Very very nice ❤️🙏 Daler ji you have sung path with love , that way your soul is linked with Waheguru ji ! If someone criticizes ,it means you have done a very good job . Thats what Maskeen ji used to say !
Satnam Ji Waheguru Ji 🙏🏻❤️✨ Buhat Buhat shukrana hai aapka waheguru ji ki aapne mujhe chuna hai seva lene ke liye... Shukr hai ki main atleast iss kabil to hoon ki apko seva de sakti hoon..Apne hi bnaya hai mujhe iss layak ✨🙏🏻❤️🙇🏻♀️Waheguru ji ka khalsa Waheguru ji ki Fateh🙏🏻🙏🏻🙇🏻♀️❤️
I am surprised about the clarity of the recital. Shudh path recital. The only issue I would say is it's too long and should be a little more level. Too high in too many places but I loved it.
Brotber 33rd pouri AKHAN JOR CHUPE NA JOR is repeated 2 times in writing ,,PLEASE CORRECT,,people who cannot listen gona read it wrong as others can do the same,, Thanks,, 🙏🙏 🙏. Appericiate your work tho,,
Daler phaji Amrit vela sach naam. translation is wrong, it doesn't mean early morning, it means the momet you realise the truth (god) the Amrit vela of your life begins
The English translation is very good given that the Guru himself says “no words can describe him and there are thousands of descriptions” and hence translations.
You are wrong translation means communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. Description is closest synonyms characterization or definitions. He is correct if he said translation is weak because the proper words for description were not used.
@@jujharsingh4458 yes, but who is to say what is a proper phrase to use in English. One cannot just go translating word by word following some dictionary. It is indeed still left to lot of interpretation. Moreover, we all know how old hindi movies used to be closed captioned but word to word translation and they sounded ridiculous. I just felt that the translation was actually incredibly good, and yet people are complaining. Now, I admit that ekonkar may-not be best described as “God” and further the translation was using male gender for “God”…so there can be lots of issues here.
@@charanjitsingh1151 You are seriously using Hindi movies example as translation for the first bani in Guru Granth Sahib ji, are you even a Sikh? Stop fooling people with your incessant rant about interpretation and translation and issues. I bet you can't even read and write Gurmukhi. Sikhs don't need interference from Hindus, so please get lost and listen and read to your own stuff.
It's most likely one of the few major english translations that the Paanth has produced. If you take issue be specific and find who actually translated it.
So was bhai mardanas rabab a Muslim musical instrument or a sikh one, bhamans like you will never infiltrate our faith , raab tenu Vekh rehya hai haiga kature
Very bad. Too many mistakes. He should remove this video from net immediately.... In future he should consult learned person, who knows Gurbani, before recording.
Waheguru Waheguru Waheguru ... what a bad music you are adding with Guru sahib ji's pavitar baani "Japji Sahib" it's very poor choice.. it's not right... and doesn't go with Guru Granth Sahib ji.. God knows what's happening in the back end and in the hidden message here.....Remove it..Stop it!!! Guru sahib is hazar nazar watching ji... Waheguru ji
Your iQ seems quite impressive.. ND regarding music your views shows that you have Mastered Musical instruments.. why don't you assist him as a Musical suggestnior. ????
Had I not seen on the cover ,that a church organ is being used as background music , I would have thought of it as a harmonium . I do not know a lot about Sikhism and therefore lack the understanding as to why there is objection to a musical instrument from a different religious tradition being used.Could you please inform me🙏
@@marja-liisaspahn8450it’s all about purity I suppose as this is a sacred spoken poetic-scripture some might not appreciate the accompaniment,with or without music ,it’s essentially a song about the one supreme power.Just as one watches a video and gets distracted by the comments,it’s easy to lose sight of what is of real importance.
ਇਕਾ ਬਾਣੀ ਇਕੁ ਗੁਰੁ ਇਕੋ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰਿ ॥ There is but one Divine sermon, uttered by the only Guru; there is One Name to reflect upon. ਸਚਾ ਸਉਦਾ ਹਟੁ ਸਚੁ ਰਤਨੀ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰ ॥ True is the merchandise, true the shop and true the garners filled with jewels. ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਪਾਈਅਨਿ ਜੇ ਦੇਵੈ ਦੇਵਣਹਾਰੁ ॥ If the Beneficent Lord bestows, then alone are they obtained by the Guru's grace. ਸਚਾ ਸਉਦਾ ਲਾਭੁ ਸਦਾ ਖਟਿਆ ਨਾਮੁ ਅਪਾਰੁ ॥ Dealing in this true merchandise, the man ever earns the profit of the unique Name. ਵਿਖੁ ਵਿਚਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪ੍ਰਗਟਿਆ ਕਰਮਿ ਪੀਆਵਣਹਾਰੁ ॥ In this very world of poison, the Name-Nectar becomes manifest and by the Lord's grace alone is it quaffed. ਨਾਨਕ ਸਚੁ ਸਲਾਹੀਐ ਧੰਨੁ ਸਵਾਰਣਹਾਰੁ ॥੨॥
ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ 🙏🙏🙏
ਮਿਹਰਾਮਤ ❤
Recognise many raag pakars finish off with bhairavi. Wonderful.
