-1°: dar una disculpa en caso de que te hubiese ofendido pero la seri esta echa hace años, cuando se creía que asia era japon. -2°: 31 minutos esta echo de foma que paresca un ´´noticiero´´ pero de baja calidad por eso es que se ve mucho de que el canal lo venden a quien sea. - 3°: (esto es más el cómo funcionan los personajes principales y su rol en caso de que quieras reaccionar a más para que se entienda mejor): +Tulio /el personaje con rallas negras y blancas/ presentador +juanin/ personaje blanco con cascos naranjos/ es quien ve todo lo relacionado con luces, música, etc +Juan Carlos/ el conejo rojo / muestra los lugares de chile y cultura +Mico /el microfono / hace una pregunta y el restor esponde (ayuda mucho ese el personaje ´´yo opino´´ que ese muñeco pequeño de blanco y marrón). +Tenison/ pelota de tenis / reportero de deporte +Policarpo/ el con bestón y que se le mueve toda la cabeza al hablar/ comentarista de Música y espectaculo -4°: si la música que aparece cuando habla policarpo es original de 31 minutos. Buen video espero que sigas creciendo y que puedas seguir enseñandome de la cultura en Japón
31 Minutos era un programa de sátiras, acá no se están riendo de los japoneses sino de la visión del chileno hacia la cultura asiática por esos años (ya van casi 20 años que salió ese programa). Hoy gracias a internet, esa visión es cada vez más lejana.
@@pedroc4320 Para ellos no son extraños, ellos los entienden porque el contexto de la publicidad es parte de su cultura, a nosotros nos cuesta más porque no entendemos ni el contexto ni el idioma, es lo mismo que le mostraras a un japonés la publicidad de Old Spice con Terry Crews o los de hace 4-5 años atrás de Sprite.
es una broma común a principios de los 2000 en chile, por alguna razón venían muchos turistas japoneses y los podías ver con sus cámaras ultra tecnológicas sacándoles foto a cualquier cosa, arboles, perros, casas, calles, etc.... de ahi la broma del programa hacia los japoneses sacando fotos
Ese capítulo fue un equivalente a cuando en un anime nos muestran a todos los latinos con sombreros mexicanos, comiendo tacos y bebiendo tequila, eso es todo. Es solo una sátira estereotípica hecha intencionalmente así con fines de comedia, no hubo intención discriminatoria.
La sección de Bodoque, el conejo rojo, usualmente no tiene nada que ver con el contexto del capítulo, y es considerada la parte más seria de 31 Minutos. En esa sección se suelen tratar temas medioambientales o históricos, en ese caso trató acerca de El Dorado, una leyenda sudamericana acerca de una ciudad donde abundaba el oro. Los conquistadores españoles se adentraron en búsqueda de la ciudad legendaria, sin éxito. El Dorado ha sido referenciado en varias obras, incluyendo el anime.
Me encantan los videos de Tabo y agradezco las reacciones. Para contextualizar un poco más y disculparnos si existiera alguna molestia. Tener presente que 31 minutos es un programa infantil que se estrenó en Chile en el año 2003. Este capítulo fue lanzado el año "17 de abril del 2004". En ese tiempo no existía el internet masificado como en la actualidad. Apenas un porcentaje muy reducido de la población lo poseía, aunque estaba dándose más alcance en las escuelas y establecimientos. También no existían las páginas de traducciones, por lo que no se dio énfasis en hacerlo realista, y Chile, en sí, se le conocía como una isla incluso dentro del continente, así que sería muy complejo conseguir un interprete. La cantidad de migrantes o turistas era muy escasa, no alcanzando ni el 1% y lo único que se sabía de Japón era, es un país oriental, bueno con la tecnología, produce anime, sushi, ramen y comerciales muy raros. Como la producción de este programa es minimista, y en ese tiempo el alcance siempre se pensó a un público nacional no se pensó en realizar un reflejo real de la cultura japonesa, y solo fue una reinterpretación de la percepción de los personajes, de forma caricaturesca, el resultado fue este popurri de estereotipos asiáticos. Tener presente que el humor irreverente, y reírse de cualquier cosa es algo común en Latinoamérica. No nos ofendemos muy seguido por los estereotipos y hacemos humor de cualquier cosa. Saludos, espero sea de las cosas más raras que hayas visto, porque en sí esa es la gracia del programa, ser muy random, que llega a gustar.
Eso es verdad,muy buena explicacion,igual me da pena que Tabo se ofenda es entendible,pero es porque no tiene el humor de nosotros,pero la verdad es que aqui en chile queremos mucho a los japoneses y su cultura ❤
Hello, in summary: the chapter is a satire on Japanese fashion that occurred in Chile at the beginning of 2000, basically the chapter is that "Japanese" businessmen bought the channel. Due to little knowledge of the time, everything "Asian" was grabbed and mixed into the chapter, passing it off as Japanese. It is difficult to explain the entire chapter since it would be transcribing the script but if you still have doubts about something, tell me and I'll explain, greetings from the South of Chile
09:30 El dorado: a myth that alludes to the unknown land full of gold and other riches that the Spanish sought in Chile. The search for the red rabbit is part of an educational segment of the program. 15:54 Parodies are made of Japanese programs, which are considered strange in America (both in North America and South America). 18:56 Parody of a Japanese computer technician: there is a stereotype in the American continent that all Japanese are computer experts since at the beginning of 2000 it was what was seen the most in the media that talked about Asia (and Japan especially ): Japanese experts talking about technology. 19:35 The businessman tells Tulio that what he will see will be sad news... it shows children with boxes on their heads (I'm still confused, and that's the joke, confusion). 20:42 It is a parody of the Kaijus movies from the TOHO studio, the monster captures Tulio's niece, the sock is the superhero of the program and fights with the monster (but the monster is a tradition according to the businessman). 24:45 musical ranking of the program, are the songs that were created for the series. 27:45 Sushi of Longaniza (una delicia!) 27:55 The Japanese businessman sold the channel to the Boy Scouts because educational TV bored him.
