Hum vs Apan - the two types of "We"

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 ก.ย. 2024
  • In this video, we discuss an interesting feature in linguistics called clusivity - a feature that helps languages distinguish if the listener is included when the speaker says "we". It is an interesting quirk that we compare across the varied languages of India - from Marathi and Gujarati, from Tamil to Malayalam, Telugu, from Kannada and Tulu to Dhundhari (Dhundari) and Punjabi.
    We try to see through this video how cultures create social boundaries and how it helps shape the way people construct belongingness.
    Script and Research
    Milind Chakraborty
    Milind speaking about his experience learning Marathi: • Milind - A Bengali you...
    Narration and Editing
    Ashris (iashris.com)
    Credits
    ‪@JeevanKadamVlogs‬
    ‪@peachypriya‬
    ‪@ZakirKhan‬
    ‪@devduttmyth‬
    ‪@DakshiniMarathi‬
    References
    en.wikipedia.o...
    A Grammar of the Great Andamanese Language: Anvita Abbi
    The Dravidian Languages: Bhadriraju Krishnamurti
    openresearch-r...
    Typological Studies in Language: Clusivity, Typology and case studies of the inclusive-exclusive distinction, John Benjamins Publishing Company
    ttaadc.gov.in/s...
    www.languagesh...
    en.wikipedia.o...
    www.quora.com/...
    qr.ae/pG6T4k
    qr.ae/pG3qsq
    dsal.uchicago....
    • Santhali Grammar prono...
    • TRL-MUNDARI GRAMMER (P...
    • Bhasha Sangam Konkani
    www.nirmaan.or...
    www.dhundari.or...
    www.censusindi...
    www.censusindi...
    en.wikipedia.o...
    vishnughar.blo...
    www.easytulu.co...
    unicode.org/L2...
    tulu-research....
    • Tulu Lesson 3: Simple ...
    en.wikipedia.o...

ความคิดเห็น • 1.5K

  • @AbhiandNiyu
    @AbhiandNiyu 2 ปีที่แล้ว +966

    Loved the Arrival reference!

    • @Star17Platinum17
      @Star17Platinum17 2 ปีที่แล้ว +18

      Donnt crae + didn5 ask+ ratoi

    • @sharadsemilo
      @sharadsemilo 2 ปีที่แล้ว +4

      Can I get the timestamp pls?

    • @surendrahembram7858
      @surendrahembram7858 2 ปีที่แล้ว +2

      Make video on "santli" and "kholo" languages that our language. Very interesting these two are

    • @amir2510
      @amir2510 2 ปีที่แล้ว +3

      Magh Abhi Anna aani Niyu .
      Tumche videos Full of informative astat .
      And aap dono ki jodi super , mast hai .
      Beautiful couple 🥰 🤗
      😊😊

    • @samarthbarshi1916
      @samarthbarshi1916 2 ปีที่แล้ว +4

      @@Star17Platinum17 it's you who got ratioed lol

  • @notsoblueskyyy
    @notsoblueskyyy 2 ปีที่แล้ว +2

    Just amazing. Soul satisfying for every language enthusiasts!

  • @spiderboi9425
    @spiderboi9425 2 ปีที่แล้ว +180

    F in the chat for Ramesh, my man's got rejected every other Manali trip

  • @mohit_xd
    @mohit_xd 2 ปีที่แล้ว +8

    Kon Kon news Boy ke Video se Aaya Hai 😂❤️❤️❤️

  • @gamal-nasser
    @gamal-nasser 2 ปีที่แล้ว +708

    Philippine languages also have inclusive and exclusive 1st person plurals, Tagalog for instance: *kami* excludes the listener while *tayo* includes the listener

    • @Maitreya-7777
      @Maitreya-7777 2 ปีที่แล้ว +3

      Do you understand Hindi? Are you from Outside India watching this video?

    • @ewshutup910
      @ewshutup910 2 ปีที่แล้ว +51

      @@Maitreya-7777 there's English subtitles dude

    • @himimedak656
      @himimedak656 2 ปีที่แล้ว +2

      really interesting!!

    • @kailash4799
      @kailash4799 2 ปีที่แล้ว +2

      @@ewshutup910 well, not 100%.

    • @kaceobrwa7039
      @kaceobrwa7039 2 ปีที่แล้ว +4

      do people still speak Tagalog? i read somewhere that its popularity is decreasing

  • @iamaghost6859
    @iamaghost6859 2 ปีที่แล้ว +23

    Bechara ramesh..

  • @utsavganguly6629
    @utsavganguly6629 2 ปีที่แล้ว +355

    The amount of research that goes into each of these videos is commendable. They're so detailed yet so lucidly presented, with perfect pacing. The work you're doing on Indian linguistics is revolutionary. Keep up the great work man!

    • @sagarak999
      @sagarak999 2 ปีที่แล้ว

      true!

    • @さとうあい-o3y
      @さとうあい-o3y 2 ปีที่แล้ว

      You are so well in your pronunciation skills...👍
      Do u know all this language or used some technical help 😂.
      Keep going on ☺️

  • @Zoo2Pia
    @Zoo2Pia 2 ปีที่แล้ว +10

    The nation wants to know whether or not Ramesh went to Manali 😅

  • @devanshuhindoliya4170
    @devanshuhindoliya4170 2 ปีที่แล้ว +225

    I am originally from Bhopal. We use 'apan' for the inclusive we here. I spent two years in Allahabad for academic reasons. 'Apan' is not used in Allahabad. They even mocked me, claiming that I was mistaken and that there was no such word as 'apan' in Hindi. So I began using 'hum' to deal with them. I returned home for my Diwali vacation. I was talking to mummy one day when I suddenly asked, "Ki mummy, humara ghar kab tak ban jaega." She got offended by that. She replied, Ghar to papa ne banwaya hai. Aur tune to hume hi alag kar diya keh raha hai ki humara ghar... Kisi din hame ghar se bahar bhi nikal dega aise hi..😂😂 After that, I never used Hum in place of Apan. The best way is to preserve your own vocabulary. Don't get manipulated by others.

    • @ujjwalsaraf5893
      @ujjwalsaraf5893 2 ปีที่แล้ว +17

      Bhai just be proud bhopali ...our dialect is gem .......agar allahabad ki baat kre toh wahan bagheli dialect bola jata hai ....toh basically hum is used as ..mai ....jaise ..."hum aaj khana nahi khayenge"

    • @abhinav2814
      @abhinav2814 ปีที่แล้ว +11

      @@ujjwalsaraf5893 actually in prayagraj they use awadhi+bhojpuri influence in hindi for local conversation.

    • @satyajitsingh1751
      @satyajitsingh1751 ปีที่แล้ว +2

      😂😂

    • @HimanshuRaj-ly5yl
      @HimanshuRaj-ly5yl ปีที่แล้ว +4

      In Maithili 'apan' used too for 'Us'.

    • @vladof_putler
      @vladof_putler ปีที่แล้ว +14

      @@abhinav2814 I am from Prayagraj.
      No one uses Bhojpuri. It's Awadhi + Hindi only.

  • @amlanbeherabulabuli
    @amlanbeherabulabuli 2 ปีที่แล้ว +173

    Subtly we Odia people went to Puri as the rest of the country went to Manali and Goa 😌

    • @milindchakraborty
      @milindchakraborty 2 ปีที่แล้ว +22

      Also, Goa, Chennai and Jaipur lol.

    • @shivampatnaik2000
      @shivampatnaik2000 2 ปีที่แล้ว +30

      କଥାରେ ଅଛି ପରା "ସକଳ ତୀର୍ଥ ତୋ ଚରଣେ, ବଦ୍ରିକା ଯିବି କି କାରଣେ।" ଓଡ଼ିଆଙ୍କ ପୁରୀରେ ମନ ତୋଷ। ଅନ୍ୟ ଆଡ଼େ ଯିବେ କାହିଁକି? :)

    • @shivampatnaik2000
      @shivampatnaik2000 2 ปีที่แล้ว +19

      @@PrashadKaPrasad
      Ah, you understand Odia! Badrika refers to Badrinath. The age old Odia saying translates to "what reason is there for me to go to Badrika when all pilgrimage sites (tirtha) lie at your feet?". Badrika here represents all pilgrimage sites other than Puri, especially those that are located outside Odisha.
      Odias have been a rather insular people when it comes to religion. We have never really felt much attachment to pilgrimage sites outside Odisha. Odisha satisfies all our religious needs.

    • @infinite5795
      @infinite5795 2 ปีที่แล้ว +4

      @@PrashadKaPrasad yes, Badrika refers to Badrinath dham or other dhams outside Odisha in general.

    • @ସୁପ୍ରତୀଭସିଂହଦେଵ
      @ସୁପ୍ରତୀଭସିଂହଦେଵ 2 ปีที่แล้ว +10

      @@shivampatnaik2000 Odias have always been a somewhat insular people not just in terms of religious expression but in general. Sadly, we have been less serious/careful about our language for which we are paying the price today. Albeit, attitudes are gradually changing nowadays.

  • @harshalpatil1467
    @harshalpatil1467 2 ปีที่แล้ว +13

    Meanwhile Ramesh is fucking confused whether to pack his bags or not.

