BOND, JAMES BOND EXPLICANDO AS MUDANÇAS - Estórias de Marcio Seixas

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ส.ค. 2024
  • BOND, JAMES BOND EXPLICANDO AS MUDANÇAS - Estórias de Marcio Seixas
    Assita mais esse vídeo de Marcio Seixas e compartilhe com seus amigos e família!
    Agradecemos muito a sua participação!

ความคิดเห็น • 48

  • @307andrey
    @307andrey 2 ปีที่แล้ว +25

    A sua dublagem dos filmes do 007 são excelentes, parabéns 👏🏻👏🏻👏🏻

  • @WagnerDuarteBarrosWDB
    @WagnerDuarteBarrosWDB 2 ปีที่แล้ว +5

    Está perdoado! 😂👍

  • @carlosskarlack4464
    @carlosskarlack4464 ปีที่แล้ว

    Memorável.

  • @NickTheStallion
    @NickTheStallion ปีที่แล้ว +4

    O nosso James Bond! Você eternizou o personagem na sua voz em todas as eras em que esteve dublando ele.

  • @carlosskarlack4464
    @carlosskarlack4464 ปีที่แล้ว

    História do cinema!

  • @Time.Machine.2008
    @Time.Machine.2008 2 ปีที่แล้ว +4

    Recordar É Viver!
    🎬📽🎙✌🖖
    Show parabéns...

  •  2 ปีที่แล้ว +5

    Excelente, Márcio! Histórias de bastidores que ninguém conta! Parabéns e obrigado por nos presentear.

  • @JohnCine
    @JohnCine 8 หลายเดือนก่อน +1

    Meu caro Márcio o Desmond foi o Q entre 1963-1999 ou seja 36 anos e também o que mais ficou presente na saga.
    Bernard Lee,Judi Dench e Ralph Fiennes que fizeram o M.
    Judi nunca substituiu o Desmond.
    Meus parabéns meu caro Márcio.
    Você fez a voz de 4 atores que fizeram o James Bond.
    Você realmente é um dublador maravilhoso.

  • @julio1975emerson
    @julio1975emerson 2 ปีที่แล้ว +3

    Que vozeirão você tem!!!

  • @henriquebakker
    @henriquebakker 2 ปีที่แล้ว +16

    Só uma observação amado mestre. Mas a Judi Dench na verdade fez a "M" na versão com Pierce Brosnan e não o personagem "Q", o qual foi interpretado por John Clesse.

    •  2 ปีที่แล้ว +4

      Exatamente, Ivan. Eu ia fazer essa observação, mas você colocou corretamente. 👍

    • @marcioseixasoficial
      @marcioseixasoficial  2 ปีที่แล้ว +6

      Obrigado pela correção Ivan. Abs

  • @chrisq998
    @chrisq998 ปีที่แล้ว

    Acho perfeita sua dublagem do Sean Connery! Adorava o ator e os filmes do 007.

  • @candidoj
    @candidoj 2 ปีที่แล้ว +1

    Parabéns pela seriedade. Detalhes interessantíssimos.

  • @jairorodrigues7964
    @jairorodrigues7964 2 ปีที่แล้ว +8

    Nossa! Que bom te ver!
    Não sabia que o senhor tinha um canal no TH-cam.
    Eu amo seus filmes, senhor Leslie Nielsen.
    Ganhou minha inscrição.
    Um abraço! 👋

  • @juniorschafe2227
    @juniorschafe2227 2 ปีที่แล้ว +5

    A voz do Batman na vida real em um mundo perfeito. 🙌🙌

  • @brunnocosta5800
    @brunnocosta5800 2 ปีที่แล้ว +7

    Marcio, desculpa.
    Desmond Llewelyn foi "substituido" pelo John Cleese em Die Another Day, e depois de sua morte por Ben Whishaw, já na era Daniel Craig.
    Judd Dench substitui Robert Brown no Cargo de M - Chefe do MI-6.

