Gott erhalte Franz den Kaiser | Himno del Imperio Austrohúngaro | Sub español y alemán

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 12 ก.ย. 2024
  • En enero de 1797, Franz Joseph Haydn compuso el himno "Dios salve a Francisco el Emperador" ("Gott erhalte Franz den Kaiser"), basándose en el texto de Lorenz Leopold Haschka.
    El 12 de febrero de 1797, el día del cumpleaños de Francisco II del Sacro Imperio Romano Germánico (futuro Francisco I de Austria), fue cantado en presencia de su majestad, en el Teatro de Viena.
    Fue el himno del Sacro Imperio Romano Germánico y su continuación natural: el Imperio austríaco, el Imperio austrohúngaro y tras 1918 pasó a ser el de Alemania, Das Lied der Deutschen.

ความคิดเห็น • 6

  • @TuputamadrelolXd
    @TuputamadrelolXd ปีที่แล้ว +10

    Que hermosa sinfonia, sin duda uno de los mejores imperios

    • @soldailla22
      @soldailla22 ปีที่แล้ว +3

      Te encontré de nuevo mi pana

    • @TuputamadrelolXd
      @TuputamadrelolXd ปีที่แล้ว +1

      @@soldailla22 oh sí hermano 😎

  • @marcelbouzmit4776
    @marcelbouzmit4776 4 หลายเดือนก่อน +4

    This was not emperor Francis
    The men in the Video has been Francis Joseph and Charles I.
    At that time certainly as well the Text of Anthem changed.
    God erhalte Gott beschütze
    Unsren Kaiser unser Land
    God preserve god protect
    our imperator our Land
    This anthem was used in 9 different languages in same Text according to the 9 different people and kingdoms unified under Habsburg reign.
    Only Hungary used separately his own traditional Anthem supplement
    Viribus Unitis

  • @Rizunxd
    @Rizunxd 3 หลายเดือนก่อน +1

    Besto Imperio