If the sky should fall into the sea And the stars fade all around me For the times that we have known here I will sing a hymn to love [Verse 2] We have lived and dreamed, we two alone In a world that seemed our very own With its memory ever grateful Just for you, I'll sing a hymn to love [Bridge] I remember each embrace The smile that lights your face And my heart begins to sing Your arms, the hands secure Your eyes that said, "Be sure" And my heart begins to sing [Verse 3] If one day we had to say goodbye And our love should fade away and die In my heart you will remain, dear I will sing a hymn to love [Verse 4] Those who love will live eternally In the blue, where all is harmony With my voice raised high to Heaven Just for you, I'll sing a hymn to love [Outro] Here unite, all those who love people
If the sky should fall into the sea If the stars fade all around me All the times that we have known here I will sing a hymn to love We have lived and dreamed we two alone In a world that's seems our very own With its memories ever grateful Just for you I sing a hymn to love If one day we have to say goodbye And our love should fade away and die In my heart you will remain here And I'll sing a hymn to love Oh... For love we live eternally In the blue we'll role this harmony With every day we are in heaven Just for you I'll sing a hymn to love
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer Et la terre peut bien s'écrouler Peu m'importe si tu m'aimes Je me fous du monde entier Tant qu'l'amour innond'ra mes matins Tant que mon corps frémira sous tes mains Peu m'importe les problèmes Mon amour puisque tu m'aimes J'irais jusqu'au bout du monde Je me ferais teindre en blonde Si tu me le demandais J'irais décrocher la lune J'irais voler la fortune Si tu me le demandais Je renierais ma patrie Je renierais mes amis Si tu me le demandais On peut bien rire de moi Je ferais n'importe quoi Si tu me le demandais Si un jour la vie t'arrache à moi Si tu meurs que tu sois loin de moi Peu m'importe si tu m'aimes Car moi je mourrais aussi Nous aurons pour nous l'éternité Dans le bleu de toute l'immensité Dans le ciel plus de problèmes Mon amour crois-tu qu'on s'aime Dieu réunit ceux qui s'aiment
If the sky should fall into the sea And the stars fade all around me Of the time that we have known dear I will sing a hymn to love We have lived and reigned we two alone In a world that's hinder very own With its memory ever grateful Just for you, I'll sing a hymn to love I remember each embrace The smile that lights your face And my heart begins to sing Your arm, the hands secure Your eyes that said "be sure" And my heart begins to sing
If the sky should fall into the sea
And the stars fade all around me
For the times that we have known here
I will sing a hymn to love
[Verse 2]
We have lived and dreamed, we two alone
In a world that seemed our very own
With its memory ever grateful
Just for you, I'll sing a hymn to love
[Bridge]
I remember each embrace
The smile that lights your face
And my heart begins to sing
Your arms, the hands secure
Your eyes that said, "Be sure"
And my heart begins to sing
[Verse 3]
If one day we had to say goodbye
And our love should fade away and die
In my heart you will remain, dear
I will sing a hymn to love
[Verse 4]
Those who love will live eternally
In the blue, where all is harmony
With my voice raised high to Heaven
Just for you, I'll sing a hymn to love
[Outro]
Here unite, all those who love people
I think this is the English version. But it is not the direct translation. The direct translation from French to English is more powerful.
The blue sky over us may fall
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
And the Earth may well collapse
Et la Terre peut bien s'écrouler
I don't care if you love me
Peu m'importe si tu m'aimes
I do not care
Je me fous du monde entier
As long as love floods my mornings
Tant qu'l'amour innondera mes matins
As long as my body quivers under your hands
Tant qu'mon corps frémira sous tes mains
I don't care about the problems
Peu m'importe les problèmes
My love, since you love me
Mon amour, puisque tu m'aimes
I would go to the ends of the world
J'irais jusqu'au bout du monde
I would get dyed blonde
Je me ferais teindre en blonde
If you asked me
Si tu me le demandais
I would go and get the moon
J'irais décrocher la Lune
I would go and steal the fortune
J'irais voler la fortune
If you asked me
Si tu me le demandais
I would deny my homeland
Je renierais ma patrie
I would deny my friends
Je renierais mes amis
If you asked me
Si tu me le demandais
You can laugh at me
On peut bien rire de moi
I would do anything
Je ferais n'importe quoi
If you asked me
Si tu me le demandais
If one day life tears you away from me
Si un jour, la vie t'arrache à moi
If you die, may you be far from me
Si tu meurs, que tu sois loin de moi
I don't care if you love me
Peu m'importe si tu m'aimes
Because I would die too
Car moi je mourrais aussi
We will have eternity for us
Nous aurons pour nous l'éternité
In the blue of all the immensity
Dans le bleu de toute l'immensité
In the sky, no more problems
Dans le ciel, plus de problème
My love, do you think we love each other?
Mon amour, crois-tu qu'on s'aime?
God unites those who love
Dieu réunit ceux qui s'aiment
Source: Musixmatch
Songwriters: Marguerite Monnot / Edith Piaf
Hymne A L'Amour lyrics © Nichion Inc., Raoul Breton Ed., Raoul Breton Editio
If the sky should fall into the sea
If the stars fade all around me
All the times that we have known here
I will sing a hymn to love
We have lived and dreamed we two alone
In a world that's seems our very own
With its memories ever grateful
Just for you I sing a hymn to love
If one day we have to say goodbye
And our love should fade away and die
In my heart you will remain here
And I'll sing a hymn to love
Oh... For love we live eternally
In the blue we'll role this harmony
With every day we are in heaven
Just for you I'll sing a hymn to love
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la terre peut bien s'écrouler
Peu m'importe si tu m'aimes
Je me fous du monde entier
Tant qu'l'amour innond'ra mes matins
Tant que mon corps frémira sous tes mains
Peu m'importe les problèmes
Mon amour puisque tu m'aimes
J'irais jusqu'au bout du monde
Je me ferais teindre en blonde
Si tu me le demandais
J'irais décrocher la lune
J'irais voler la fortune
Si tu me le demandais
Je renierais ma patrie
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais
On peut bien rire de moi
Je ferais n'importe quoi
Si tu me le demandais
Si un jour la vie t'arrache à moi
Si tu meurs que tu sois loin de moi
Peu m'importe si tu m'aimes
Car moi je mourrais aussi
Nous aurons pour nous l'éternité
Dans le bleu de toute l'immensité
Dans le ciel plus de problèmes
Mon amour crois-tu qu'on s'aime
Dieu réunit ceux qui s'aiment
If the sky should fall into the sea
And the stars fade all around me
Of the time that we have known dear
I will sing a hymn to love
We have lived and reigned we two alone
In a world that's hinder very own
With its memory ever grateful
Just for you, I'll sing a hymn to love
I remember each embrace
The smile that lights your face
And my heart begins to sing
Your arm, the hands secure
Your eyes that said "be sure"
And my heart begins to sing
MUCHAS GRACIAS !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
C est magnifique
Дэлхийн гайхамшиг бол дэлхий юм байна
album lovers romance.evergthing.hunne amuor.كانت الافظل من الكل
Love it!!
Comme j'aimerais la chanter, mais je ne peux pas, j'ai las voix enroué, présentement.