  • @1EvandroFer.
    @1EvandroFer. 2 ปีที่แล้ว +5

    Grande dublador, uma lenda

  • @gesneramaralf.
    @gesneramaralf. ปีที่แล้ว +2

    Olá, Márcio. Eu aqui de novo. Trabalhei na Rádio Cidade Rio entre 1990 e 1992. Eu cruzava com vc pelos corredores do JB. Eu fazia a produção de humor dos pgms, inclusive do de trotes, " Cara de pau " , que você gravou a abertura. Você não deve se lembrar de mim. Mas, até bronca eu já levei sua, quando eu fiquei admirando vc fazer o Jornal do Brasil com o Luciano Durso. Kkkkk...! É que sou muito admirador do seu trabalho e tentei entrar em dublagem na época, mas não tinha ainda o DRT. Tive que voltar ao PR ( sou de BH, onde nasci e morei até os 14 anos e tive que voltar em 2004 por problemas falênci-miliares , se lámentávelmente me entende ) para concluir o curso de ator e ter o DRT.
    Dito isso, digo tb que sou um Bond- maníaco ( tenho lps , cds com as trilhas, os dvds e livros ) especialmente do saudoso e magistral Sean Connery.
    Neste seu vídeo, você cometeu outro equívoco. TROCOU Q POR M.
    Q - era o Cientista que fazia as Bond gagdgets e M sempre foi o e depois A...chefe de Bond. Judi Dench substituiu o ator que fez até morrer ( como o Desmond Lewellin ) o chefe do Bond: M. Lewellin, o Q, na era Pierce Brosnam ( que virou um pintor maravilhoso ) , foi substituido pelo ator e ex comediante ( óbviamente ) inglês do grupo Monty Phyton, John Cleese, que fez o prof. Waldman, prof. da faculdade do Victor Frankenstein, no " Mary Shelley's Frankenstein " com Robert De Niro no papel do Monstro e Kenneth Brahnaam na direção e no papel de Victor Frankenstein.
    Então, é isso. Lewellin foi substituido por John Cleese e Judi Dench foi a M e não Q. 👍👍👍👍
    Por fim, uma observação: sua barriga deve estar um ranário de tantos " sapos que você deve ter engolido ", como no caso destes 2 diretores de dublágem. 2 idiotas e imbecís que estragaram falas icônias de um personágem e franquia por serem o que descrevi acima. Lamentável que uns 💩💩 destes tenham feito você cometer o que chamou eufemísticamente de " equívoco involutário ".
    Sei bem um pouco o que é, pois produzir humor pra Rádio ou veículo de comunicação aberta também tem até pior que isso. Não pode falar mil coisas, mesmo que estrague a piada ou o quadro.
    Continuo seu admirador. E sem broncas, ok ? 😁😁😁😁

  • @candidoj
    @candidoj 2 ปีที่แล้ว +3

    Sua voz não mudou nada. Fantástico.

  • @brunocaldas8742
    @brunocaldas8742 2 ปีที่แล้ว +3

    sua dublagem do James Bond é exelente é icônica , parabéns

  • @elielsoncardoso2351
    @elielsoncardoso2351 2 ปีที่แล้ว

    Caramba, gosto d+, d todos os filmes do 007! Na voz do Márcio então....👏👏👏👏

  • @KaduzeraGH
    @KaduzeraGH 2 ปีที่แล้ว +7

    Depois de tantos anos, finalmente entendi o motivo de não falarem do Martini, era uma dúvida que eu sempre tive. Desde criança eu sou fã dos filmes do James Bond e confesso que até ficava um pouco chateado pela dublagem ter optado por uma adaptação. Mas é aquilo, coisa de criança mesmo, bobagem. Enfim, sempre é legal ouvir essas histórias, ainda mais contadas pelo dublador do próprio James Bond, que foi o personagem que me fez conhecer a sua carreira, isso é incrível. Grande Sr. Marcio Seixas.

  • @Jones-kl6ou
    @Jones-kl6ou 11 หลายเดือนก่อน

    Sua voz é uma dádiva. Ver os filmes com sua dublagem é nostálgico. Eita voz bonita.
    Adoro os filmes do Bond com Sean Connery. Eram os mais sedutores. Hahaha. Com o Roger Moore eram mais engraçados. Bem, sou fã dos filmes e da sua voz.
    Pena que temos chefes que nao entendem muito as coisas.

  • @geraldojunior7467
    @geraldojunior7467 2 ปีที่แล้ว +1

    No "De Volta Para o Futuro 1", na dublagem clássica, o Marthy fala dietético ao invés de Pepsi Cola, que era o patrocinador do filme

  • @cleberrebrant1333
    @cleberrebrant1333 2 ปีที่แล้ว +8

    Márcio Seixas dublou 007 em : Sean conrey: 007 contra o satânico dr no ( redublagem) Moscou contra 007( redublagem) 007 contra Goldfinger ( redublagem) 007 contra a chantagem atômica ( redublagem) Com 007 só se vive duas vezes ( redublagem) 007 ; os diamantes são eternos 1°e 2° dublagem)007 nunca mais outra vez ( 1° e 2° dublagem) Roger Moore em: Com 007 viva e deixe morrer redublagem) 007 ; o espião que me amava ( redublagem) 007 contra o foguete da morte ( redublagem) 007 ; somente para seus olhos, 007 contra octpose, 007 ; na mira dos assassinos (1°e 2!° dublagem) George lanzbert em 007 ; A serviço secreto de sua majestade Timothy Dalton em 007 marcado para morte e 007 : permissão para matar Márcio Seixas: - " Meu nome é bond ; james bond " a eterna voz de 007

  • @fernandoa.2855
    @fernandoa.2855 ปีที่แล้ว +1

    Desmond foi prisioneiro de guerra, mesmo. Um sobrevivente da vida real...

