Я не знаю зачем я пересмотрел все видео на канале, если даже чешский учить не собираюсь)) Вот что значит приятный спикер ) Anyway, thank you for your videos !
Proč jsem se to učil 13 let když to jde vysvětlit za 5 minut? :-D PS: vyjmenovanejch slov je mnohem víc, tohle jsou jenom ty nejčastější co se učej ve škole, když jsem někde na netu viděl delší seznam, tak jsem se uplně zděsil co všechno nám ve škole neřekli :-)
Akorát je v tom úžasný bordel, protože zatímco Dominika je cizí jméno bez změkčení, tak třeba Martin je už české se změkčením. Poláci to mají vyřešené líp.
Vy Češi to máte v pohode, my Slováci to máme horšie. My ešte máme úplne zbytočné písmeno ä, ktoré každý číta ako normálne e, preto nevieme kedy ho napísať. A obzvlášť na západe nikdy nevieme, kedy napísať mäkké ľ, pretože ho tiež nevyslovujeme.
Hello there, sorry for situation on the border, good thing our soldiers didn't mistake Prague in Warsaw with Czech Prague xD PS: Is there any video with Ecolinguist coming soon?
Jako dítě jsem nikdy nechápal, k čemu vyjmenovaná slova jsou. Vždyť je přece z výslovnosti jasné, kde se píše i/y. Ale to bude tím, že jsem z Těšínska a tady se ještě i/y vyslovuje.
Ну это немного напоминает дореволюционный русский алфавит, когда детям тоже приходилось заучивать, где писать "е", а где "ять". А вообще, мне очень нравится Чешская орфография. Она более богатая, чем русская. У нас уже нет разницы между "Dělali" и "Dělaly". У нас только один вариант "Делали". То есть нет различия в роде во множественном числе. И диакритики у нас тоже нет. И ещё довольно интересно, что у вас частица "Бы" до сих пор изменяется по лицам и числам... Bych, bys, by... У нас такого уже наверное лет 800 нет. Кстати, а какая разница между союзами "a" и "i"? Смысл же вроде один. Какая, например, разница между "Já a Ty" и "Já i Ty"?
Učí se cizinci také vyjmenovaná slova? Většina těch slov je vlastně poměrně vzácných (a tos vynechal třeba babyku a jiná slova, která se mimo výuku vyjmenovaných slov většinou ani nepoužijí).
Učí se to až na vyšších úrovních, na začátku by jim to ani nepomáhalo, učí se slova jako celek, i s tvrdým nebo měkkým. Kdo umí nějaký slovanský jazyk, pro toho to začne mít brzy smysl. Jojo, vynechal jsem leccos a i tak je tam spousta neobvyklých slov, přesně :-))
Nedávno jsem na to téma právě viděl rozhovor s jazykovědcem kterej řikal že ty seznamy vyjmenovanejch slov co se učej ve školách se měly dávno předělat, protože těch slov je mnohem víc, ale ve škole se učej převážně ty archaický co jim vlastně ani k ničemu nejsou.
@@Mirinovic Řikam převážně, ne že jsou všechny archaický, víš jak to myslim, ale chápu, tomu nutkání něco napsat je někdy těžký odolat. :-D Těch slov kdy píšeme Y a měly by je zařadit do seznamu protože je běžně používáme je hodně a člověk je pak zmatenej když neví co se tam píše za Y protože ve škole ve vyjmenovanejch slovech to nebylo a naproti tomu jsou tam slova který 100 let nikdo nepoužil jako třeba ta výše zmíněná babyka.
Díky moc!!! 🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥
Я не знаю зачем я пересмотрел все видео на канале, если даже чешский учить не собираюсь))
Вот что значит приятный спикер )
Anyway, thank you for your videos !
Почему бы и не выучить? :D
To rád slyším, díky :-)
@@openalternative аха) у меня пока из славянских польский в очереди на изучение)
Хотя как предложение интересно )
*уже прогугливаю туры в Прагу*
Děkuji za video 👍
Tohle video je fakt užitečný, děkuju!
Super!))
Prvy jsem:). Moc dekuji Vit!. Hezky den a zdravim srdecne s Polsko!:).
Zdravím do Polska a díky :-)))
Jeto pomohlo ;) :)
Proč jsem se to učil 13 let když to jde vysvětlit za 5 minut? :-D
PS: vyjmenovanejch slov je mnohem víc, tohle jsou jenom ty nejčastější co se učej ve škole, když jsem někde na netu viděl delší seznam, tak jsem se uplně zděsil co všechno nám ve škole neřekli :-)
Netýká se původem cizích slov, třeba pneumatika nebo automatizace.
Akorát je v tom úžasný bordel, protože zatímco Dominika je cizí jméno bez změkčení, tak třeba Martin je už české se změkčením. Poláci to mají vyřešené líp.
Cyklista! :)
Přibyslav už není?
