Anacronismo Semântico - Vocábulo "Estranha" e o significado diferente do empregado pelos tradutores.

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 29 ส.ค. 2024
  • Terminantemente o termo "estranha" não se encontra na Bíblia, porém, verifica-se outros termos gregos que poderiam ser usados em relação as línguas, mas não foram. E ainda, explica-se o sentido que alguns tradutores tinham em mente quando utilizaram o vocábulo "estranha". Ademais, mostra que o anacronismo semântico acontece nos dias atuais dando outro significado bem diferente. Espera que o interessado busque sempre nos manuscritos gregos para verificar o que de fato consta quer neste asssunto quer em qualquer outro.

ความคิดเห็น •