Pobre Tabo!. Que difícil tratar de interpretar culturas chinas, coreanas y japonesas en el mismo video. Y tratar de explicarlas y no sentirse ofendido. Ahora sientan lo que implica para nosotros los chilenos que en Asia nos confundan con Mexicanos, brasileños y a lo más, argentinos. Chilenos no existimos. Así de dura es nuestra comparación al otro lado del mundo.
13:54 la nota verde era un pequeño segmento en el cual el personaje ''Juan Carlos Bodoque'' contaba sus vivencias y viajes en los cuales aprendía de ecologismo y historia chilena. Por eso mismo es que no se muestra nada de cultura japonesa, la nota verde es un segmento alejado de la trama de los capitulos
Que buen video amigo, y tranquilo que el programa no es ninguna ofensa a los japoneses o a cualquier oriental, es simplemente una satira directa hacia nosotro los chilenos que en aquellos años no sabiamos diferenciar entre las culturas asiáticas, en pocas palabras ellos se burlan del chileno promedio de aquellos años! 😂😂😂😂
no es discriminacion,es una parodia,no es que aca piensen que en japon son asi,sino que es una burla a la ignorancia,ademas en chile se suele decir en tono de broma que china japón y corea son lo mismo.
No TaBo, no es discriminación. En Chile tenemos un humor mucho muy abierto, pero no existe la intención ni la insensibilidad de querer ofender a alguien. Este humor aplica incluso para nuestras propias malas costumbres, nos reímos de nosotros mismos, por ejemplo en el minuto 8:38 hicimos una broma de que somos flojos para trabajar, que Juanín hace todo solo. Para que tengas una mejor comprensión, incluso bromeamos abiertamente de nuestros presidentes, eso en otros países es algo inconvencible, pero aquí es normal. Porque nuestro ''Concepto de Humor'' no nos tomamos nada en serio, ni de manera ofensiva. Por ejemplo con mis amigos nos tratamos de manera ofensiva, pero porque sabemos que es humor, y que la realidad es distinta. En el 15:05 hubo otra broma de un reportaje ''Japonés'' con productos Coreanos, y música China, y eso se repite en el resto del programa. El chiste es que en ese entonces nos costaba distinguir las letras e idiomas de Asia, por tanto todo nos parecía igual. Actualmente ya podemos distinguir claramente la escritura y el lenguaje entre esos tres países. Este programa era alrededor del 2000, y no había mucho internet para poder estudiar idiomas, ahora todos podemos, y gracias a eso comprendemos las costumbres de Japón y su idioma. Yo recuerdo haber visto este episodio de niño, y creía que hablaban en japonés, pero ahora que soy adulto y he estudiado el idioma puedo distinguir claramente que no decían nada. Aunque también ocurre al revés cuando veo anime, engloban a todo Latinoamérica como iguales, pero somos distintos unos de otros. Definitivamente aquí hay un diferencia cultural. Tengo entendido que el humor de Japón es especialmente a través de juegos de palabras. Pero la realidad es que en Chile tenemos una excelente imagen de Japón, es un país que respetamos. En mi universidad mis profesores lo usan como un país digno de imitar. Por favor no lo veas como algo necesariamente malo, puedes expresarte sin miedos y nos reiremos contigo.
Creo que todo lo que dices es real sin embargo el 70% de la población sigue pensando igual a la fecha de lanzamiento del video xD la mayoría aún se burla diciéndole chinos a cualquier asiático y riéndose del idioma especialmente boomers así que en el fondo quién aprendió a distinguir la diferencia fueron las generaciones nuevas y las antiguas siguen igual.
26:09 no me lo esperaba, en serio, pecamos de inocentes (creadores incluídos) lo que significaba esa canción del Tío Horacio en Japón. Más allá de eso, épica reacción Tabo.
