba't ba umaasa? (Why am I still hoping)
Na babalik ka (that you will still come back?)
May nahanap ka na bang kagaya ko (Have you found someone like me?)
Na medyo iba (A bit different)
Pero medyo ako (but a bit like me?)
May nakilala ka na bang kagaya ko (Have you met someone like me?)
Na medyo iba (A bit different)
Pero medyo ako (but a bit like me?)
accurate!
Goat
Medyo in this translation would be "a little bit". The song is about finding another person who's a little bit like me but also a little bit different. so "medyo ako" = "a little bit like me"
No cap saw this came out last night, and I was waiting for this reaction all morning ❤️❤️❤️
Medyo is borrowed from Spanish medio (“half”).
“Have you met anyone else quite different and quite similar to me.”
Goosebumps🥺
The hook translate to “have you found someone else a little different, but a little like me”
Chorus is translated to:
Have you found someone like me, that’s a lil bit different, but a lil like me?
Yeay juan karlos and moira❤❤
Waiting for you to react to juan karlos’s *May Halaga pa ba ako sayo* it’s underrated as heck~
Love it❤❤❤
It means "medyo iba" ( a little different) "pero medyo ako" ( but a bit like me) means they are asking if their partner already found another ,but has a bit similarities with his/her ex's ,
❤️❤️❤️ you both
Love this. 💜 How about BUWAN x ERE by KYLE ECHARRI x IÑIGO PASCUAL x KZ... pleaseeee thank you
Other term can also be, have you already found someone like me? Somewhat different, but somewhat like me.
May nahanap ka na bang kagaya ko?
"Did you find someone like me?"
Na medyo iba
"That's a liitle bit different "
Pero medyo ako
But a little bit like me..
There's a clip of the two of them composing a new song. I hope you can check it out.
“ Have you already found someone slightly like me but slightly different”
Please react more of Dionela with their song Musika live in cozy cove❤
Medyo ako - A bit of me
🤙🏼🤙🏼❤
Karel's last name is actually Honasan.
"Have you found somebody new that's a little different, but a little me?"
MEDYO AKO = A LITTLE BIT LIKE ME
Medyo is borrowed from Spanish word Medio..
Medyo iba pero Medyo ako means Slightly different but slightly like ME.
Sergio ramos is the lead guitarist in will you stay song of morisette. He isa beast
Hope there's a live video of Jk with Bini Colet and Jhoanna for the song "Kalma kahit Magulo"
I think it's (Medyo iba=Quite different) (pero medyo ako= but quite like me")
So awesome
Can you react to MUNIMUNI band? They're severely seriously terminally underrated. Their "simula" or "sayo" song. Please please please.
please react to "di ko masabi - stell (mv)" 💙💙💙
To Waleska and Efra,
Translation of Chorus:
Have you found someone, like me. That's a little different, but a little bit of me (or That's a little different, but a little bit like me.)
Have you met someone, like me. That's a little different, but a little bit of me. (or That's a little different, but a little bit like me.)
✌🏻✌🏻✌🏻❤️❤️🇵🇭🇵🇭🇵🇭
15:44 “Did you find someone like me, who’s slightly different but slightly me (slightly like me)”
Medyo is Slightly in English while Pero is But.
There's also new song of Sarah and bamboo
We use medyo to say.. a little bit, a bit, sort of, somewhat, kindof.. along these meanings.
Is the food salty? - Medyo
Is the cookie too sweet? - Medyo
Have you found someone like me? Is he/she..
Medyo iba, medyo ako - a bit different (from me), a bit like me.
Eyyy❤❤❤
❤❤❤❤
Please react to UNIS live performances and Elisia's cover of Taeyang's Eyes, Nose, Lips ❤
React to Lolo and the Kid movie. Juan Karlos is part of the movie and is tear jerking movie especially JK's parts
the ''we might get anoda PUTAAAA INA MOO'' HAHAHAHAHAH
😂😂😂 Ezra!!!! Did you just say that!!
MEDYO AKO - has been a colloquial expression here in the Philippines that/should/supposed to mean something/somebody like me or something a little bit like me. I hope i make sense. 😂 Cheers!
Moira commented!!
❤
It’s a million times better if you understand the lyrics literally.
Pls react to Bamboo and Sarah music video , threading water
Please reaction the Guardians of Nusantara from alffy Rev
can you react to "yes my love" in their cover song oh holy night
Medyo means "a kind of" or "a little bit similar
🎶🎵🎶💙🎶🎵🎶
Please react to kz, kyle and inigo singing Ere and Buwan.
Pls check Karel Honasan and wife in studio slammin'. Tukso by Yosha.
MEDYO AKO = A bit like me
Please react also to JK's cover of through the Years...
It means a little bit different (medyo iba) or (medyo ako )a little bit like me.... You know when you try to move on after a break up , would you find someone who is different from your ex or someone who is exactly like the ex or somehow still your ex 🙂
Mainit-init pa pandesal
Bamboo trained a boy but released a Beast!
JK - longing 💔
Moira - teasing 😂
Medyo ako = A little bit of me
Karel Honasan (HONA-SAN) to be precise 😁
hahaha the " the putang ina moment" ! hahahaha
Pls make a reaction video to
Sining by doniela and Mysteryoso by Cup of Joe
Next react alfy rev,THE GUARDIAN OF NUSANTARA
Hai ,, please react Olivia Pardede cover song Olivia Rodrigues . Thanks . Love from Indonesia ❤
Medyo = Almost.
Plz react on bangla song " Lage Ura Dhura"
May pagka- Ako
an you also do reaction for lagabog
Medyo ako = someone/similar like me
Medyo (medio) is somewhat.
Quite like me
2ndddddd