  • @kaceobrwa7039
    @kaceobrwa7039 2 ปีที่แล้ว +772

    Some ideas for your next video
    1. Family of brahmi script
    2. In Hindi we add "ji" at the end to give respect , what do other languages add to give respect?
    3. In Hindi we say maternal grandfather as NANA , what do you call maternal grandfather in tamil, basically family structure name in different languages
    4. Influence of indian languages on south east asia
    5 . Influence of Persian on north indian languages
    6 . When did Tibet adopted devnagari script?
    7. Extinct siddham script of india , is present in Japan , how did it reach there ?

    • @squaresandcubes9846
      @squaresandcubes9846 2 ปีที่แล้ว +13

      good suggestion

    • @aryaaswale7316
      @aryaaswale7316 2 ปีที่แล้ว +31

      5- persian and all indo aryan languages have same root so many influences are there
      6- all languages outside of chinese style scripts use scripts derived from phonecian scripts, so when buddhism reached there it took with it that style of writing, and since tibet was independent most of the time they used it.
      7- In japan buddism was started because a tamil monk went there to preach and stayed there so he took that script with him and thus it stayed there.

    • @shramanadasdutta3006
      @shramanadasdutta3006 2 ปีที่แล้ว +10

      The 2nd one is very interesting. My mother tongue doesn't have a special word like that. Idk others. Would love to know. Also, i hope he expands beyond language. Aise videos with sprinkle of cultural videos too. I recommend he watches JJ McCulloughs videos for inspo on what kinda content he can make. Would love a remake of his generation video from an Indian lense.

    • @bonemarrow3439
      @bonemarrow3439 2 ปีที่แล้ว +10

      7. Wasn't siddham used to write Buddhist scriptures and sounds of Sanskrit/Prakrit didn't exist in Chinese and Japanese and so the common writing system at that time,Siddham (as opposed to Devangiri now) was retained for Buddhists to continue to read the mantras and slokas in places like Japan and China?

    • @bonemarrow3439
      @bonemarrow3439 2 ปีที่แล้ว +1

      Very interesting suggestions

  • @shreyadhurde4301
    @shreyadhurde4301 2 ปีที่แล้ว +6

    Manali tourism after this video 📈📈📈🤣🤣🤣🤣

  • @Shiva_kadam
    @Shiva_kadam 2 ปีที่แล้ว +7

    Just tell me where is ramesh now.. Manali gaya ke nahi bechara 🤣

  • @parthmhatre1633
    @parthmhatre1633 2 ปีที่แล้ว +323

    Having Spoken Marathi for last 17 years of my life...and today coming across this Clusivity Dimension today ...is just beyond human speech.....I really thank you from my ❤️'s deepest corner ...and wish you grow manifold ahead

  • @Saurabh.P
    @Saurabh.P 2 ปีที่แล้ว +245

    Next video idea:
    1. Bollywood's role in killing linguistic diversity of India:
    Helped popularized Urduized Hindi at the cost of Sansktritised Hindi. Killing many languages like Magadhi, Awadhi, Marwadi, Buldelkhandi, Sindhi etc. as Bollywood subconsciously portrayed these languages as 'Dehati' in movies after movies by showing people speaking these languages/dialects as comical, uneducated, uncultured etc. This resulted in many younger generations started feeling ashamed of speaking their native languages and started speaking only Urduised Hindi. Infact mostly maid - 'कामवाली बाई' always shown as Marathi with funny Hindi ascent, these resulted in many younger Marathi gen. feeling ashamed in speaking Marathi outside and chose to speak in Hindi.
    2. Correct pronunciation of : ङ, ऋ, ॠ , ऌ, ॡ, श, ष, ज्ञ, ञ, ऴ, ळ :
    Ex, what should be correct pronunciation of कृष्णा. As per my knowledge, it is pronounced wrongly in most languages as Krishna (and Krushna in Marathi, and Gujarati).
    Here कृ i.e. (क्+ऋ) is pronounced wrongly, then ण is pronounced as न and ष is pronounced as श.
    3. Schwa omission (हलंत) in modern Hindi:
    राम (rāma) and राम् (Ram) both are pronounced similarly in modern Hindi but pronounced differently in Sanskritised Hindi, Marathi, Sanskrit.
    कमला (Kamalā) is pronounced as कम्ला (Kamlā) in Modern Hindi but कमला (Kamalā) in Marathi and Sanskrit.
    योग (yoga) is pronounced as योग् (yog) in Hindi.
    4. Why in Southern India when writing in English they mostly use s instead of sh for ex. sri instead of shri and th for t, ex: Bharath instead of Bharat.
    5. Dying pronunciation of ह्रस्व and दीर्घ. Ex. ताई & ताइ or प्रति & प्रती are pronounced same way nowadays.
    6. Missing difference between ए & ऐ, ओ & औ ex. मे & मै are pronounced same way as मे in modern Hindi. सौरभ & सोरभ are pronounced same way as सोरभ

    • @Saurabh.P
      @Saurabh.P 2 ปีที่แล้ว +37

      @@vaishnaviwaghmare I hope he will make video. This is very important issue.
      Not just linguistic, but Bollywood is responsible for slowly killing overall diversity of Bhārata.
      I will also try to write a Medium blog in the same.

    • @littlebirdie4333
      @littlebirdie4333 2 ปีที่แล้ว +11

      Gujarati letter 'ઋ' has pronounciation 'ru' unlike Hindi where it is pronounced as 'ri'....
      In Gujarati Krishna is Krushna (કૃષ્ણ) or (कृष्ण)

    • @littlebirdie4333
      @littlebirdie4333 2 ปีที่แล้ว +9

      @@vaishnaviwaghmare some of the similarities that I found btw Gujarati and Marathi:
      Eng-Guj-Marathi
      And-ane, Aani
      ---hato-hoto
      Cry-radu-radte
      We-ame, aamhi
      You- tame-tumhi
      We-aapne-aapan
      Slow-halvu-halu
      Very-khub-khup
      Also-pan-pan

    • @littlebirdie4333
      @littlebirdie4333 2 ปีที่แล้ว +6

      @@vaishnaviwaghmare even Gujarati has extra 'L' letter 'ળ' just like Marathi 'ळ'
      But pronounciation is slightly different in Gujarati...it's kind of mixture of 'LD' in Guj

    • @marmoria6958
      @marmoria6958 2 ปีที่แล้ว +1

      Excellent points

  • @kavyasagar3870
    @kavyasagar3870 2 ปีที่แล้ว +6

    Please make a video on Kaithi script of Bhojpuri language,
    It is dying because of Hindi imposition and Devnagari

  • @utkarshrajput8513
    @utkarshrajput8513 2 ปีที่แล้ว +4

    Thumbnail, arrival movie se hai.

    • @SDE844
      @SDE844 2 ปีที่แล้ว

      Bahut sahi bhai 🔥🔥

  • @karannainwal1990
    @karannainwal1990 2 ปีที่แล้ว +6

    Everything was good but Devdutt Patnaik spoiled it at end !!!

  • @sriharibharadwaj8701
    @sriharibharadwaj8701 2 ปีที่แล้ว +23

    In kannada too clusivity can be seen by changing the verb like telugu.
    Inclusive would be.
    Navu manalige hogona. ನಾವು ಮನಾಲಿಗೆ ಹೋಗೋಣ.
    Exclusive would be.
    Navu manalige hogtidivi/hogta idivi
    ನಾವು ಮನಾಲಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.

    • @iip
      @iip  2 ปีที่แล้ว +9

      Interesting! Is this a specific variant of Kannada or is this present in standard Kannada?

    • @sriharibharadwaj8701
      @sriharibharadwaj8701 2 ปีที่แล้ว +5

      @@iip It is present in standard kannada.

    • @milindchakraborty
      @milindchakraborty 2 ปีที่แล้ว +10

      ಹೋಗೋಣ/hOgONa is let's go. The “let's go”, “let's do” forms of verbs are called inclusive imperative and are present in almost all Indian languages, those that have clusivity and those which don't.
      This was actually not included fearing TMI, thanks for bringing this forth...
      Hindi: चलो चलें! chalo chalen
      Bengali: চলো যাই! chôlo jāi
      Tamil: வாருங்கள், போகலாம்! vārungaL, pOgalām
      Marathi: चला, जाऊया! tsalā, dzāuyā
      Kannada: ಬನ್ನಿ, ಹೋಗೋಣ! banni, hOgONa
      Are all parallel forms for inclusive imperative.

    • @adityaranjanbiswal4044
      @adityaranjanbiswal4044 2 ปีที่แล้ว +1

      Navu manalige hogona artha bere mattu navu manalige hoguttiddeve vakyada arthave bere.

    • @adityaranjanbiswal4044
      @adityaranjanbiswal4044 2 ปีที่แล้ว +2

      @@milindchakraborty yes ಹೋಗೋಣ - let's go
      ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇವೆ - ...are going

  • @akshattenneti
    @akshattenneti 2 ปีที่แล้ว +253

    Really, really loved how you said, "Maa madhuramayna telugu". Friend, can you make a video on how Telugu is the only Indian language which has, by rule, each word ending in a vowel sound. Kannada is similar but there are a few words wherein they take up a consonant ending. Also, the vowel - ending rule of Telugu changes with dialects. Telugu has some of the highest diversity in regards to dialects. So, do consider it, please?