29:50 con respecto a eso nuestros padres y abuelos confundían siempre japoneses, de coreanos y chinos, prácticamente si te encontraras a mi papá el día de hoy diría que tu eres chino, aunque le digas que eres de Japón XD pero las nuevas generaciones ya estamos aprendiendo a diferenciar, en 31 minutos en este capitulo en particular, sacaron a relucir toda esa cultura asiática atrofiada que tenemos como chilenos, con idioma inventado que supuestamente tiene un acento similar, letras e información en pantalla con supuestamente el idioma, exageraciones con lo de godzilla, anime, comerciales, concursos, mezclando cultura china, japonesa, coreana, pero justamente eso es lo chistoso, este humor es justamente para el que realmente conoce japón y su cultura, ya que todo es ilógico y bizarro, eso es lo chistoso y justamente eso te hizo reír varias veces en el video.
jajajajajaja, no somos Latinos , somos CHILENOS Sudamericanos, una analogía. Tabo-San! el programa es una parodia , sátira + vídeos musicales y rock. no es un programa educativo, avalado por un consejo de TV. no es discriminación que esta prohibido. GENIAL
@@ReikaXIII6289 En realidad, somos latinoamericanos porque hablamos español. Latinoamérica son las personas hispanohablantes de América, pero no tiene una designación territorial delimitada por tratados o por la naturaleza del territorio geográfico. Si hablamos del lugar en donde vivimos, este es Sudamérica, Centroamérica o directamente América (ya que es todo un solo continente) y utilizamos el término Latinoamérica para referirnos al conjunto de países de la zona centro y sur del continente (coloquialmente lo utilizamos como un sinónimo al término geográfico), pero en este queda fuera países que no hablan español como Brasil, las Guayanas, etc. Es un poco como la diferencia entre Europa (territorio) y Unión Europea (se entiende como algo territorial, pero es de naturaleza política).
Necesitamos que los capitulos que estan en TH-cam tengan subtitulos para varios idiomas, cada día veo que mas personas de otros paises estan viendo/reaccionando a 31 minutos y eso me alegra :3
y la segunda parte del dueño japones, es porque en la misma epoca de los 2000, se lleno de productos orientales, japoneses, chinos, coreanos....ademas daban programas de tv de bromas japonesas que nadie entendia...por eso las bromas de la 2 parte de 31 minutos
Me encanta ver estas reacciones de hoy a un programa de hace más de 15 años, y ver como a pesar de que la gente le busca significados ocultos y dobles sentidos que simplemente nunca existieron, dicen que les encanta el programa. Recuerdo el episodio y nunca se trato sobre la cultura japonesa, se trataba de como Tulio que es un pelmazo trata de adaptarse a algo que no entiende, en una época donde la mayoria de la gente en Chile no entendía la diferencia entre Japon y China. Es bonito ver el cariño del mundo hacia un programa que nunca tuvo la intención de salir del pais, al mismo tiempo que duele ver como la humanidad ha ido perdiendo el sentido común y la capacidad de reírse de uno mismo.
Tabo, desde tu perspectiva puede parecer ofensivo, pero la verdad es que es hecho sin mala intención. Ya sabes que acá en Chile los queremos mucho a los japoneses. Amamos su cultura y sobretodo, su anime❤ Este episodio es una parodia y el humor es más bien negro y adulto. Piensa que al inicio, cuando hablan de las momias chinchorro, igualmente parodian a los habitantes del norte de Chile 😅. Somos así, tenemos un humor negro y absurdo. Gomenasai
mmm eso no es humor negro... pero nup, no es tampoco con mala intencion mas bien 31 min hace parodia a los periodistas chilenos que a cualquier turista oriental le dicen o que son japoneses o chinos...jamas dicen que son de corea del norte, que son filipinos, que son rusos,,,etc a cualquuiera que ven le dicen Japoneses y con suerte pq mucho antes le decian a todos que son chinos :/ asi que mas que nada es una parodia.
hahhaha pobre Tabo se nota que 31 minutos no se esforzo mucho en este capitulo para hacer algo más fidedigno a la cultura japonesa. Mi parte favorita El Sagrado Conejo Rojo 😂 Bodoque. lol el final
Hola Tabo, me rei mucho con esta reaccion. Los autores de 31 minutos se rien de la TV y parodean diversas historias pero el contenido es cultural. Tulio Triviño es el antiheroe y todo lo que ocurre en el set de TV es bizarro, los personajes no son buenos ni malos, son egocentricos, discriminadores, egoistas, temerosos, pero tambien sinceros, tiernos e inteligentes. En este capitulo ellos no se mofan de los japoneses sino que se traicionan entre si para no perder sus privilegios. Boing boing es otra parodia de un antiguo programa infantil chileno. Ojala leas la cancion de ellos, "yo nunca vi television" y el huerfadrino. Abrazos🇨🇱
La nota verde sobre El Dorado es una sección cultural que hace Bodoque (el conejo rojo). Esta no tiene relación con Japón, es un segmento a parte. El Dorado fue una ciudad mítica del imperio Inca, un pueblo originario de América, en específico del Perú y el norte de Chile
Y también llegó hasta Ecuador, pero lamentablemente los peruanos siempre buscan el monopolio cultural y se lo niegan a sus países vecinos. En Chile existe cultura e incluso descendencia Inca llegaron hasta la zona Central e incluso existe en Chile una cultura folklórica mestiza que mezcla tradiciones y aspectos tanto de los mapuches como de los incas mal llamadas "chinas" (no necesariamente en forma despectiva o peyorativa)
ver a un japones confundido por algo latino es gracioso por que nosotros como latinos aveces somos iguales cuando vemos contenido multimedia de japon es muy random pero me gusto mucho este video es muy agradable TABO DE JAPON salu2 desde PERU
Me encantó el video Tabo-san. Yo veía 31 Minutos cuando era niño, era bastante buena. Es increíble cómo comparaba usted el Episodio con la Verdadera Cultura Japonesa. Saludos desde Santiago de Chile. 🤚🏻🤚🏻🤚🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇯🇵🇯🇵🇯🇵🇯🇵🇯🇵
24:40 wwwwww Tabo me hiciste reír mucho con esto JAJAJA. Eres grande, amigo. La analogía del dorado con One Piece también me hizo reír 🤣🤣. 31 Minutos se ha hecho famoso en muchos países, sé que en brasil y méxico hay muchos fanáticos, incluso hay un youtuber de U.S.A que también es fanático y ha hecho documentales en inglés, me alegra ver que también haya algo de interés en Japón. Un gran abrazo desde Santiago de Chile. Me entretengo viendo tus videos mientras hago teletrabajo ♥.