Děkuji za video. Mohl byste prosím natočit video o předponách s/z/vz? Předem děkuji🙂
Super nápad))
Vy Češi to máte v pohode, my Slováci to máme horšie. My ešte máme úplne zbytočné písmeno ä, ktoré každý číta ako normálne e, preto nevieme kedy ho napísať. A obzvlášť na západe nikdy nevieme, kedy napísať mäkké ľ, pretože ho tiež nevyslovujeme.
Hello there, sorry for situation on the border, good thing our soldiers didn't mistake Prague in Warsaw with Czech Prague xD
PS: Is there any video with Ecolinguist coming soon?
To by těm vašim vojákům snad bylo divný že by v té Varšavské Praze najednou mluvily všichni Česky? :-)
Jako dítě jsem nikdy nechápal, k čemu vyjmenovaná slova jsou. Vždyť je přece z výslovnosti jasné, kde se píše i/y. Ale to bude tím, že jsem z Těšínska a tady se ještě i/y vyslovuje.
Tam jo, ale valná většina republiky nepostojí s posloucháním, je to zvukově stejné.
Já to v tom právě vůbec neslyším ten rozdíl, obojí je to i pro mě, neslyším v tom rozdíl v mluveném slovu.
Jako všechno tam nebylo😢
Что за фильм 2:40?
Slunce, seno, erotika
@@tomasbrodsky3449 jahody
Довольно просто и понятно. 😼
Ага, я почему то сразу запомнил hybat se
@@MrZedelijk "h" в этом слове придаёт жесткости звучанию
Я Вас понял как филолог филолога - чехи предпочитают пожёстче, звучание я имею ввиду.
@@MrZedelijk именно!
Hi, can you add subtitles please. Thanks for video)
já
Интересно, что в некоторых словах y звучит практически как ы в русском, а в некоторых как и.
Nechapu porad propadam
Není náhodou Mýtit odvozeno od slova mýtina a hodně je tam slov co jsme nebraly
Іноді чеське "у" звучить як українське "і", іноді - як щось середнє між "і" та "и", особливо в кінці слова.
Саме так.Син дуже сплутує на слух
Ну это немного напоминает дореволюционный русский алфавит, когда детям тоже приходилось заучивать, где писать "е", а где "ять". А вообще, мне очень нравится Чешская орфография. Она более богатая, чем русская. У нас уже нет разницы между "Dělali" и "Dělaly". У нас только один вариант "Делали". То есть нет различия в роде во множественном числе. И диакритики у нас тоже нет. И ещё довольно интересно, что у вас частица "Бы" до сих пор изменяется по лицам и числам... Bych, bys, by... У нас такого уже наверное лет 800 нет. Кстати, а какая разница между союзами "a" и "i"? Смысл же вроде один. Какая, например, разница между "Já a Ty" и "Já i Ty"?
"I" znamená "A také". Takže "já i ty" znamená "já a také ty".
Нету диакритики? А "Й" это не диакритика? А "Ё" - это не диакритика?😅😅
Kitler či Kitler jaké i č y má být ,ďěkuji za zprávu
🇺🇦💑
Učí se cizinci také vyjmenovaná slova? Většina těch slov je vlastně poměrně vzácných (a tos vynechal třeba babyku a jiná slova, která se mimo výuku vyjmenovaných slov většinou ani nepoužijí).
Učí se to až na vyšších úrovních, na začátku by jim to ani nepomáhalo, učí se slova jako celek, i s tvrdým nebo měkkým. Kdo umí nějaký slovanský jazyk, pro toho to začne mít brzy smysl. Jojo, vynechal jsem leccos a i tak je tam spousta neobvyklých slov, přesně :-))
Nedávno jsem na to téma právě viděl rozhovor s jazykovědcem kterej řikal že ty seznamy vyjmenovanejch slov co se učej ve školách se měly dávno předělat, protože těch slov je mnohem víc, ale ve škole se učej převážně ty archaický co jim vlastně ani k ničemu nejsou.
@@Pidalin Málo Čechů vůbec tuší, že babyka, je strom, druh javoru.
@@Pidalin ehmm nábytek je archaický slovo?
@@Mirinovic Řikam převážně, ne že jsou všechny archaický, víš jak to myslim, ale chápu, tomu nutkání něco napsat je někdy těžký odolat. :-D Těch slov kdy píšeme Y a měly by je zařadit do seznamu protože je běžně používáme je hodně a člověk je pak zmatenej když neví co se tam píše za Y protože ve škole ve vyjmenovanejch slovech to nebylo a naproti tomu jsou tam slova který 100 let nikdo nepoužil jako třeba ta výše zmíněná babyka.
Na to bys měla jedničku jako ja ,tak me budeš muset zabalit.Pan bicek
nepomohl jsi mi😡😡😡😡
Tak to je pak tvoje vina😂
@@DominikKročilasi tak 😅
😢😢😢😢😢😢😢😢
babyka už není....
je jeto druh javoru jak píše pan Kunz
Cs
Riskantní....