PCCB TECE VODA TECE BOURGOGNE SEPTEMBER 2011

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 19 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 8

  • @lyderickoulougli9675
    @lyderickoulougli9675 9 ปีที่แล้ว +3

    augustin excellent sur ce chant. comme toujours. bravo

  • @treblechoir99
    @treblechoir99 12 ปีที่แล้ว +1

    joyeux Noël ainsi qu'à votre famille. Paix sur terre aux hommes de bonne volonté. Merci de ce très beau choix avec les PCCB.

  • @jeanpierrezutter587
    @jeanpierrezutter587 2 ปีที่แล้ว

    Une très bvelle chanson !!
    Belles voix !!

  • @JeanMichelMeuley
    @JeanMichelMeuley 12 ปีที่แล้ว

    Merci de ce partage, Joyeux Noël

  • @josefzeleny7483
    @josefzeleny7483 10 ปีที่แล้ว +8

    In the Czech (Moravian dialect):
    1. Teče voda, teče cez velecký majír, |: nehal si ma, nehal, starodávný frajír. :|
    2. Nehal si ma, nehal, dobre ty vieš komu, |: čo ty réči nosí do našeho domu. :|
    3. Do našeho domu, pod naše okénka, |: čo som sa naplakal, sivá holubienka. :|
    Translation in English:
    1. Water flows, the water flows prez Velecký village, |: You're leaving me, you left, old-fashioned boy: |
    2. Those you left me, you left, you know perfectly well whom, |: what do these words bring to our house. : |
    3. In our house, under our windows | What I cried a lot, dove gray. : |

  • @emiliakmoskova6193
    @emiliakmoskova6193 4 ปีที่แล้ว +1

    Chcel by som vedieť či tušia o čom spievaju

    • @Peter_WoT
      @Peter_WoT ปีที่แล้ว

      Das gehört zu einer guten musikalischen Erziehung dazu, dass man fremdsprachige Texte auch kennt. Nur so kann man sie richtig interpretieren.

  • @MarcAntoineLtmb
    @MarcAntoineLtmb 6 ปีที่แล้ว

    Voici le lien de ma nouvelle page: th-cam.com/users/SK8ENFOLIEvideos?view_as=subscriber