Mori de la risa cuando dijo que estaba todo en koreano y no japonés jajajaja
ปีที่แล้ว +16
Hola, hay muchas cosas que no puedes entender, por ahora. 31 minutos es para niños, sin embargo su humor no es infantil. El conejo rojo (juan carlos bodoke) hace su nota verde, entrevista sobre temas ecologicos o educacionales. Y nosotros encontrabamos igual de extraño todo lo de ustedes como tu ves este video xD!!!
Qué bueno TaBo que hayas reaccionado a uno de los programas más populares de nuestra televisión chilena. Yo veía 31 minutos en mi etapa de adolescencia y me parece entretenido, pese a la parodia de la cultura asiática (japonés, chino y coreano), educativo e informativo sobre todo lo que acontece dentro del programa. 100% recomendable. Mis secciones favoritas del programa fueron las notas verdes del conejo rojo Juan Carlos Bodoque y el ranking musical de Policarpo Avendaño. Un abrazo grande para ti y espero puedas volver pronto a Chile, a visitar el canal Televisión Nacional de Chile a reencontrarte con Iván Núñez y otros conductores de 24 Horas, noticiero del canal. Saludos 🤗❤
Tabo san como ya debes saber nosotros los nacidos en los 90 crecimos viendo Dragon ball y otros animes como tambien debes saber que dragon ball tiene inspiracion de la cultura China( ejemplo de cuando le pega al plato) como cuando empezaban las batallas en el torneo de artes marciales que goku participaba.. aparte en ese tiempo estabas recien aprendiendo e interesandonos por las culturas orientales pero hoy en dia ya hemos aprendido bastante de Japon☺️
Lo del minuto 9:50 es una nota verde (un espacio que dan los noticieros sobre la naturaleza y la importancia de cuidarla) con la narración de las desventuras de Juan Carlos Bodoque. en este caso, llendo en la busqueda de "el dorado" (una leyenda sobre una ciudad de oro Inca) se topó con la historia de la nota verde de hoy
Tabo, me reí demasiado viendo como no entendías nada de lo que pasaba frente a tus ojos. Cuando vi este capítulo por primera vez siendo niño, tampoco entendí mucho, pero supongo ese es el chiste. Que bueno que te lo tomes todo para la risa y la incomodidad al ver que los occidentales no saben diferenciar culturas orientales, es parte del juego. Un abrazo Tabo y sigue así.
Hola tabo :), el episodio es una parodia a lo que los chilenos de principios de los años dos mil interpretaban como cultura japonesa, que para resumirlo simplemente los encontrabamos "raros" "excentricos" y muy "extranjeros"
Morí de vergüenza 😅 Tabo, ese capítulo es una parodia a como Chile ve la cultura asiática y animaciones antiguas japonesas, o esos programas de bromas. (Claro que hay muchos que saben realmente sobre tu cultura y a diferenciarlas y admirarlas) No todo el capítulo trata de eso. El que no escriban ni digan palabras reales japonesas, parece ofensivo, pero probablemente querian el efecto contrario, que se entienda que no hay intención de decir algo real, para no equivocarse y realmente herir a alguien, que si sepa japonés. Son bromas y la música es al azar y no tenía que ver con Japón.
Perdón Tabo, este capítulo no tenía casi nada cultural, lo único cultural que se habló fué la nota verde de Bodoque, que habló de las momias Chinchorros y otros más, pero estoy seguro que el resto del programa lo crearon con el fin de entretener y no de ofender. Te queremos Tabo y respetamos mucho otras culturas, saludos desde Rancagua! 👋😁🇨🇱💞🇯🇵
Es de verdad esos dibujos. los incas dibujaban grandes dibujos en los cerros para que las personas vean los dibujos de lejos y sepan a donde caminar. El dorado es una ciudad mítica en la que supuestamente se guardan montones de riquezas en oro que fueron protegidas de la invasión española.