  • @Bedsevedant
    @Bedsevedant 2 ปีที่แล้ว +9

    plot twist- now, Ramesh hates going to manali

  • @mytube2000
    @mytube2000 2 ปีที่แล้ว +51

    Please make a video all about “ṛ”(ऋ) sound which is pronounce ‘ri’ in Hindi, Bengali, Punjabi, Maithili, Assamese etc and ‘ru’ in Marathi, Gujarati, Odia and the South Indian languages but the original sound is pronounces as “ṛ” in Sanskrit.
    Make a video on “ḷ”(ऌ) sound which is pronounce ‘li/lu/lri/lru’ in many modern Indian languages but it's wrong.
    And also make a video on letter “ज्ञ” which is originally pronounce “jña” in Sanskrit but Modern Indian languages pronounces it different.

    • @vighnarajnarvekar8909
      @vighnarajnarvekar8909 2 ปีที่แล้ว +2

      Nice suggestions👍

    • @anandpandey5105
      @anandpandey5105 2 ปีที่แล้ว +1

      Video on "li/lu" Is available in his channel.

    • @Banzybanz
      @Banzybanz 2 ปีที่แล้ว +2

      Ru/Ri are both wrong. ऋ is a vowel.

    • @mytube2000
      @mytube2000 2 ปีที่แล้ว +1

      @@Banzybanz yes it's sounds actually “ṛ”

    • @mytube2000
      @mytube2000 2 ปีที่แล้ว

      @@anandpandey5105 link plz

  • @neethi768
    @neethi768 2 ปีที่แล้ว +209

    Good job! Will try to learn Marathi one day too... to communicate with my Marathi friends better in vernacular.... great Job again Ashris anna and team 👏 👍

    • @Mrfreezmoments
      @Mrfreezmoments 2 ปีที่แล้ว +4

      Good job.
      All the best💐💐

    • @amir2510
      @amir2510 2 ปีที่แล้ว +15

      Wellcome aahe tuj bro (Marathi)
      You are wellcome bro .
      🙏😊
      And i Ma trying to learn telgu Ra .

    • @neethi768
      @neethi768 2 ปีที่แล้ว +3

      @@Mrfreezmoments thanks 😊

    • @neethi768
      @neethi768 2 ปีที่แล้ว +5

      @@amir2510 thank you and you'll be able to learn telugu in a matter of few months... it's simple...

    • @amir2510
      @amir2510 2 ปีที่แล้ว +5

      @@neethi768 Nijam ! 😀
      Tqs for telling Ra Anna .
      I have 2 telgu friends .
      I am learning telgu From them .
      And they are learning Kannada from me 😂
      But , we are proper from Maharashtra .
      We are not From any Karnataka aur Telangana aur aandra Pradesh .
      😂
      It is 2nd most diversed city aur district in maharashtra after Mumbai .
      We Telgu and kannada speakers in here speaks very well marathi because it is Also our mother tounge now .
      And we are well hindi speakers .
      And last is English .
      Who don't know this language .
      Every youth learning this language .

  • @sharduldhandarphale
    @sharduldhandarphale 2 ปีที่แล้ว +89

    In Marathi too we have clusivity possessive forms like
    exclusive is Aamcha
    Inclusive is Aapla

    • @amir2510
      @amir2510 2 ปีที่แล้ว +12

      Bilkul ,
      Hindi me bhi
      Inclusive hamara
      Exclusive Apna .
      (Using in respectfull words )

    • @littlebirdie4333
      @littlebirdie4333 2 ปีที่แล้ว +9

      Same in Gujarati-
      Inclusive: Aapnu
      Exclusive-Amaru

    • @michezacharius8078
      @michezacharius8078 2 ปีที่แล้ว +2

      @@amir2510 There is no clusivity distinction between 'apna' and 'humara'. 'Apna' is just possessive form that can be used for any person/plurality. E.g. 'Hum apne ghar gaye' and 'Hum humare ghar gaye' mean the same, only difference being 'apne' could be used even if it were main/tum/aap/vah instead of hum.

  • @rorschach.7366
    @rorschach.7366 2 ปีที่แล้ว +5

    ଭିଡିଓ ଟି ଖୁବ୍ ଭଲ ଲାଗିଲା।
    Big fan from Odisha.♥️♥️

  • @sachinthatipamula748
    @sachinthatipamula748 2 ปีที่แล้ว +22

    It's the point where I melted 9:13 na madhuramena bhasha Telugu (yep wow)

    • @MellowxTreme
      @MellowxTreme หลายเดือนก่อน

      What does it mean?

    • @sachinthatipamula748
      @sachinthatipamula748 หลายเดือนก่อน

      @@MellowxTreme my sweetest language Telugu

  • @muktaparanjpe4220
    @muktaparanjpe4220 2 ปีที่แล้ว +89

    Also in marathi आपण (aapaN) is also used as formal respectful address (आदरार्थी बहुवचन). तुम्ही is also for the same purpose, but आपण is used on more formal occasions

    • @ShalakaLSM
      @ShalakaLSM 2 ปีที่แล้ว

      True

    • @barvemihir
      @barvemihir 2 ปีที่แล้ว +9

      Adding to this, the two usages can be distinguished by the conjugation of the verb. आपण करा (formal 'you') vs आपण करू (inclusive we)

    • @amitgaur7250
      @amitgaur7250 2 ปีที่แล้ว +3

      Same in haryanvi
      आपणा नांव के सै? - आपण नाव काय आहे?

    • @barvemihir
      @barvemihir 2 ปีที่แล้ว +8

      @@amitgaur7250 In marathi Possessive forms are a bit different though.
      आपले नाव काय आहे?
      No difference between formal you and inclusive we in possessive forms

    • @Aryan-gs6ky
      @Aryan-gs6ky 2 ปีที่แล้ว +1

      In Bhojpuri and Maithili too, we say आपन संगे...

  • @वायुः
    @वायुः 2 ปีที่แล้ว +6

    12:35 schwa-deletion in Samskrit, noicee
    Also, use:
    Samskrita for Sanskrit
    Bangla for Bengali
    Tamizh/Tamiḹ for Tamil
    like Axomiya for Assamese

    • @milindchakraborty
      @milindchakraborty 2 ปีที่แล้ว +2

      It's actually said right. The word is आत्मन् not आत्मन. It was a typo. See the captions.

    • @twilight0057
      @twilight0057 2 ปีที่แล้ว +1

      Yes always Tamizh is written wrong!

  • @EagleOverTheSea
    @EagleOverTheSea 2 ปีที่แล้ว +145

    This is detailed indeed! Hats off to you. Thank you for including Tulu and breaking the myth of "the 4 southern languages". Also, pleased to learn about the remaining language families that often get left out of linguistics discussions in India.
    BTW, in Tulu Yenkul is probably the closest derivative to Yaan. Enkul is a dialectical variant (some people drop the Y and V sounds from words).

    • @divithh3955
      @divithh3955 2 ปีที่แล้ว +14

      Hope he covers tulu specifically in a video..

    • @milindchakraborty
      @milindchakraborty 2 ปีที่แล้ว +9

      Telugu still uses 'yEmu' for exclusive we instead of ‘memu’ in the Rayalaseema Dialect. I only just discovered that and that's why it wasn't included in the video.
      ‘yEmu’ is probably the closest to Proto Dravidian ‘yAm’ for exclusive we.
      Old Kannada and Old Tamil had ‘Em’ and ‘yEm’ earlier and they were derivatives of the Proto Dravidian root.
      Tulu 'enkulu' and 'yenkulu' is more of a phonological feature, which also exists in Tamil and Malayalam. Adding a semi-vowel y/w in a word initial e or o sounds.
      ‘enkulu’ in Tulu is indeed a plural of ‘ñAn’ (proto Dravidian I), which is also the word for I in modern Tulu, ‘yAn’, and not yAm (proto Dravidian exclusive we) since the latter had no reason to be pluralised.
      P.S.
      Malayalam even pluralised the inclusive we of Proto Dravidian inclusive we (ñam) and formed ‘nammaL’ by the way.

    • @EagleOverTheSea
      @EagleOverTheSea 2 ปีที่แล้ว +3

      @@milindchakraborty I've heard of this semi-vowel concept before, but I don't buy into it as a Tuluva who grew up hearing Yenkul and Vunji, instead of Enkul and Onji. There is a definite tendency to drop the Vs in certain dialects: people saying Ittal instead of Vittal is just one example.

    • @bharathkumarsm1941
      @bharathkumarsm1941 2 ปีที่แล้ว +1

      There are many languages in southern India but officially they recognized only 4

    • @Bharatiya_Languages
      @Bharatiya_Languages 4 หลายเดือนก่อน

      Yup we odipu (udupi) dosent sounds ya and va words

  • @noobgamedev8621
    @noobgamedev8621 2 ปีที่แล้ว +116

    *Being a Marathi I thought it's natural in all Indian languages to use cluvisity.*

    • @RD-oo6yq
      @RD-oo6yq 2 ปีที่แล้ว +5

      Same. Then I went to college and met my best friend, who is bihari. She and I both were dumbfounded because she didn't know what apan meant. 😂😂

    • @ravirajyaguru6849
      @ravirajyaguru6849 2 ปีที่แล้ว +1

      Being a Gujarati, I had also assumed that all Indian language uses clusivity.

