🙏 How to Say "I Appreciate It" in Czech

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 25 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 24

  • @CzechbyZuzka
    @CzechbyZuzka  2 หลายเดือนก่อน +2

    📚 Visit my website and see what e-books I offer: czechbyzuzka.com/e-books/
    🍵 Do you want to support my work with a one-time contribution? You can do it at "Buy me a Coffee": www.buymeacoffee.com/czechbyzuzka
    🌟 Thank you for watching and supporting my channel!!

  • @bryanflanagan8354
    @bryanflanagan8354 หลายเดือนก่อน

    Děkuji moc!

  • @LaszloVondracsek
    @LaszloVondracsek หลายเดือนก่อน

    SUPER, excellent explanations referring to formal or informal conversations! 👌👌👍👍And obviously "ocenuji" requires the accusative case, not the genitive like "vazim si " nebo "cenim si".

  • @guillaume7766
    @guillaume7766 หลายเดือนก่อน

    Diky ty jsi moc hodná !!

  • @aminenessakh9389
    @aminenessakh9389 2 หลายเดือนก่อน +3

    Děkuju 🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤👍👍👍👍👍👍👍👍

  • @mostafaibrahim73
    @mostafaibrahim73 2 หลายเดือนก่อน +2

    So useful & helpful, a lot of thanks 🙏🏼

    • @CzechbyZuzka
      @CzechbyZuzka  2 หลายเดือนก่อน +1

      Thank you for watching!

  • @AnthonyLauder
    @AnthonyLauder 2 หลายเดือนก่อน +2

    Part of your great video brought something up that has never quite been clear to me. When to use words like vděčen and when to use words like vděčný
    For example:
    Byl bych Vám vděčen ....
    vs
    Byl bych Vám vděčný ...

    • @mityador
      @mityador 2 หลายเดือนก่อน +2

      The main difference is not in meaning but in grammar. The word "vděčný" is an adjective whereas "vděčen" is a passive voice of the verb "vděčit" (to owe thanks).
      Contemporary Czech uses the passive voice less often than in the past, and its use in many contexts (including your example) or overuse of it in general sounds not just very formal, but also old-fashioned, almost archaic. I would not expect to hear "Byl bych Vám vděčen..." from anyone below 70 years of age (and even then only in very formal situations).
      I would generally use passive voice in Czech only when its use has some actual function (e.g. to say something has been done without saying who did it).

    • @AnthonyLauder
      @AnthonyLauder 2 หลายเดือนก่อน

      @@mityador thanks for that. I knew about vděčen being in the passive voice, but didn't realise how old fashioned and formal it is. That was very helpful. Thanks again!

    • @CzechbyZuzka
      @CzechbyZuzka  2 หลายเดือนก่อน +1

      Thanks for watching, Anthony!
      As @mityador already explained perfectly, these passive forms (passive participles) are very formal and are becoming somewhat archaic.
      I can think of one example in a song by Lucie: _"Vždyť jich znám tuny, moderních slečen. Za čtyři rumy - byl bych jim vděčen"_ - here the passive form works perfectly in the rhyme.
      I would just like to add, as a curious fact, that the grammar suggests that there is (or used to be) a difference between the "long" and "short" passive forms, except that these differences are losing their importance. Most native speakers wouldn't even realize there is any difference in meaning. To quote an example from "Internetová Příručka":
      "Včera byla místnost _uzavřena_ - The room was closed yesterday (but it was open the previous days) × Včera byla místnost _uzavřená._ - Nobody opened the room yesterday."
      prirucka.ujc.cas.cz/?id=420#:~:text=Kr%C3%A1tk%C3%A9%20tvary%20p%C5%99%C3%ADdavn%C3%BDch%20jmen%2C%20kter%C3%A1,to%20v%C4%9Bt%C5%A1inou%20jen%20v%201.
      I partly touch on this topic in this video: th-cam.com/video/mgbLzkyXC5E/w-d-xo.html

  • @AsdszSdds-mi6ei
    @AsdszSdds-mi6ei 2 หลายเดือนก่อน +2

    ❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @wimterpstra1010
    @wimterpstra1010 หลายเดือนก่อน

    Dobrý den, Moc vám děkuji za zajímavé vysletlení ! Mám eště otázku o výrazu který jsem jednou slyšel. Ačkoli je už dlouho zdá se mi přece zajímavý: 'Jsem vám za to velice zavázan/a.'. Říká se to asi v dnešní češtině ? Rád bych slyšel o tomhle ! Děkuji předem !

    • @CzechbyZuzka
      @CzechbyZuzka  หลายเดือนก่อน +2

      I když je to krásná věta, v dnešní češtině už se moc nepoužívá. Je velmi formální. Myslím, že jsem ji viděla jenom v knížkách nebo ve filmu.

    • @wimterpstra1010
      @wimterpstra1010 หลายเดือนก่อน +1

      Děkuji vám za zprávu! Jasný! Už si jsem to myslel. Jednou je v tomto kontextu před víc než 20 let. Jak se změní život, takto stejné platí pro jazyk ! Přeji vám hezký víkend!

  • @belin-teamdjokovic1628
    @belin-teamdjokovic1628 2 หลายเดือนก่อน +1

    Maybe "vážit si" is something between "to appreciate" and "to respect"?
    Mimochodem, znáš kapelu Vděční Nebožtíci? 😜

    • @CzechbyZuzka
      @CzechbyZuzka  หลายเดือนก่อน

      No, můžeme to tak říct. Zvlášť když si někoho vážíme, oceňujeme ho a respektujeme zároveň.
      Kapelu neznám, poslechnu si ji!

    • @belin-teamdjokovic1628
      @belin-teamdjokovic1628 หลายเดือนก่อน

      @@CzechbyZuzka It was just a (silly) joke about the American rock band "Grateful Dead". 😉

    • @CzechbyZuzka
      @CzechbyZuzka  หลายเดือนก่อน

      @@belin-teamdjokovic1628 Povedený vtip! Nepřišlo mi divné, že by se tak jmenovala česká skupina... Ale ani ten anglický název jsem neslyšela.

  • @rossrost1859
    @rossrost1859 หลายเดือนก่อน +1

    I have a practical question. When the police came to you with an inspection, what is the best way to express gratitude for this unique experience? :) Velmi oceňuji vaši laskavost?

    • @CzechbyZuzka
      @CzechbyZuzka  หลายเดือนก่อน +2

      You could say that if the police really did you a favor, e.g. you called them to come and help.
      If that was a pleasant experience and you appreciated their time, you could also simply say: Děkuju (vám) za návštěvu. Or more formally: Vážím si toho, že jste přišel/přišli.

  • @aminenessakh9389
    @aminenessakh9389 2 หลายเดือนก่อน +3

    Děkuju 🇨🇿❤🇨🇿❤🇨🇿❤🇨🇿❤🇨🇿❤🇨🇿❤🥰❤🥰❤🇨🇿❤🇨🇿❤👍❤👍🇨🇿❤

    • @CzechbyZuzka
      @CzechbyZuzka  2 หลายเดือนก่อน +1

      Rádo se stalo!