siempre había querido saber que opinaría un japones de este capítulo 😅😅😅😅!!!! Yo sé que tiene muchos errores, pero está hecho con mucho cariño y respeto. Y además, era una percepción que teníamos de la cultura japonesa en el año 2000, donde recién el internet, sus videos y paginas de búsqueda (como altavista, yahoo y google) se estaba dando a conocer 😃😃😃😃
el que no diferenciaran entre cultura japonesa, china y coreana es un gap hecho a proposito, y es una critica por la falta de conocimiento que teniamos y tenemos al respecto de las diferencias culturales entre las 3 culturas, para la visión occidental todas las englobamos como parte de otra cultura "oriental" y por ello mucha gente que dice tener conocimientos de estas, tendía a mezclarlas sin saber realmente. allí esta el chiste/crítica. (hay que pensar, ademas, que hace 20 años recien se estaban consolidando ciertos animes y doramas en chile/latinoamerica, y el k-pop, manwhas u otros contenidos de corea y china apenas llegaban, y cuando lo hacian, por desconocimiento, la primera impresión era que eran "otro producto japones". )
Es una parodia a clichés asiáticos! 31 minutos tiene unos cuantos años ya y la verdad es que se equivocaron en algunas representaciones, hay que pensar que el internet no había unido tanto nuestras regiones en ese tiempo, además de que está en el alma de 31 minutos ser absurdo e improvisado, pero siempre con buena intención. Saludos Tabo-san!
lo hacen ver un capítulo de 31 minutos sin saber nada del programa, ni de que se trata xD, con lo extraño que era, jajajaja me da ansiedad escucharlo preguntarse cada cosa que sale sin saber que entender.
hey se imaginan que con la popularidad de 31 minutos bodoque se vaya a hacer notas verdes por el mundo? asi con diferentes culturas y demas? estaria epico por cierto buen video
No pense que quedaras confundido gracias por la enseñanza pense que todo era japones Lo que acavas de ver es una parodia de japon a los ojos del mundo en los años 2000 porque no fue asta el 2010 que la gente conocio la verdadera curtura japonesa porque la paroria a gosila y la paroria a probramas de bromas japoneses en eso vimos en este capitulo Y en la nota verde viste la cultura escondida de chile si quieres conoser mas te aconsejo que veas mas capitulos y si quieres ver mas de la musica ai especiales musicales gracias por el vídeo sigue así ❤❤❤❤
gracias a ti me di cuenta que mezclaban todas las culturas 😂😂, creo que esto es de hace 20 años ahora ya tenemos noción de lo diferentes que son las culturas 👍
Jajajajja me acuerdo cuando me salían comerciales japoneses eran muy raros,esa parodia es como antes de tenía el perfil de asia aunque ahora gracias a internet es más fácil aprender de otras culturas y romper estereotipos pasados
Creo que Tabo reaccionó sin el suficiente contexto y quizá eso lo impactó o evitó que entendiera el chiste de muchas secciones, así que con la esperanza de que vea mi comentario, paso a resumir un poco para que pueda disfrutar el resto de la serie, además de contestar algunas preguntas que hizo: La estructura del programa mismo es una sátira o parodia a los noticieros chilenos. Normalmente un episodio de 31 Minutos contiene noticias, encuestas (con Mico el Micrófono), sección de superhéroes (con Calcetín con Rombos-Man, el personaje que combatió al Monstruo Kaibutsu), la Nota Verde de Juan Carlos Bodoque (el conejo rojo, hace reportajes educativos sobre la historia, cultura y naturaleza de Chile, casi siempre abordando un tema separado al resto del programa) y un ránking musical con canciones propias. La mayoría de episodios tienen la misma estructura a pesar de que la temática o historia abordada cambie. Este episodio era una parodia a cómo los chilenos en general ven a la cultura japonesa en la TV, y el hecho de que siempre mezclen incorrectamente a la cultura China, Japonesa y Coreana en un mismo saco, de ahí el uso indiscriminado de caracteres japoneses sin sentido, música de fondo china (junto al panda y el gong) y productos coreanos, aunque también tiene que ver que fue hecho en los años 2003-2005, donde ni siquiera existía el traductor de Google y por ende no podían investigar demasiado debido a la desconexión cultural que hay entre Chile y el resto de Sudamérica y el mundo, por lo que encontrar a un traductor japonés-español era difícil. Por otro lado, lo de El Dorado es una antigua leyenda española de la época de la colonización, se creía que en alguna parte recóndita de América había una ciudad hecha de oro y riquezas. Tu conexión con One Piece es correcta, pues el arco de Skypiea está basado en la leyenda de El Dorado y las culturas Inca, Maya y Azteca. Por último, toda la información de la Nota Verde es real, habla sobre la Cultura Chinchorro, milenaria civilización que poseía las momias más antiguas del mundo, muchísimos años más antiguas que las de Egipto.
Gracias a este usuario, mientras me estaba riendo por el episodio y sus reacciones. Me di cuenta que, hubo bastantes errores basado en la cultura japonesa XD.
¡Estoy ahorrando dinero para poder ir a Chile de nuevo! Si quieres apoyarme, ¡sería genial que te unieras a la membresía de TH-cam!😊👍✨
A ver si te encuentro por la calle 😮
Señor Tabo cómo encontró ya un traductor preguntó porque me gustaría saber 😁
Reacciona a Dina Gomez - Mickey Mal en japonés
-1°: dar una disculpa en caso de que te hubiese ofendido pero la seri esta echa hace años, cuando se creía que asia era japon.
-2°: 31 minutos esta echo de foma que paresca un ´´noticiero´´ pero de baja calidad por eso es que se ve mucho de que el canal lo venden a quien sea.