    • @Anonymous-qq1yy
      @Anonymous-qq1yy 11 หลายเดือนก่อน +1

      Being a Rajashthani also

    • @aflow-
      @aflow- 10 หลายเดือนก่อน

      Why are you mainlanders so ignorant about the diversity of Northeast India? In Northeast India alone, there are over 220 languages and dialectics spoken. They don't even follow the same grammatical rule and even have the same vocabulary. Mind you, most of the languages there don't even belong to either the Indo-Aryan or Proto-Dravidian language family.
      You are just showing your ignorance by generalising the whole of India. You should be ashamed of yourself for not respecting the diversity of India.

  • @chaitanyareddymuthyala2967
    @chaitanyareddymuthyala2967 2 ปีที่แล้ว +134

    Never thought that Telugu belongs to central dravidian language branch , but really it is distinct from all southern languages, chenchu , gondi , koya are closest languages to Telugu, however as a Telugu speaker , I found kannada as most easy language to learn

    • @milindchakraborty
      @milindchakraborty 2 ปีที่แล้ว +42

      Telugu belongs to the South Central Dravidian language branch to be accurate, not Central Dravidian. :)
      While Tamil, Malayalam, Tulu and Kannada are south Dravidian.

    • @prasannashetty965
      @prasannashetty965 2 ปีที่แล้ว +19

      Telugu is South Central Dravidian not Central Dravidian

    • @idduboyinaramu2414
      @idduboyinaramu2414 2 ปีที่แล้ว +8

      సోదర మన తెలుగు భాష Proto south central branch కి చెందుతుంది Central Dravidian కాదు

    • @rajars4239
      @rajars4239 2 ปีที่แล้ว +3

      @@AB-yp7nc It is foolish to say Telugu is closer to Sanskrit which is a Indo European Language. Looks like you are a Brahmin and thus have inclination towards Sanskrit which is a dead language. In reality, Telugu shares bonding with Kannada and Tamil. If you are fluent in Kannada and Tamil, only then you will understand this fact.

    • @rohitb4548
      @rohitb4548 2 ปีที่แล้ว +17

      @@rajars4239 wth bro who said Sanskrit is dead , your language won't even exsist if Sanskrit wasn't there lol s a Telugu guy I'm much more comfortable speaking sanskrit than Tamil and kannada i lived in Bangalore and Chennai for 2 years respectively so i know both the languages so don't just blbber around

  • @agnishabose4503
    @agnishabose4503 2 ปีที่แล้ว +21

    Shoutout to Milind Chakroborty!!!! Research is very time consuming and at the same time it gives you an ocean of knowledge, so cool that you could use it as a power!! keep up the good work.. much love and premam

  • @MahendraNodi
    @MahendraNodi 2 ปีที่แล้ว +31

    16:24 Thanks Sir...I an Odia.. I have been tired to convince my Hindi & Kannadiga friends the Verb-Clusivity i.e (Jibu vs Jiba), (Karibu vs Kariba) Thanks... I want to reward you to bring it to notice

  • @navinkv7024
    @navinkv7024 2 ปีที่แล้ว +5

    In Tamil literatures and poems, "Yam" is preferred instead of "Nan" when referring to "I".
    Eg. Yam Arindha Mozhiyile by poet Bharatiyar.
    "Engal" refers to "Our".
    Eg. Engal Urimai - Our Right
    "Engalukku" refers to "We/Us"
    Eg. Engalukku Thanni Tha - Give us water
    Engalukku podhum -We had enough

    • @iip
      @iip  2 ปีที่แล้ว +4

      Thanks for sharing! Its a feature many languages use, this is called the polite we or royal we. Even some North Indians around Lucknow and Bihar use Hum instead of Main.

    • @navinkv7024
      @navinkv7024 2 ปีที่แล้ว +2

      @@iip Thanks for the reply. You are right. I just thought of sharing this info to point that "Yam" is still in use in Tamil.

  • @pallishreeswain5702
    @pallishreeswain5702 2 ปีที่แล้ว +25

    Just found more respect for Madhu Babu more fighting to unite Odia people... I will throw this video on that person whoever says Odia and Bengali are same.....people fought for our indentity for years...

    • @Kathakathan11
      @Kathakathan11 2 ปีที่แล้ว +6

      Yes. They want to bring Bengali influence, but first distancing you from your cultural pride.

  • @prathamesh1998
    @prathamesh1998 2 ปีที่แล้ว +53

    Amazing video!!
    I'm an Odiā, I never knew this before, Odiā is really unique in terms of Clusivity. Is there such things in Sinhala also; Curious to know as it's also an Indo-aryan Language.

    • @shradha778
      @shradha778 2 ปีที่แล้ว +1

      I think Sinhala don't have this feature. I don't know maybe it developed in influence of Tamil.. but I don't think Sinhala have any

    • @amir2510
      @amir2510 2 ปีที่แล้ว +6

      Odia is similar to Sinhala language .
      Both languages are Indo-aryan langauges .
      Both are generated from Sanskrit .
      Many huge of sanskrit words uses in this language .

    • @prathamesh1998
      @prathamesh1998 2 ปีที่แล้ว +1

      @@amir2510 Obviously; but I'm inquiring about , if any Clusivity present in Sinhala or not,, like of odia

    • @ManjuSubin
      @ManjuSubin 2 ปีที่แล้ว +2

      The glaring morphological similarity in Odia and Sinhala script is very intriguing.

    • @amir2510
      @amir2510 2 ปีที่แล้ว +3

      @@prathamesh1998 hm .
      But odia is more similar than any other language .

  • @ravinair2465
    @ravinair2465 2 ปีที่แล้ว +90

    This gotta be the best indian youtube channel by far. The dedication my dude shows to his craft is phenomenal. Mad respect

  • @shiningstone6771
    @shiningstone6771 2 ปีที่แล้ว +3

    9:12 Why do you say that my sweetest language Telugu? I don't exactly get the point. Is it neccessary to say that there?

    • @milindchakraborty
      @milindchakraborty 2 ปีที่แล้ว +6

      He said ‘our sweet language Telugu’, I think. Telugu is indeed sweet :)

  • @jugalkishorekalita9611
    @jugalkishorekalita9611 2 ปีที่แล้ว +17

    The way you pronounce "Axomiya" touches my soul. Just perfect 👌. Respect from Axom ( Assam)

    • @chethusetty_chethu
      @chethusetty_chethu 2 ปีที่แล้ว +3

      Correct it as like Oriya changed into Odia, Orissa into Odisha
      You peoples change it into Assamese into Axomiya
      Assam into Axom...we are confused to pronounce or it may feel ugly for Assamese when non Assamese does mistake

  • @shivampatnaik2000
    @shivampatnaik2000 2 ปีที่แล้ว +35

    A most wonderful video! 😍 Got to learn so much! Keep 'em coming!
    Most Odias don't realise that their language has clusitivity and it isn't a much discussed feature of the language, staying mostly outside the notice of Odia and non-Odia speakers alike. I realised that Odia has clusitivity only when someone asked a question on it on Quora a few years ago. It was quite a realisation then. :)

    • @milindchakraborty
      @milindchakraborty 2 ปีที่แล้ว +7

      Hi Shivam. Remember the question I asked you two months ago?

    • @shivampatnaik2000
      @shivampatnaik2000 2 ปีที่แล้ว +5

      @@milindchakraborty
      So lovely to meet you here! You helped make this video, I take. Such a wonderful work. All praises fall short. :)
      You are talking about the translation of "let us [do something]" to Odia, right?

    • @milindchakraborty
      @milindchakraborty 2 ปีที่แล้ว +4

      @@shivampatnaik2000 Yes. That. I did the research for the video, and I was gathering info haha.

    • @shivampatnaik2000
      @shivampatnaik2000 2 ปีที่แล้ว +3

      @@milindchakraborty
      Ah! That clears up things.

  • @hrishikeshnamboothiri4662
    @hrishikeshnamboothiri4662 2 ปีที่แล้ว +10

    This is there in Malayalam as well... With Njangal and Nammal

    • @nikopencil2847
      @nikopencil2847 2 ปีที่แล้ว

      Its there in the video 👍🏼

  • @thet9869
    @thet9869 2 ปีที่แล้ว +5

    Divided by language
    United by manali

  • @kartheeksharma2026
    @kartheeksharma2026 2 ปีที่แล้ว +6

    you're exactly pronouncing memu and manam as native telugu speaker ❤

  • @bharathkumarsm1941
    @bharathkumarsm1941 2 ปีที่แล้ว +5

    9:12 mana madhuramaina bhasa Telugu😊

  • @nuduw
    @nuduw 2 ปีที่แล้ว +146

    As someone who's contributed a little part for the research (on Telugu to be specific), I can confidently say, that the IIP team takes a lot of care and studies deeply before making any video,
    One small catch though, with the tree diagram of Dravidian languages at 9:21, Telugu was grouped under Central Dravidian which is incorrect. Telugu along with Koyang (Gondi) Kui, Chenchu, Konda, Pengo, etc. belong to the *South-Central Dravidian* group, while Kolami, Naiki, Gadaba, etc. belong to the *Central Dravidian* group.
    On a side note, middle Telugu and current Rayalaseema dialect, people use యేము(yēmu) for Exclusive We, a direct descendant of Proto-Dravidian yām.

