【無出碟?!?】呂方 - 小河之歌 (國) (電影《南北少林》插曲) (1986)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 9 ก.ย. 2024
- 小河之歌 (國)
(電影《南北少林》插曲) (1986)
(Interlude from the Movie "Martial Arts of Shaolin")
作曲:黃霑
填詞:黃霑
編曲:羅廸(戴樂民)
主唱:呂方
小河小河 在我心飄過
把悠悠的心事 翻成綠綠春波
而河上的我 心隨河水飄過
把重重的心事 轉成千千旋渦
團團圍着你 好像着了魔
小河流啊流啊流 忘不了你的是我
曲曲小河 你可了解我
我重重的秘密 要把心鎖撞破
------------------------------------------------------------------------------
#歌詞貼在底下文字描述
#SeeVideoDescriptionForLyrics
O' River of my youth, the river flowing in my heart
You wouldn't understand me or my secrets
Endlessly drifting in your thoughts
The anxieties in my heart
Gathering all around you
and lighting my way
Do you know where to find the original sound track?
@@UGOkilleth Sorry man, I just saw the movie that time and it was hard to find what the lyrics meant lol
One of the best song ever
Absolutely... YES!!
Not only my heart but my all melt, too!
Love the melody, and the movie named 南北少林!
很有味道
Man this song and the movie is a classic!
Good song my favorite song
where could i find the original song?
Thank you for sharing. I
呂方的歌聲真好聽
惚れ惚れする曲だぜ❤
真好听,可惜从没出版过CD或磁带,没有录音室版本。
也不会有了,版权归邵氏影业公司所有。
出过黑胶,是电影原声带,由日本Victor唱片公司发行
@E7T39E o river, the river flowing in my heart. the long drawn out troubles of my heart. are lapping like waves. i am drifting along, moving with the flow. the ever piling anxieties of my heart. revolve like a thousand whirlpools. gathering around, all around you. and lighting my way.
Cant believe they don’t have the full song.
awe bring back memories>.
Here (some lines may be off though)
xiǎo hé xiǎo hé
zài wǒ xīn piāo guò
bǎ yōu yōu de xīn shì
fān chéng lǚ lǚ chūn bō
ér hé shàng de wǒ
xīn suí zhe shuǐ piāo guò
bǎ chóng chóng de xīn shì
zhuàn chéng qiān wàn xuán wō
tuán tuán wéi zhe nǐ
hǎo xiàng zhe le mó
wàng bù liǎo nǐ de shì wǒ
xiǎo hé liú ya liú ya liú
qū qū xiǎo hé
nǐ kě liǎo jiě wǒ
wǒ chóng chóng de mì mì
yào bǎ xīn suǒ zhuàng pò
Do you know where to find the original song?
@@UGOkilleth Nope... been looking everywhere
@@PlayingTarot 😞
❤️
美しい中国北朝Musicですね❤
居然沒有正式發行
Beautiful song! What is he saying though?
Does anyone has the original song?
i cant find it anywhere :(
I have it...
His name is David Lui Fong
This version on youtube the pitch has been adjusted..the original sounds alot better
simpolang what’s the name of the song?
@@VinhNguyen-jk9uf its all in chinese letters and I cant read chinese....lol
simpolang are you able to upload on TH-cam? I would love to listen to the original version. Thank you!
我都怀疑吕方先生自己有没有这首歌的录音室版本~~~
版权归邵氏影业公司
只有日本出过原声带黑胶,bilibili网站有人放出了转录的音频,应该是全网孤本
我没想到英叔的笨徒弟唱歌还不错😃
人家是香港歌神呢,功力深厚
当年可正经是香港歌坛的一面旗帜呢
アメリカから中国へ❤シン時代のリーダー中華人民共和国香港特別行政区❤