- 3°: (esto es más el cómo funcionan los personajes principales y su rol en caso de que quieras reaccionar a más para que se entienda mejor):
+Tulio /el personaje con rallas negras y blancas/ presentador
+juanin/ personaje blanco con cascos naranjos/ es quien ve todo lo relacionado con luces, música, etc
+Juan Carlos/ el conejo rojo / muestra los lugares de chile y cultura
+Mico /el microfono / hace una pregunta y el restor esponde (ayuda mucho ese el personaje ´´yo opino´´ que ese muñeco pequeño de blanco y marrón).
+Tenison/ pelota de tenis / reportero de deporte
+Policarpo/ el con bestón y que se le mueve toda la cabeza al hablar/ comentarista de Música y espectaculo
-4°: si la música que aparece cuando habla policarpo es original de 31 minutos.
Buen video espero que sigas creciendo y que puedas seguir enseñandome de la cultura en Japón
La gente normal ahorra para salir de Chile😂,pero tu eres mas Chileno que muchos de nosotros ❤
31 Minutos era un programa de sátiras, acá no se están riendo de los japoneses sino de la visión del chileno hacia la cultura asiática por esos años (ya van casi 20 años que salió ese programa). Hoy gracias a internet, esa visión es cada vez más lejana.
Igual los comerciales japoneses eran así de extraños a inicios de los 2000
like pa q lo vea taboo
Correcto y asertivo
@@pedroc4320 Para ellos no son extraños, ellos los entienden porque el contexto de la publicidad es parte de su cultura, a nosotros nos cuesta más porque no entendemos ni el contexto ni el idioma, es lo mismo que le mostraras a un japonés la publicidad de Old Spice con Terry Crews o los de hace 4-5 años atrás de Sprite.
Actually
es una broma común a principios de los 2000 en chile, por alguna razón venían muchos turistas japoneses y los podías ver con sus cámaras ultra tecnológicas sacándoles foto a cualquier cosa, arboles, perros, casas, calles, etc.... de ahi la broma del programa hacia los japoneses sacando fotos
Esa no la sabía, pensé que sacaban fotos por ser turistas y ya xDDD
@@OmniKirby10x2
Eso lo siguen haciendo todos los turistas en potencias turísticas, así son acá en México
Ese capítulo fue un equivalente a cuando en un anime nos muestran a todos los latinos con sombreros mexicanos, comiendo tacos y bebiendo tequila, eso es todo. Es solo una sátira estereotípica hecha intencionalmente así con fines de comedia, no hubo intención discriminatoria.
La sección de Bodoque, el conejo rojo, usualmente no tiene nada que ver con el contexto del capítulo, y es considerada la parte más seria de 31 Minutos. En esa sección se suelen tratar temas medioambientales o históricos, en ese caso trató acerca de El Dorado, una leyenda sudamericana acerca de una ciudad donde abundaba el oro. Los conquistadores españoles se adentraron en búsqueda de la ciudad legendaria, sin éxito. El Dorado ha sido referenciado en varias obras, incluyendo el anime.
Escuchar a un japonés decir, desde el fondo de su alma "¿Qué es esta weá?" es mágico, me da años de vida. XD
Exijo saber el minuto exacto de dicha reacción jajaja!
@@darkhapposai 20:40 askasks
minuto 24:42 jajajaja @@darkhapposai
@@darkhapposai 24:41 jajajajajaja
si jajajajajajajayo igual pense lo mismo xd
2:25 "El noticiero más serio de la televisión" Ya me recordó a "El canal más serio de biología" XD
El momento en el que se dió cuenta que esos títeres eran los supuestos turistas asiáticos su cara transmitía *indignación*
Me encantan los videos de Tabo y agradezco las reacciones.
Para contextualizar un poco más y disculparnos si existiera alguna molestia. Tener presente que 31 minutos es un programa infantil que se estrenó en Chile en el año 2003. Este capítulo fue lanzado el año "17 de abril del 2004". En ese tiempo no existía el internet masificado como en la actualidad. Apenas un porcentaje muy reducido de la población lo poseía, aunque estaba dándose más alcance en las escuelas y establecimientos. También no existían las páginas de traducciones, por lo que no se dio énfasis en hacerlo realista, y Chile, en sí, se le conocía como una isla incluso dentro del continente, así que sería muy complejo conseguir un interprete. La cantidad de migrantes o turistas era muy escasa, no alcanzando ni el 1% y lo único que se sabía de Japón era, es un país oriental, bueno con la tecnología, produce anime, sushi, ramen y comerciales muy raros. Como la producción de este programa es minimista, y en ese tiempo el alcance siempre se pensó a un público nacional no se pensó en realizar un reflejo real de la cultura japonesa, y solo fue una reinterpretación de la percepción de los personajes, de forma caricaturesca, el resultado fue este popurri de estereotipos asiáticos. Tener presente que el humor irreverente, y reírse de cualquier cosa es algo común en Latinoamérica. No nos ofendemos muy seguido por los estereotipos y hacemos humor de cualquier cosa.
Saludos, espero sea de las cosas más raras que hayas visto, porque en sí esa es la gracia del programa, ser muy random, que llega a gustar.
Muy bien explicado!