    • @milindchakraborty
      @milindchakraborty 2 ปีที่แล้ว +13

      Thanks Charan. I didn't know about this Rayalaseema aspect, had I known I would have included. :')

    • @png4174
      @png4174 2 ปีที่แล้ว +7

      Oh I didn't know about the word for exclusive we in rayalaseema dialect as a coastal Andhra Telugu speaker. Thanks

    • @nuduw
      @nuduw 2 ปีที่แล้ว +6

      @@png4174 రాయలసీమ వాళ్ళు 'మేము' ను ఏము అంటారు.

    • @png4174
      @png4174 2 ปีที่แล้ว +4

      @username ధన్యవాదాలు కానీ అది యేము లేదా ఏము నా

    • @bharathkumarsm1941
      @bharathkumarsm1941 2 ปีที่แล้ว +3

      @@nuduw memu ane antaru kada

  • @phs125
    @phs125 2 ปีที่แล้ว +2

    TH-cam is making it really hard for me to watch this.
    I saw the post in fb many days ago, opened the link and added to "watch later"
    Then I forgot about it, and it didn't show up in my recommended.
    Then I remembered again, but it wasn't in my "watch later" playlist.
    I forgot again
    Then I remembered and searched "IIP" in search bar, it showed some random unrelated videos, I forgot again.
    Today finally remembered and searched specifically for "india in pixels"
    And the thumbnail and title had changed and I didn't recognise the video at all.
    I opened anyway.
    Watching now...

  • @Quacky_Batak
    @Quacky_Batak 2 ปีที่แล้ว +8

    Ramesh be like: Nahi jaana bhai manali!
    Great video as always :)

  • @besurasmr231
    @besurasmr231 2 ปีที่แล้ว +4

    Love from Odisha ,❤️❤️❤️ ✌️✌️😘
    You diserve more audience 🤧

  • @snehlata2101
    @snehlata2101 2 ปีที่แล้ว +3

    Meanwhile ramesh:
    Me humesha ese random situation me kyu aa jaata hun?😂

  • @pardhabandaru1105
    @pardhabandaru1105 2 ปีที่แล้ว +7

    "Mana madhuramaina bhasa telugu" ❤️

  • @svibhavm
    @svibhavm 2 ปีที่แล้ว +142

    Omg, being a Marathi, I was taken by surprise when you showed the Thanjavur marathi dialect.
    The amount of research is simply mind boggling!! 👏👏👏

    • @saangtoaikaa9211
      @saangtoaikaa9211 2 ปีที่แล้ว +26

      Many elements of old Marathi are preserved in Thanjavoor Marathi.
      After the invasion of Deccan Sultanates, Marathi language was corrupted by Persian to almost 80%.
      After the rise of the Maratha Empire, Chhatrapati Shivaji Maharaj appointed officers to create a new official dictionary to weed out the Persian influence of the past 400 years and restore original Marathi vocabulary.

    • @fakename8713
      @fakename8713 2 ปีที่แล้ว +2

      @@saangtoaikaa9211 woah where can I read this original dictionary?

    • @adityav.joglekar3343
      @adityav.joglekar3343 2 ปีที่แล้ว +15

      @@saangtoaikaa9211 I believe it was called Raajya Vyavahaar Kosh (Dictionary of administrative affairs)

    • @saangtoaikaa9211
      @saangtoaikaa9211 2 ปีที่แล้ว

      @@adityav.joglekar3343 Yes

    • @savani751
      @savani751 2 ปีที่แล้ว +1

      Sameeee even Konkani....i thought it would be similar to marathi

  • @manish1606
    @manish1606 2 ปีที่แล้ว +6

    Haryanvi also has clusivity
    To include listener : आपां or आपीं
    To exclude listener : हाम or हामी
    To exclude speaker : थाम or थामी

    • @ankurantil6137
      @ankurantil6137 2 ปีที่แล้ว +1

      Thank you ...Hariyanvis need to get their language recognised as well

  • @vighnarajnarvekar8909
    @vighnarajnarvekar8909 2 ปีที่แล้ว +100

    Marathi...my first love!!💙
    या विडियोसाठी खूप धन्यवाद आणि आभार मित्रा...

    • @aniketmore8236
      @aniketmore8236 2 ปีที่แล้ว +14

      *चित्रफित

    • @vighnarajnarvekar8909
      @vighnarajnarvekar8909 2 ปีที่แล้ว +2

      @@aniketmore8236 👍😇

    • @zfg07
      @zfg07 2 ปีที่แล้ว +1

      @@aniketmore8236 🤣 😥

    • @zfg07
      @zfg07 2 ปีที่แล้ว +1

      @@aniketmore8236 Video = Veda = Wit

    • @tarekfatahfanclub9043
      @tarekfatahfanclub9043 2 ปีที่แล้ว

      @@aniketmore8236 feet from chitrafreet comes from Portugese. Technically not the original Marathi word.

  • @yadaKiKhula
    @yadaKiKhula 2 ปีที่แล้ว +5

    छान समजावलं. आभारी! पुढे “भाड्याने गाडी घेतली. गाडी घेतलीये भाड्याने.” ह्यावर एक चलचित्र कर. 😆

  • @prathameshnerkar5977
    @prathameshnerkar5977 2 ปีที่แล้ว +40

    I have a friend from goa who speaks konkani at home and with us speaks marathi, and everytime he used to say ammi, and that used to confuse me coz, he used to include us/we also a lot of time in that sentence.
    But then this video cleared the idea 💡.

    • @amir2510
      @amir2510 2 ปีที่แล้ว +1

      Bilkul , Aami bolne se aisa lagta hai ki sabhiko , all ye word use kar raha hoga .
      😂

    • @lazydamsel
      @lazydamsel 2 ปีที่แล้ว

      Well, one could have asked him... As such

  • @zank4471
    @zank4471 2 ปีที่แล้ว +44

    Wow Konkani and Assamese has the same word for "we", i.e. "aami" 😍

    • @ayush2977
      @ayush2977 2 ปีที่แล้ว +2

      Aami tumake bhalo bashi

    • @zank4471
      @zank4471 2 ปีที่แล้ว +14

      @@ayush2977 that's a different "aami", which means "I" in Bengali.

    • @littlebirdie4333
      @littlebirdie4333 2 ปีที่แล้ว +7

      For we, even Gujarati uses ame...only one 'a' less than Konkani and Assamese 😁

    • @10ssr
      @10ssr 2 ปีที่แล้ว +2

      @@amir2510 मी /mee in Marathi is Myself in English! 'Me' in English is 'मला'/ For myself in English. उत्साहाच्या भरात काहीही फेकू नकोस.

    • @agnivamaiti1202
      @agnivamaiti1202 2 ปีที่แล้ว +2

      @@ayush2977 that's Bangla lol

  • @loveall69
    @loveall69 2 ปีที่แล้ว +33

    19:29 Thanks for showing Kokborok (Tripuri) language.
    In Kokborok we say
    Ang : I
    Chwng : We
    A small fact: In Kokborok and other boroic languages and also some Chinese language use "w" as vowel.
    If you want to know about the sound of "w", just search "ɯ" 👈👈

    • @savani751
      @savani751 2 ปีที่แล้ว

      Yes In Thai,Korean and japanese too I believe
      No two letters as V and W
      It's directly used as w and that too a vowel!
      Interesting to know it's the same in Kokborok!
      In marathi we have only v! as well in Hindi I think
      W is written as vha/vu or just va in marathi haha

  • @thegreat999
    @thegreat999 2 ปีที่แล้ว +5

    2-minute silence for Ramesh for getting rejected in many languages.

  • @sohamtalwalkar501
    @sohamtalwalkar501 2 ปีที่แล้ว +35

    One thing I noticed at 16:00 is that you used 'ऽ' in 'महिनेनंतरऽ'. This is interesting because in Marathi if we want to avoid omission of schwa at the end, we use an anuswara at the last letter. But usage of 'ऽ' actually gives a better sense of schwa included in the word!

    • @milindchakraborty
      @milindchakraborty 2 ปีที่แล้ว +24

      Thanks for noticing that. I used 'ऽ', as using 'ं' for schwa retention has a prescribed usage... In colloquial standard Marathi, the terminal 'ए' turns into a schwa 'ं' typically for neuter gendered words.
      ते पडलं (ते पडले)
      माझं नाव (माझे नाव)
      असं कसं (असे कसे)
      While in Tanjore Marathi, the retention of schwa is not a change of the terminal 'ए', which is a rather modern phenomenon, but their usage of schwa and excessive nasalisations has to do with how Tanjore Marathi tends to be more conservative towards holding on to Old or Middle Marathi forms; so I found the usage of 'ऽ' (avagraha) more logical here.

    • @sohamtalwalkar501
      @sohamtalwalkar501 2 ปีที่แล้ว +10

      Thank you for taking great efforts for such small things which most of us tend to ignore

    • @saangtoaikaa9211
      @saangtoaikaa9211 2 ปีที่แล้ว +2

      Shouldn't it be महिन्यांनंतर ?

    • @milindchakraborty
      @milindchakraborty 2 ปีที่แล้ว +1

      @@saangtoaikaa9211 महिन्यानंतर is singular महिन्यांनंतर is plural.
      एका महिन्यानंतर
      दोन महिन्यांपासून

    • @saangtoaikaa9211
      @saangtoaikaa9211 2 ปีที่แล้ว +4

      @@milindchakraborty What I did not understand is the usage of "महिनेनंतरऽ" in your video. I have never seen or used it before. As you pointed out, its either महिन्यानंतर or महिन्यांनंतर, but never महिनेनंतरऽ in Standard Marathi. I guess महिनेनंतरऽ is specific to Thanjavoor Marathi. Nice to learn about the subtle difference.

