今日茶席,第282席【無為自然】

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 16 ต.ค. 2024
  • 今日茶席,第282席【無為自然】
    與西方藝術史上的職業藝術家不同,中國的審美觀念與情趣是由文人士大夫階層而引領,家國情懷支撐著中國的審美傳統,非如此無以成大家。明代文人茶事之樂,無論是行臥于山林泉石、或是優遊於琴棋書畫,皆講求閒適、真趣、清賞的生活態度。今天許多人玩物只憑材質價格而不談情懷,更談不上對文人品味的理解。私以為,以“無為自然”為目的,不拘泥於規矩、材質、年代、產地、形式,卻又追求以雅玩器物來營造茶境,才是當代中國茶文化意識變革的助力。
    【今日茶席】
    茶品 / 2021年政和銀針
    急須 / 小澤章子碳化龜裂紋急須
    水注 / 昭和時代吉田勝美絞手取綠硝子金彩水注
    茶杯 / 昭和時代上野良樹鎬紋金彩硝子蓋杯
    茶托 / 明治時代木瓜型青瓷托子
    茶荷 / 清代景泰藍松紋輪花皿
    茶勺 / 大桃沙織銅茶勺
    茶櫃 / 昭和時代指物師春齋作、馬骨子才林畫,桐木曲型墨繪著彩,文人四季山水圖茶櫃
    🍵今日の茶席 第282回【無為自然】🍵
    西洋芸術史の職業芸術家とは違って、中国の美意識と情趣は文人士大夫階級によって牽引されてきました。家族や国家への愛情が中国の伝統的な美意識を支えていて、それがあってこそ成功を収めることができたのです。
    明代の文人のお茶の楽しみは、それが自然の中へ出かけるものであれ、あるいは琴棋書画で優雅に遊ことであれ、どれも快適で、本当の面白みがあって、風流な生活を求めていました。
    今日では、物の材質や価格にとらわれて、情趣について語らない人が多いです。そんな人たちは、文人趣味への理解となれば言わずもがなです。
    私自身は、無為自然を目的として、規範や材質、年代、産地、様式、にはこだわらずに、雅で遊び心のあるお茶の環境づくりを追求しています。これこそが現代中国茶文化の意識改革につながると思っているからです。
    🍵Today's Tea Party No. 282 [Abandon Artifice and Just Be Oneself]🍵
    Unlike the history of Western art driven by professional artists, China's aesthetic sense and sentiment have been driven by the literati and noble class. Love for family and country supports China's traditional aesthetic sense, and it is only because of this that they have been able to achieve success.
    The Ming literati's enjoyment of tea, whether it was going out into nature or elegantly playing music, chess, calligraphy, and painting, was to seek comfortable, truly interesting, and refined life.
    Today, many people are obsessed with the quality and price of things and do not talk about sentiment. Needless to say, such people do not understand the tastes of literati.
    My own goal is 無為自然/Wuwei Shizen (abandoning artifice and jus being oneself), and I pursue the creation of an elegant and playful tea environment without being concerned with standards, materials, eras, origins, or styles. I believe that this is what will lead to a change in the consciousness of modern Chinese tea culture.

ความคิดเห็น •