& offcourse Thanking Baba Nanak having Daler Mehndi Veerji Come up with this.. blessings Sachi.. Shukar G.Dhan GuruNanak !
Satnam waheguru ji ❤
Beautiful Attempt, Daler mehendi is taking up a good path at this point of his career, wish him all the best
Very very nice ❤️🙏 Daler ji you have sung path with love , that way your soul is linked with Waheguru ji ! If someone criticizes ,it means you have done a very good job . Thats what Maskeen ji used to say !
Satnam Ji Waheguru Ji 🙏🏻❤️✨
Buhat Buhat shukrana hai aapka waheguru ji ki aapne mujhe chuna hai seva lene ke liye... Shukr hai ki main atleast iss kabil to hoon ki apko seva de sakti hoon..Apne hi bnaya hai mujhe iss layak ✨🙏🏻❤️🙇🏻♀️Waheguru ji ka khalsa Waheguru ji ki Fateh🙏🏻🙏🏻🙇🏻♀️❤️
Wonderful rendering by Daler. May Waheguru bless him
Thank you for sharing the Goodness of Japji Sahib Ji. With this flawless rhythm Dhan Guru Nanak Dev Ji, Satnaam WaHeGuru G>
🙏Waheguru ji soul is missing in your rendition 🙏
What a beautiful sound of daler mehndi its like being in a different cloud ; bless u 🇬🇧 listening to the music makes me feel i m in different world
Soooo beautiful ❤️ Rabb Mehr kare. 🙏🙏🙏
❤Tank's 🎉 brother singer dolemehendi ji from Mauritius, vahiguru satnamji ❤,
ਰੂਹ ਖੁਸ਼ ਹੋਗੀ, ਸੁਣ ਕੇ
Wheguru ji mehr karo ji ❤
Beautiful voice and blissful vibes ❤❤❤
Very wrong pronunciation.
Very nicely done ❤❤❤❤❤❤
Thanks Shukrana Guruji 🙏
you contributed alot to sikh community
Wish there were Waheguru Simran after each pauri.❤
Wahe guru ji
Very nicely done
WaheGuruJi 🙏🏻 Dhan Guru Nanak Sahib Ji 🙏🏻
Wheguru ji
ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ 🙏🙏🙏🙏🙏
❤🎉
ਰੂਹ ਨੂੰ ਸਕੂਨ ਮਿਲ ਗਿਆ... ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ 🙏🙏
May all be Blessed WaheGuru WaheGuru
Thank You G!
❤❤❤❤❤❤ touch Wehguru ji
Waheguru ji 🙏🏼
Extremely praiseworthy and impressive voice I feel happy and peaceful Pronunciation is also good
Melodious,,, marvelous,, memorable
Anand hi Anand
Waheguru palli kare, beautiful rendition 😊
So soulful. The voice just connects you to the supreme 🙏🙏💐💐
His pronunciation is very bad.
❤
Wahe Guru ji 🙏 🌷
🙏🙏🙏🙏🙏 Bahut Wadhiya .... Translation de naal🙏🙏🙏🙏🙏
Waheguru ji mehar kari
Well sung. Great composition of music.
Full Circle... Gurbani to shuru hoya, Shalan Shulan Mar Ke...Gurbani te Vapas Aa Giya. Shukar Hai !!
❤ WAHEGURU JI ❤️🌹🙏🌹
Satnam Shree waheguru ji waheguru ji waheguru ji waheguru ji waheguru ji
Beautiful
ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ
WaheGuruJi WaheGuruJi WaheGuruJi WaheGuruJi WaheGuruJi
Thank you 🙏
Very nice rendering of Allhahee Baanee !! ❤❤
Very well sung. Good translation.
It has gone into my favorites.
ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ 🙏 🌹
Waheguru ji 🙏
Waheguru! Wonderful
🙏🌺🎈❤️
Beautiful, calming, peaceful ❤
Beautiful change. The sweetness of this bani is overpowering no matter who sings it.🙏
His pronunciation is very bad.
Wonderful singing
Waheguru waheguru waheguru waheguru waheguru ji
Waheguruji wahegurujl 🙏🏻
वाहे गुरु जी ❤
Wah je I wah🙏🙏
WAHEGURU JI
Waheguru jio🙏❤️🙏❤️🙏
Waheguruji ❤
I am surprised about the clarity of the recital. Shudh path recital. The only issue I would say is it's too long and should be a little more level. Too high in too many places but I loved it.
Great Sir...
Brotber 33rd pouri AKHAN JOR CHUPE NA JOR is repeated 2 times in writing ,,PLEASE CORRECT,,people who cannot listen gona read it wrong as others can do the same,, Thanks,, 🙏🙏 🙏. Appericiate your work tho,,
Soothing ❤
Waheguru
Wiehaguru 🙏🙏🙏🙏🙏
Love it...
🙏🙏
❤🙏❤️
Daler phaji
Amrit vela sach naam. translation is wrong, it doesn't mean early morning, it means the momet you realise the truth (god) the Amrit vela of your life begins
Jo Kitna gehra gaya .. us ne uttna hi paya .. ho sakta hai aap jyada gehre Gaye ho
Amrit Vela is a time of day.