  • @scramjet7466
    @scramjet7466 2 ปีที่แล้ว +3

    Telugu is the most elegant sounding language.

  • @TheIndianSpectator
    @TheIndianSpectator 2 ปีที่แล้ว +4

    Clusivity in Malayalam.
    ഞങ്ങൾ (ञङ्ङळ्) - exclusive We [हम].
    നമ്മൾ (नम्मळ्) - inclusive We [अपन].

  • @jahnavigadde2021
    @jahnavigadde2021 2 ปีที่แล้ว +60

    The way he said "maa madhuramaina bhasha telugu" at 9:12
    Really happy and nice to listen being a Telugu girl 😇

    • @idduboyinaramu2414
      @idduboyinaramu2414 2 ปีที่แล้ว +4

      చాలా గర్వంగా అనిపించింది ఆ మాట వినగానే ఒక తెలుగు వాడిగా నాక్కూడా 😊👌

    • @Aman-qr6wi
      @Aman-qr6wi 2 ปีที่แล้ว +12

      I can understand whole sentence being a hindi speaker.
      Madhuramaina= sweet from sanskrit "madhur"
      Bhasa= language from sanskrit

    • @sarithareddy2291
      @sarithareddy2291 2 ปีที่แล้ว +6

      @@Aman-qr6wi Sanskrit has so much influence on Telugu😇

    • @Aman-qr6wi
      @Aman-qr6wi 2 ปีที่แล้ว +8

      @@sarithareddy2291 exactly, telugu and malyalam are highly sanskritised and they both sound pleasing to ears.
      I think they should teach classical langauges like telugu, tamil, kannad more in north india. These languages have more rich history and literature than new languages like french and german.
      I'm currently learning persian/farsi and sanskrit and will learn telugu in future because I love tollywood.

    • @AllisWell-ot7qr
      @AllisWell-ot7qr 2 ปีที่แล้ว +3

      learning telugu...and in love with it

  • @saumyyadalal409
    @saumyyadalal409 2 ปีที่แล้ว +67

    Your Linguistics video series is just awesome and knowledgeable , I literally binge watched all of them.

  • @t.saikrishnapatro8296
    @t.saikrishnapatro8296 2 ปีที่แล้ว +4

    I think Odia have 2 ja that is ଜ jo and ଯ jo and for य we use ୟ which is very similar to Jo(in sense of writing)
    That's why we pronounce
    Yogi/योगी as ଯୋଗୀ/जौगी/Jogi
    Yojana/योजना as ଯୋଜନା/जौजौना/jojona
    And for we pronounce
    य/ya as यौ/yoo/ୟ
    I know this because I am a Odia person with mother language odia.
    If some other language also have things like please tell me also.
    I am always excited to know about languages.

    • @bhabaniprasadsahoo7096
      @bhabaniprasadsahoo7096 2 ปีที่แล้ว +2

      Bhai don't write "Jo" write "ja" for odia also. Even some people are using ରଜ "raja" as "rajo" which is wrong. There is an ଅ-a sound in the end of the words in odia not ଓ-o.

    • @bhabaniprasadsahoo7096
      @bhabaniprasadsahoo7096 2 ปีที่แล้ว +1

      North Indians don't use ଅ sound in the end of the words so they may make commet mistake while pronouncing Odia but because of them we should not destroy the originality and uniqueness of our mother tongue.

  • @rakshabhadoriya1836
    @rakshabhadoriya1836 2 ปีที่แล้ว +2

    It seems you have a PhD degree in all Indian languages

  • @santhoshrider7348
    @santhoshrider7348 2 ปีที่แล้ว +66

    7:00 "yām", in a different form (possessive), "Yem", "Yemadhu" and "YengaL" for exclusive we is still used in Srilankan Tamil.
    Please, make a video on "Ucharan sthan (Place of articulation)" for various Indian languages, urdu and English, using Sanskrit formulas.
    Also include exclusive stops like "Alveolar stops= ற்ற(റ്റ) & ன்ற(ൻ്റ)" as in Tamil, Toda(Tribal language) and Malayalam.
    > ற்ற(റ്റ) = "British English TTA" sound.
    > ன்ற(ൻ്റ) = "British English NDA" sound.
    And such other sounds in other Indian languages that are not found in Hindi/Sanskrit.
    Give more details on these, because most people don't know the correct pronunciation.
    ङ, ञ & ज्ञ
    ऋ = /rʉ/ = "r + Kuttriyalukaram or Samvruthōkāram"
    ॠ = /rʉː/
    ऌ = /l̪ɨ/ as in Glycerine = "l + Kuttriyalikaram".
    ॡ = /l̪ɨː/
    Kuttriyalukaram or Samvruthōkāram and Kuttriyalikaram are grammatical terms in Tamil and Malayalam for /ʉ/ and /ɨ/ (i.e. "shortened u" and "shortened i").
    And give information why there's "h" in southern spelling but not in northern spelling Ex: Vasanth in South India and Vasant in North India; Nithya in south and Nitya in North; Dheepa in south and Deepa in North.
    This will make Indians to speak Indian languages with clearity.

    • @Saurabh.P
      @Saurabh.P 2 ปีที่แล้ว +7

      There is a video on "The Sansktrit Channel" named as "The First Sanskrit Lesson- Mastery of Sound" for the correcte pronunciation of ङ, ऋ, ॠ , ऌ, ॡ, श, ष, ज्ञ, ञ, ऴ, ळ

    • @milindchakraborty
      @milindchakraborty 2 ปีที่แล้ว +10

      I personally thinking talking about phonological quirks of all languages of the subcontinent within one video will be a bit of stretch. But yeah that definitely should be tackled.
      About ‘yamadhu’ I am not really sure, since I can't see why the long ā in yām will turn into yam in yamadhu.
      About ‘yengaL’ it is cognate to ‘nāngaL’, ‘naŋŋal’ and ‘enkulu’ in standard Tamil, Malayalam and Tulu. It is the pluralised for of the Proto Dravidian root ‘ñAn’ which is ‘I’.
      P.S.
      Apparently in a certain dialect of Tamil within Sri Lanka, I have heard, clusivity isn't even present anymore.

    • @santhoshrider7348
      @santhoshrider7348 2 ปีที่แล้ว +3

      @@Saurabh.P yeah it is there! But in that ऌ and ॡ are pronounced as "lrʉ" which is wrong according to me. And it just focuses on Sanskrit.
      There are more languages in India with unique sounds (as I mentioned Tamil and Malayalam have ற்ற & ன்ற. And so in other Indian languages). No(major) Indian language has ன‌, an Alveolar n sounding letter, except Tamil.
      And also, how Indian Retroflex sounds (ट, ड ण) are different from English Alveolar sounds ( T, D, N), which makes an Indian English accent!
      Urdu has क़, ख़, ग़, फ़, ज़, etc sounds that many don't know how to pronounce (even the majority of the Muslim population don't know).
      So, making a video combining all these will help Indians to understand their language's correct pronunciation.

    • @santhoshrider7348
      @santhoshrider7348 2 ปีที่แล้ว +5

      @@milindchakraborty in Tamil "Yemadhu" is also used esp in formal speeches and in srilankan Tamil in place of "YenkaL" {ex: "Yemadhu thesam = our country" in exclusive (possessive) case; saying with proudness}. I have no idea how it changed from short to long vowel but it is correct. They are not used in speech today (yet still children study them at school & they can use it at correctly too) in Tamilnadu.
      Regarding the last point of missing clusivity in Srilankan Tamil may be due to Sinhala influence (Indo-Aryan language).

    • @santhoshrider7348
      @santhoshrider7348 2 ปีที่แล้ว +3

      @@milindchakrabortyThank you and kudos! You did a great job! That was a nicely researched video. We expect more such quality contents from you!

  • @Maitreya-7777
    @Maitreya-7777 2 ปีที่แล้ว +6

    Mere parents Marathi hai aur jab we log Marathi mein baat karte hai toh confusion bahut hota hai. Wo extra L jaisa letter jisko d pronounce karte hai. Plus aapne jo bataya video mein wo sab confuse karte the. Ab samjh aayega kya baat karte hai Mummy papa.

    • @littlebirdie4333
      @littlebirdie4333 2 ปีที่แล้ว +3

      Even Gujarati has an extra 'L' like Marathi but its pronounciation is slightly different Marathi...
      Lotus is कमळ in Marathi
      Lotus is કમળ in Gujarati
      ळ=ળ

    • @saangtoaikaa9211
      @saangtoaikaa9211 2 ปีที่แล้ว

      L -> It is in your name itself - मैत्रेय जांभुळकर

  • @utkarshkulkarni8777
    @utkarshkulkarni8777 2 ปีที่แล้ว +14

    I'm proud of both मराठी & ಕನ್ನಡ 👍👍👍👍

    • @Variouscartoontopic
      @Variouscartoontopic 2 ปีที่แล้ว +6

      I'm proud of both தமிழ் & తెలుగు 👍👍👍👍

    • @eel7157
      @eel7157 ปีที่แล้ว +2

      I am proud of ਪੰਜਾਬੀ

  • @shreenivasonr7227
    @shreenivasonr7227 2 ปีที่แล้ว +2

    top notch video with unparalleled research!! take a subscribe and bell notification from my side!!