Eso es verdad,muy buena explicacion,igual me da pena que Tabo se ofenda es entendible,pero es porque no tiene el humor de nosotros,pero la verdad es que aqui en chile queremos mucho a los japoneses y su cultura ❤
Hello, in summary: the chapter is a satire on Japanese fashion that occurred in Chile at the beginning of 2000, basically the chapter is that "Japanese" businessmen bought the channel. Due to little knowledge of the time, everything "Asian" was grabbed and mixed into the chapter, passing it off as Japanese.
It is difficult to explain the entire chapter since it would be transcribing the script but if you still have doubts about something, tell me and I'll explain, greetings from the South of Chile
09:30 El dorado: a myth that alludes to the unknown land full of gold and other riches that the Spanish sought in Chile. The search for the red rabbit is part of an educational segment of the program.
15:54 Parodies are made of Japanese programs, which are considered strange in America (both in North America and South America).
18:56 Parody of a Japanese computer technician: there is a stereotype in the American continent that all Japanese are computer experts since at the beginning of 2000 it was what was seen the most in the media that talked about Asia (and Japan especially ): Japanese experts talking about technology.
19:35 The businessman tells Tulio that what he will see will be sad news... it shows children with boxes on their heads (I'm still confused, and that's the joke, confusion).
20:42 It is a parody of the Kaijus movies from the TOHO studio, the monster captures Tulio's niece, the sock is the superhero of the program and fights with the monster (but the monster is a tradition according to the businessman).
24:45 musical ranking of the program, are the songs that were created for the series.
27:45 Sushi of Longaniza (una delicia!)
27:55 The Japanese businessman sold the channel to the Boy Scouts because educational TV bored him.
Es sólo una sátira de los años 2000, 31 es un muy buen programa y es culturalmente apreciado por toda LATAM. Gracias por reaccionar! xD
Pobre Tabo!. Que difícil tratar de interpretar culturas chinas, coreanas y japonesas en el mismo video. Y tratar de explicarlas y no sentirse ofendido. Ahora sientan lo que implica para nosotros los chilenos que en Asia nos confundan con Mexicanos, brasileños y a lo más, argentinos. Chilenos no existimos.
Así de dura es nuestra comparación al otro lado del mundo.
si existimos loco
@@Houdiny777 habla por ti, yo no existo
De por sí en EEUU nos meten a toda la LATAM en el mismo saco , exepto Brazil
@@Houdiny777wn no te salgas del papel, estamos actuando.
Estamos al aire!
"Mueve el Ombligo" fue una canción muy viral en esa época, cantada por Crystel: lo más cercano a una idol infantil de esos tiempos en Chile.
13:54 la nota verde era un pequeño segmento en el cual el personaje ''Juan Carlos Bodoque'' contaba sus vivencias y viajes en los cuales aprendía de ecologismo y historia chilena.
Por eso mismo es que no se muestra nada de cultura japonesa, la nota verde es un segmento alejado de la trama de los capitulos
Tabo, ese capitulo se baso en su mayoria en los videos japoneses que se veian en Chile en esos años, como programas de bromas sobretodo.
27:44 "... a la salida del local vendel sushi de longaniza" jsjsjjsjsjsjsj wea buena
Que buen video amigo, y tranquilo que el programa no es ninguna ofensa a los japoneses o a cualquier oriental, es simplemente una satira directa hacia nosotro los chilenos que en aquellos años no sabiamos diferenciar entre las culturas asiáticas, en pocas palabras ellos se burlan del chileno promedio de aquellos años! 😂😂😂😂
16:14 en esa escena le tiraron agua porque es una referencia a las bromas con cámara oculta
me cage de la risa cuando tabo dijo ¡¡QUE ES ESTA WEAAAA!! JAJAJAAAJAJ saludos tabo cada vez mas se te pega lo chileno XD ajajjaja
Estoy contento!😊 Gracias!
no es discriminacion,es una parodia,no es que aca piensen que en japon son asi,sino que es una burla a la ignorancia,ademas en chile se suele decir en tono de broma que china japón y corea son lo mismo.
La época en que el diseñador grafico podía escribir lo que quisiera y nadie se iba a poner a revisar que significaba jajajaja
Me encanta que tabo compara la nota verde con un anime de aventuras 😂
No TaBo, no es discriminación. En Chile tenemos un humor mucho muy abierto, pero no existe la intención ni la insensibilidad de querer ofender a alguien. Este humor aplica incluso para nuestras propias malas costumbres, nos reímos de nosotros mismos, por ejemplo en el minuto 8:38 hicimos una broma de que somos flojos para trabajar, que Juanín hace todo solo. Para que tengas una mejor comprensión, incluso bromeamos abiertamente de nuestros presidentes, eso en otros países es algo inconvencible, pero aquí es normal. Porque nuestro ''Concepto de Humor'' no nos tomamos nada en serio, ni de manera ofensiva. Por ejemplo con mis amigos nos tratamos de manera ofensiva, pero porque sabemos que es humor, y que la realidad es distinta.