  • @edgargodinho757
    @edgargodinho757 2 ปีที่แล้ว +1

    A cena com o Aston Martin é naquele que na minha opinião, é o melhor filme da série, Goldfinger, no Brasil 007 contra Goldfinger. Gosto das dublagens, mas as suas são as melhores.

  • @joelsonplanetary
    @joelsonplanetary 2 ปีที่แล้ว

    Estou maratonando os filmes do 007 em ordem cronológica. Seu trabalho de dublagem é sem dúvida uma dos motivos que me motivaram a maratonar toda franquia.

  • @rogeriohenrique2230
    @rogeriohenrique2230 2 ปีที่แล้ว +2

    Oi Boa tarde Márcio Seixas tudo bem com vc? Sua voz na dublagem nos filmes de JamesBond007 ficou ótima

  • @ricardomoraes8422
    @ricardomoraes8422 2 ปีที่แล้ว +1

    Vi muito fanfarrao levar titulo de SR..mas Sean Connery com certeza fez por merecer...

  • @willyansjohnwickmarques9121
    @willyansjohnwickmarques9121 ปีที่แล้ว +1

    não adianta, essa voz é do Batman,isso ficou eternizado

  • @paulobenedetti
    @paulobenedetti 2 ปีที่แล้ว +2

    Agora eu entendi a mudança kkk que legal.
    De qualquer forma a dublagem mesmo com a mudança ficou ótima, parabéns.
    Alguns filmes de James Bond eu prefiro assistir dublado pelo excelente trabalho de vcs.

  • @Wally1845
    @Wally1845 2 ปีที่แล้ว

    Marcio sabe me dizer porque você nunca voltou a dublar o james bond do Pierce Brosnan?

  • @dublavoice
    @dublavoice 2 ปีที่แล้ว +1

    Judi Dench não fez o Q, mas sim a M

  • @cafarchio
    @cafarchio ปีที่แล้ว

    Essa coisa de não fazer propaganda era opção do diretor de dublagem ou já era imposto pela TV Globo (que era quem pagava a dublagem)?

  • @fabioluizstrada433
    @fabioluizstrada433 ปีที่แล้ว

    Será que foram os diretores de dublagem da Hebert Richers que instruíram a boicotar as marcas ? 🤔🤔🤔

  • @flagrantegangstar6972
    @flagrantegangstar6972 2 ปีที่แล้ว

    Cara, se minha voz fosse igual a sua eu seduziria várias mulheres kkkk
    Que voz foda

  • @adrianomaximo6424
    @adrianomaximo6424 2 ปีที่แล้ว

    Meu amigo, Como se pronuncia a palavra crescer? É crecer ou seja o s é mudo? O a palavra crescer é pronunciada como assim creicer?

  • @Mrtonnyfly
    @Mrtonnyfly ปีที่แล้ว

    Excesso de muquiranice ou excesso de de déficit cognitivo.
    Não tem do que se desculpar.

  • @capdavidsonabreu
    @capdavidsonabreu ปีที่แล้ว +1

    Qdo o cara é um ignorante, fica difícil. E a Aston pagou pela propaganda.

  • @asaventurasdehenriquesan
    @asaventurasdehenriquesan ปีที่แล้ว

    Prezado Marcio, permita-me completar que o erro do diretor no caso do Martini foi duplo - o drink tem esse nome sem necessariamente levar Martini na mistura. Seria como ele forçar a não falar "gin tônica". Tens que ter muita paciência na tua profissão mesmo.

  • @msf79
    @msf79 2 ปีที่แล้ว +1

    Vejo isso acontecendo ate hoje, no original citam nomes e marcas, mas na dublagem simplesmente mudam para uma referência genérica, para mim isso é pura besteira, se o original citou uma marca, a dublagem também tem que citar...

  • @jumentoasiaticopringao582
    @jumentoasiaticopringao582 ปีที่แล้ว

    crtz q esses diretor de dublagem devia ter conchavo com a rede globo🤔🤔🤔

  • @fernandoa.2855
    @fernandoa.2855 ปีที่แล้ว

    O brasileiro tem muita grana pra comprar aston martin, mesmo...kk...esse seu diretor era uma vergonha..kk...

  • @ValterCGomes
    @ValterCGomes ปีที่แล้ว

    Chefia babaca existe em todo o lugar e em qualquer área de trabalho.
    Eles só prestam pra estragar o bom serviço.

  • @safadinhoserrano
    @safadinhoserrano 2 ปีที่แล้ว

    Tive a sorte de comprar a anos os DVDs de Os Incríveis e Atlântida com as suas dublagens, vc. poderia fazer um video explicando o problema que teve com a Disney?