  • @aniketmore8236
    @aniketmore8236 2 ปีที่แล้ว +24

    Wow finally about my Mother tongue
    माय मराठी ❤❤

  • @sinpi314
    @sinpi314 2 ปีที่แล้ว +3

    You're Telugu is really good! You almost sound like a native albeit with a slight accent. Are you a native Telugu speaker?

  • @gurudutt4179
    @gurudutt4179 2 ปีที่แล้ว +8

    16:58 Although exclusive "our" is lost down the generations, Kannada is very similar to Oriya
    Naavu manaalige hogutteve (excl) vs Naavu manalige hogoNa(incl)

    • @drpriyeshmaharana
      @drpriyeshmaharana ปีที่แล้ว

      I also realised when my kannada friend used Runa...which means debt... It's exactly same in Odia...

    • @drpriyeshmaharana
      @drpriyeshmaharana ปีที่แล้ว

      Odia n kannada are more related ... It needs to be explored

  • @ahmedbaloch8458
    @ahmedbaloch8458 2 ปีที่แล้ว +24

    Man love your content even though I'm not indian but familiar to all Indian language contex.
    Always wait for your videos.
    Love from Balochistan, Pakistan ❤️

    • @chethusetty_chethu
      @chethusetty_chethu 2 ปีที่แล้ว +2

      Brahui language of Ballochistan is similar to southern languages of India(Tamil, Kannada, Telugu)
      Did you know Brahui?

    • @ahmedbaloch8458
      @ahmedbaloch8458 2 ปีที่แล้ว +1

      yeah bruahui are also consider as baloch expect there language it quite different than balochi other dialect but expect language bruhi and other baloch can't be distinguishe we eat same food where same dress celebrate same culture.
      and i have so many friend who speak bravai language ❤

    • @chethusetty_chethu
      @chethusetty_chethu 2 ปีที่แล้ว +3

      @@ahmedbaloch8458 Brahui is belonging to the Dravidian languages family.... it's considered as one of the Northern Dravidian language....I think it may be spoken by less peoples and mostly influenced by urdu

    • @ahmedbaloch8458
      @ahmedbaloch8458 2 ปีที่แล้ว +4

      It not nfluence by Urdu cause in Balochistan region people not speak Urdu often.
      Kinda influence by balochi language but they preserve their language mostly.

    • @chethusetty_chethu
      @chethusetty_chethu 2 ปีที่แล้ว +1

      @@ahmedbaloch8458 ok thanks for sharing this

  • @Kripalu_das
    @Kripalu_das 2 ปีที่แล้ว +5

    Congratulations sir, for getting praise from PM Modi ...... I pray for your success.👍👍

  • @charithreddy23
    @charithreddy23 2 ปีที่แล้ว +72

    The way he said “Maa Madhuramaina Bhasha Telugu”
    “Our sweetest language Telugu”
    Touched my heart 💙💖

    • @oldsongs2414
      @oldsongs2414 2 ปีที่แล้ว +10

      Like it's interesting how our ancestors loved each other's languages.. The word Madhur belongs to Sanskrit but I've noticed so many Telugu words.. similarly, how the concept of clusivity.. affected the Aryan Languages.. because we had the sweet Dravidians..now it's all fight and chaotic! I hope (we all) learn to be kind and respect each other.

    • @charithreddy23
      @charithreddy23 2 ปีที่แล้ว +6

      @@oldsongs2414 yeah as Telugu is a south central language it was also influenced by Sanskrit and Prakrit.
      And aww that’s really nice of you.
      I too hope that ppl will stop fighting upon linguistic and racial differences.

    • @bhashashikkhakendro
      @bhashashikkhakendro 2 ปีที่แล้ว

      @@oldsongs2414 One and only sweet language is Bengali

    • @saidutt5167
      @saidutt5167 2 ปีที่แล้ว +6

      @@charithreddy23 Yeah because it serves the purpose of external forces to get the votes out of it. But I think the situation is changing.We should thank internet to get these kind of videos to fall in love with every ppl of the nation and have respect for each others culture and language and also learn about it.

    • @charithreddy23
      @charithreddy23 2 ปีที่แล้ว +5

      @@saidutt5167 indeed!
      You’re right,this is what India needs.

  • @anirudhakulkarni2316
    @anirudhakulkarni2316 2 ปีที่แล้ว +3

    माझा मराठाचि बोलु कौतुकें | परि अमृतातेंही पैजां जिंके
    ऐसीं अक्षरें रसिकें | मेळवीन ||1||
    जिये कोंवळिकेचेनि पाडें | दिसती नादींचे रंग थोडे |
    वेधें परिमळाचें बीक मोडे | जयाचेनि ||2||
    ऐका रसाळपणाचिया लोभा | कीं श्रवणींचि होती जिभा |
    बोलें इंद्रियां लागे कळंभा | एकमेकां ||3||
    सहजें शब्दु तरी विषो श्रवणाचा | परि रसना म्हणेरसु हा आमुचा |
    घ्राणासि भावो जाय परिमळाचा | हा तोचि होईल ||4||
    नवल बोलतीये रेखेची वाहणी | देखतां डोळयांही पुरों लागे धणी |
    ते म्हणती उघडली खाणी | रुपाची हे ||5||
    जेथ संपूर्ण पद उभारे | तेथ मनचि धांवे बाहिरें |
    बोलुं भुजांहीं आविष्करे | आलिंगावया ||6||
    ऐशीं इंद्रियें आपुलालिया भावीं | झोंबती परि तो सरिसेपणेंचि
    बुझावी | जैसा एकला जग चेववी | सहस्त्रकरु ||7||
    तैसें शब्दाचें व्यापकपण | देखिजे असाधारण |
    पाहातयां भावज्ञां फावती गुण | चिंतामणीचे ||8||
    हें असो तया बोलांची ताटें भलीं | वरी कैवल्यरसें वोगरिलीं |
    ही प्रतिपत्ति मियां केली | निष्कामासी ||9||
    कवी :कैवाल्यसाम्राज्य चक्रवर्ती संतश्रेष्ठ माऊली ज्ञानेश्वर महाराज ❤️

  • @ayush2977
    @ayush2977 2 ปีที่แล้ว +66

    An idea for a video -
    Why older languages like Sanskrit and even Andamanese and tribal languages have pronouns for two people? Why this ''dwivachan'' exists in these languages? Was it because may be couples were addressed with these pronouns extensively. Or some other historical reasons because I don't find many situations where these pronouns would come handy.

    • @Aman-qr6wi
      @Aman-qr6wi 2 ปีที่แล้ว +4

      Sanskrit inherited it from proto-indo european language.

    • @Aman-qr6wi
      @Aman-qr6wi 2 ปีที่แล้ว +1

      @@vaishnaviwaghmare languages change over time. Even english doesn't have two number

    • @Aman-qr6wi
      @Aman-qr6wi 2 ปีที่แล้ว +1

      @@AB-yp7nc PIE is a theoretical reconstructed language and that's most plausible explanation for presense of two number in both avestan and sanskrit.

    • @Aman-qr6wi
      @Aman-qr6wi 2 ปีที่แล้ว

      @@AB-yp7nc are you andh-bhakt?

    • @leonhardeuler7647
      @leonhardeuler7647 2 ปีที่แล้ว

      I have heard somewhere that it may be due to the fact that humans learnt to count to 2 before they went on to grasp higher numbers. This may be why many ancient languages see two things as somehow different from three or four. This is also evident in the fact that although words for one third, one fourth etc are derived from the word for three, four etc, the words for two and half share no such similarity in most languages.
      For example: two and half in English, dō and ādha in Hindi, dva and polovina in Russia, iki and yarım in Turkish, duo and dimidium in Latin, etc.

  • @pritamroy8872
    @pritamroy8872 2 ปีที่แล้ว +6

    Bangla
    Formal - Apni (আপনি) Q. Apni kemon achen? (আপনি কেমন আছেন?)
    SF- Tumi (তুমি) Q. Tumi kemon acho? (তুমি কেমন আছো?)
    IF- Tui (তুই) Q. Tui kemon achis? (তুই কেমন আছিস?)
    How are you?/ Aap kaise ho?
    Amra sokole Goa jabo/jacchi (Hum sab Goa jayenge/ ja rahe hein).
    Ami ekla Goa jabo/jacchi. (Main akela Goa jaunga/ja raha hoon).

    • @iip
      @iip  2 ปีที่แล้ว +7

      Thank you for sharing! Yes, most north Indian languages have three forms of respect

    • @littlebirdie4333
      @littlebirdie4333 2 ปีที่แล้ว +1

      @@iip Gujarati has only two:
      'Tame' equivalent to 'aap'
      'tu' equivalent to 'tu and tum'

  • @smakaraiiiiv
    @smakaraiiiiv 2 ปีที่แล้ว +82

    I am so happy that you included Tulu in this. So many people don’t even know about it’s existence

    • @infinite5795
      @infinite5795 2 ปีที่แล้ว +4

      @శ్రీ ధర్మం even, Sri Krishnadevaraya was a Tulu person by origin, but he loved Telugu and Kannada, Telugu the most and even wrote books in these 2 languages. He could have contributed to Tulu, but didn't do anything I believe, just accepted that he was of Tulu origin.