🙏
💐💐💐💐💐💐💐💐🙏🙏🙏🙏
Excellent work 🫶🏻🏴🏴🏴🏴🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🙏👋💖❤️❤️💞💞😍🤲😄🏴👍
@Drecords gurbani, please turn off comments for this video
Sung beautifully, but translation needs a lot of work.
The English translation is very good given that the Guru himself says “no words can describe him and there are thousands of descriptions” and hence translations.
You are wrong translation means communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text.
Description is closest synonyms characterization or definitions. He is correct if he said translation is weak because the proper words for description were not used.
@@jujharsingh4458 yes, but who is to say what is a proper phrase to use in English. One cannot just go translating word by word following some dictionary. It is indeed still left to lot of interpretation. Moreover, we all know how old hindi movies used to be closed captioned but word to word translation and they sounded ridiculous. I just felt that the translation was actually incredibly good, and yet people are complaining. Now, I admit that ekonkar may-not be best described as “God” and further the translation was using male gender for “God”…so there can be lots of issues here.
@@charanjitsingh1151 You are seriously using Hindi movies example as translation for the first bani in Guru Granth Sahib ji, are you even a Sikh? Stop fooling people with your incessant rant about interpretation and translation and issues. I bet you can't even read and write Gurmukhi. Sikhs don't need interference from Hindus, so please get lost and listen and read to your own stuff.
It's most likely one of the few major english translations that the Paanth has produced. If you take issue be specific and find who actually translated it.
So was bhai mardanas rabab a Muslim musical instrument or a sikh one, bhamans like you will never infiltrate our faith , raab tenu Vekh rehya hai haiga kature
Very shudh pronunciation
Very bad. Too many mistakes.
He should remove this video from net immediately.... In future he should consult learned person, who knows Gurbani, before recording.
You seems quite learned .. why don't you assist him nd give your valuable suggestions
ਸਿਤਾਰ ਬੰਦ ਕਰੋ,ਸਿੱਖੀ ਸਾਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ😢😢
Waheguru Waheguru Waheguru ... what a bad music you are adding with Guru sahib ji's pavitar baani "Japji Sahib" it's very poor choice.. it's not right... and doesn't go with Guru Granth Sahib ji.. God knows what's happening in the back end and in the hidden message here.....Remove it..Stop it!!! Guru sahib is hazar nazar watching ji... Waheguru ji
Your iQ seems quite impressive.. ND regarding music your views shows that you have Mastered Musical instruments.. why don't you assist him as a Musical suggestnior. ????
U are right. People don’t have common sense to get this .
Because you are idiot!
Had I not seen on the cover ,that a church organ is being used as background music , I would have thought of it as a harmonium . I do not know a lot about Sikhism and therefore lack the understanding as to why there is objection to a musical instrument from a different religious tradition being used.Could you please inform me🙏
@@marja-liisaspahn8450it’s all about purity I suppose as this is a sacred spoken poetic-scripture some might not appreciate the accompaniment,with or without music ,it’s essentially a song about the one supreme power.Just as one watches a video and gets distracted by the comments,it’s easy to lose sight of what is of real importance.
I feel sad to hear this.... and stop to listen after two.... not consentrate peoper....its too poor
ਇਕਾ ਬਾਣੀ ਇਕੁ ਗੁਰੁ ਇਕੋ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰਿ ॥
There is but one Divine sermon, uttered by the only Guru; there is One Name to reflect upon.
ਸਚਾ ਸਉਦਾ ਹਟੁ ਸਚੁ ਰਤਨੀ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰ ॥
True is the merchandise, true the shop and true the garners filled with jewels.
ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਪਾਈਅਨਿ ਜੇ ਦੇਵੈ ਦੇਵਣਹਾਰੁ ॥
If the Beneficent Lord bestows, then alone are they obtained by the Guru's grace.
ਸਚਾ ਸਉਦਾ ਲਾਭੁ ਸਦਾ ਖਟਿਆ ਨਾਮੁ ਅਪਾਰੁ ॥
Dealing in this true merchandise, the man ever earns the profit of the unique Name.
ਵਿਖੁ ਵਿਚਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪ੍ਰਗਟਿਆ ਕਰਮਿ ਪੀਆਵਣਹਾਰੁ ॥
In this very world of poison, the Name-Nectar becomes manifest and by the Lord's grace alone is it quaffed.
ਨਾਨਕ ਸਚੁ ਸਲਾਹੀਐ ਧੰਨੁ ਸਵਾਰਣਹਾਰੁ ॥੨॥
You can't conCentrate...on Gurbani... who's problem is that? Purtan Sikhs coule concentrate on Gurbani getting sawn in half.
And where is your Kesh? 😂
Ur voice is for other kind of songs not for this sacred hymns.
U screemeed.....
If he is screaming... you try .. let's listen you
Waheguru 🙏
Beautiful
Waheguruji
🙏
Waheguru ji🙏
waheguru ji
🙏
Waheguru ji
Waheguru ji
Waheguru ji
Waheguru Ji
Waheguruji