    • @sankethbhandary3671
      @sankethbhandary3671 10 หลายเดือนก่อน

      Yaan la Tuluve... Irna ooru oolu?
      Yenkla e channel d Tulu tuudu udal dinjinnd...❤

    • @RachaelWill
      @RachaelWill 4 หลายเดือนก่อน

      Sri Devi 😂😅

  • @jraj9696
    @jraj9696 2 ปีที่แล้ว +12

    Can we see Sindhi in the mix of Indian languages as well in future videos? It is fairly distinct than other languages and has interesting historic evolution too.

    • @bhanupratap1063
      @bhanupratap1063 2 ปีที่แล้ว +1

      It sounds like Mix Of Punjabi,Gujarati,Marathi and Urdu.

    • @vignesh1065
      @vignesh1065 2 ปีที่แล้ว +1

      @@bhanupratap1063 Well that's one way to offend Sindhis.

    • @jraj9696
      @jraj9696 2 ปีที่แล้ว

      @@vignesh1065 Haha.... Ya I think Sindhi predates all these languages and has influence of lot of these languages in turn.

    • @infinite5795
      @infinite5795 2 ปีที่แล้ว +1

      @@jraj9696 the literature says otherwise.

  • @milanmohan7731
    @milanmohan7731 2 ปีที่แล้ว +5

    We have this in Malayalam too . Njangal ( excluding the other person) and Nammal ( including)

  • @ajatmitra9495
    @ajatmitra9495 2 ปีที่แล้ว +8

    Thankyou for making a video on Marathi. Jay Maharashtra

  • @anandsai9378
    @anandsai9378 2 ปีที่แล้ว +12

    Telugu had perfectly preserved the Yam-Nyām pronouns of Proto-Dravidian.
    Yam -> Manam
    Nyām -> Memu
    While other Dravidian languages underwent deletion and invented "+kal" pattern.

    • @navinkv7024
      @navinkv7024 2 ปีที่แล้ว +1

      By your own post, it seems in telugu, instead of "preserving" Yam-Nyãm pronouns, the same got "deleted" and replaced with "invented" Manam-Memu! 🤔

    • @devirani6347
      @devirani6347 2 ปีที่แล้ว +1

      @@AB-yp7nc tamil is actually the oldest dravidian language buy antiquity and continuity....and this reconstruction got nothing to do with phonetic change. 😂..
      Tamil is way older than telugu

    • @devirani6347
      @devirani6347 2 ปีที่แล้ว +1

      @@AB-yp7nc lol 😂 world need materialistic evidence not blind believe...tamil is Undoubtedly older than telugu in terms of antiquity...😂. None of the linguist never ever considered telugu par with tamil

    • @devirani6347
      @devirani6347 2 ปีที่แล้ว

      @@AB-yp7nc no I am not tamilian. As per available records tamil is indeed older than telugu...
      And has documented over 2000 years

    • @devirani6347
      @devirani6347 2 ปีที่แล้ว

      @@AB-yp7nc 😂 a language antiquity is based on its attested epigraphy and the phase of evolution and modernisation Undoubtedly tamil is way older than many languages interms of attested full flegde documented evidence...😂 Lol first you have to know the difference between epigraphy and manuscript 😂... Epigraphy stays forever manuscript kept rewriten over centuries.. 😂
      Tamil Was a developed language with lipi, grammar, and indeed via literary tradition even before B. C And the kingdom who ruled the region had documented its antiquity... 😂 Telugu is no where near tamil antiquity at all...
      NONE of the linguist never ever mentioned telugu in their paper works sorry.. 😂 Tamil is indeed older than telugu

  • @Sriharshabhogi
    @Sriharshabhogi 2 ปีที่แล้ว +14

    10:11 As a native Telugu speaker, I see there's a little mistake here. Let me explain with right translations.
    Manamu Veladamu - Let us go.
    Manamu Velataamu - We (inclusive) will go.
    Memu Velataamu - We (exclusive) will go.

    • @gladyouseen8160
      @gladyouseen8160 2 ปีที่แล้ว

      True

    • @idduboyinaramu2414
      @idduboyinaramu2414 2 ปีที่แล้ว

      అవును

    • @vinay9053
      @vinay9053 2 ปีที่แล้ว +1

      Yes. Also If he had used Veldam and Veltam instead of Veladamu and Velatamu would have sounded natural.

    • @Sriharshabhogi
      @Sriharshabhogi 2 ปีที่แล้ว

      @@vinay9053 Yes. I agree.

  • @lameaadi9768
    @lameaadi9768 2 ปีที่แล้ว +2

    Well I don't remember that I need this knowledge but this knowledge fascinated me 🤧

  • @saangtoaikaa9211
    @saangtoaikaa9211 2 ปีที่แล้ว +3

    आमची /आपली मुंबई [Feminine]
    आमचे / आपले पुणे [Neuter]
    आमचा / आपला सिंधुदुर्ग [Masculine]

  • @saanvinalavde6323
    @saanvinalavde6323 2 ปีที่แล้ว +9

    तुमचं-आमचं करत गेलो तर आपलेपणा विसरून जाऊ.

    • @aniketmore8236
      @aniketmore8236 2 ปีที่แล้ว +1

    • @user-tn4mr8co5v
      @user-tn4mr8co5v 2 ปีที่แล้ว +6

      आपल्या संपत्तीतून दहा-बारा लाख मनालीला जाण्यासाठी मिळतील का?

    • @godman6591
      @godman6591 2 ปีที่แล้ว +2

      @@user-tn4mr8co5v 😂👌

  • @olaf3918
    @olaf3918 2 ปีที่แล้ว +9

    too bad these languages are slowly eroding bcoz of Hindi

    • @nopek1405
      @nopek1405 2 ปีที่แล้ว +3

      Due to english.

    • @olaf3918
      @olaf3918 2 ปีที่แล้ว +1

      @@nopek1405 English erodes all languages even Hindi but most languages near Hindi belt gets eroder quickly and mixes up with it and loses it's uniqueness

    • @nopek1405
      @nopek1405 2 ปีที่แล้ว +2

      @@olaf3918 all bhartiya languages need a reservation ,be it tulu or Awdhi,metei or dogri,sindhi or santhali.
      Few years back hindi tried to be on same place of english but now hindi is no where in the game, every generation is adding more english words in his vocabulary than his native tongue on a frightening speed.
      And it is painful that no one even talks about that.

    • @nopek1405
      @nopek1405 2 ปีที่แล้ว +1

      @モヒットさん you are wrong here,hindi had already lost the game,now in every corner of India,it is only english which is going to replace native vocabulary.
      Painful for language lovers but true.

  • @msvp2573
    @msvp2573 2 ปีที่แล้ว +3

    09:12 superb.....
    "Naa madhuramaina baasha telugu "
    🥳🥳🥳🥳🥳🥳🥳🥳🥳🥳

    • @sinpi314
      @sinpi314 2 ปีที่แล้ว

      Hi fellow Telugu speaker.

  • @JAMESBOND-bg7co
    @JAMESBOND-bg7co 2 ปีที่แล้ว +3

    Your voice is so sweet

  • @vinayapansare644
    @vinayapansare644 2 ปีที่แล้ว +3

    Hey @India in Pixels do you know by 2045 we will be producing 40 % less food and by 2050 90 % of our agricultural land will be UNCULTIVABLE!!!!!!😢😢😢. Support us @ #SaveSoil movement to create awareness of this mounting ecological disaster.

  • @pragnakotha9612
    @pragnakotha9612 2 ปีที่แล้ว +13

    "మా మధురమైన భాష - తెలుగు" 😊😊

    • @bharatiya2432
      @bharatiya2432 ปีที่แล้ว +1

      All Indian languages are very sweet 🎉

  • @shravani.a
    @shravani.a 2 ปีที่แล้ว +6

    Love your linguistics videos, keep 'em coming please!
    Also what is this Harry Potter montage, Hogwarts mei ab defense against the dark phonemes bhi sikhaate hain kya? 😜

  • @Desi.Superman
    @Desi.Superman 2 ปีที่แล้ว +4

    🗿video on extinction of Indian languages

  • @proverbsinminutes9980
    @proverbsinminutes9980 2 ปีที่แล้ว +6

    The THADOU KUKI, A tribal language in the northeast also have the 3 spilt of noun, or can be referred as Dravidian Language.

  • @swayamsahoo8565
    @swayamsahoo8565 2 ปีที่แล้ว +6

    Crying after such perfect pronunciation in Odia😢

  • @azwraith9973
    @azwraith9973 2 ปีที่แล้ว +19

    In Axomiya, there are words that we can add after the verb to include the person being spoken to.
    Eg:
    Non-inclusive - "Ami Goa loi zam."
    Inclusive - "Ami Goa loi zam dei."
    The 'dei' here alters the clusivity.

    • @Conway1
      @Conway1 ปีที่แล้ว

      Yes..

  • @DrBrunoRecipes
    @DrBrunoRecipes 2 ปีที่แล้ว +3

    Great job👌🏻 Greetings from Scotland 😊 Have a great day everyone 🌻

  • @kasojutilakchary9006
    @kasojutilakchary9006 2 ปีที่แล้ว +2

    Annaaaa!!!
    The way you said "mana madhuramaina basha Telugu" just made me so elated that I can't resist myself not liking the video...