En el 15:05 hubo otra broma de un reportaje ''Japonés'' con productos Coreanos, y música China, y eso se repite en el resto del programa. El chiste es que en ese entonces nos costaba distinguir las letras e idiomas de Asia, por tanto todo nos parecía igual. Actualmente ya podemos distinguir claramente la escritura y el lenguaje entre esos tres países. Este programa era alrededor del 2000, y no había mucho internet para poder estudiar idiomas, ahora todos podemos, y gracias a eso comprendemos las costumbres de Japón y su idioma. Yo recuerdo haber visto este episodio de niño, y creía que hablaban en japonés, pero ahora que soy adulto y he estudiado el idioma puedo distinguir claramente que no decían nada. Aunque también ocurre al revés cuando veo anime, engloban a todo Latinoamérica como iguales, pero somos distintos unos de otros.
Definitivamente aquí hay un diferencia cultural. Tengo entendido que el humor de Japón es especialmente a través de juegos de palabras.
Pero la realidad es que en Chile tenemos una excelente imagen de Japón, es un país que respetamos. En mi universidad mis profesores lo usan como un país digno de imitar. Por favor no lo veas como algo necesariamente malo, puedes expresarte sin miedos y nos reiremos contigo.
Creo que todo lo que dices es real sin embargo el 70% de la población sigue pensando igual a la fecha de lanzamiento del video xD la mayoría aún se burla diciéndole chinos a cualquier asiático y riéndose del idioma especialmente boomers así que en el fondo quién aprendió a distinguir la diferencia fueron las generaciones nuevas y las antiguas siguen igual.
Pais digno de imitar.
*700 horas laborales a la semana*
No imitemos japos de la década del 30 por favor
"Que es esta weá" jaaa. genial Tabo-San! te salió del alma.
Saludos amigo.
17:36
No te preocupes, todos son malos con Tulio
No TaBo, no es discriminación, acá en Chile queremos mucho a los japoneses y su cultura ❤🇨🇱🤝🇯🇵❤
26:09 no me lo esperaba, en serio, pecamos de inocentes (creadores incluídos) lo que significaba esa canción del Tío Horacio en Japón. Más allá de eso, épica reacción Tabo.
Increíble que la única cosa con medio chiste al japonés sea un doble sentido
9:44 ese es el "Atacama no Kyojin" jajajaja
29:50 con respecto a eso nuestros padres y abuelos confundían siempre japoneses, de coreanos y chinos, prácticamente si te encontraras a mi papá el día de hoy diría que tu eres chino, aunque le digas que eres de Japón XD pero las nuevas generaciones ya estamos aprendiendo a diferenciar, en 31 minutos en este capitulo en particular, sacaron a relucir toda esa cultura asiática atrofiada que tenemos como chilenos, con idioma inventado que supuestamente tiene un acento similar, letras e información en pantalla con supuestamente el idioma, exageraciones con lo de godzilla, anime, comerciales, concursos, mezclando cultura china, japonesa, coreana, pero justamente eso es lo chistoso, este humor es justamente para el que realmente conoce japón y su cultura, ya que todo es ilógico y bizarro, eso es lo chistoso y justamente eso te hizo reír varias veces en el video.
Me encanta que hable con la entonación japonesa en el español.
"aquí no hay nada! El mapa era un embuste"
"One Piece?"
😂
jajajajajaja, no somos Latinos , somos CHILENOS Sudamericanos, una analogía. Tabo-San! el programa es una parodia , sátira + vídeos musicales y rock. no es un programa educativo, avalado por un consejo de TV. no es discriminación que esta prohibido. GENIAL
a excepcion de la nota verde, esa tiene humor y es real
Cierto modo si somos latinos porqie vivimos ej LATINO AMERICA
@@ReikaXIII6289 En realidad, somos latinoamericanos porque hablamos español. Latinoamérica son las personas hispanohablantes de América, pero no tiene una designación territorial delimitada por tratados o por la naturaleza del territorio geográfico. Si hablamos del lugar en donde vivimos, este es Sudamérica, Centroamérica o directamente América (ya que es todo un solo continente) y utilizamos el término Latinoamérica para referirnos al conjunto de países de la zona centro y sur del continente (coloquialmente lo utilizamos como un sinónimo al término geográfico), pero en este queda fuera países que no hablan español como Brasil, las Guayanas, etc. Es un poco como la diferencia entre Europa (territorio) y Unión Europea (se entiende como algo territorial, pero es de naturaleza política).
por fin despues de tantos años puedo ver a un japones reaccionar a este capitulo, que grande
Necesitamos que los capitulos que estan en TH-cam tengan subtitulos para varios idiomas, cada día veo que mas personas de otros paises estan viendo/reaccionando a 31 minutos y eso me alegra :3
y la segunda parte del dueño japones, es porque en la misma epoca de los 2000, se lleno de productos orientales, japoneses, chinos, coreanos....ademas daban programas de tv de bromas japonesas que nadie entendia...por eso las bromas de la 2 parte de 31 minutos
Me encanta ver estas reacciones de hoy a un programa de hace más de 15 años, y ver como a pesar de que la gente le busca significados ocultos y dobles sentidos que simplemente nunca existieron, dicen que les encanta el programa.
Recuerdo el episodio y nunca se trato sobre la cultura japonesa, se trataba de como Tulio que es un pelmazo trata de adaptarse a algo que no entiende, en una época donde la mayoria de la gente en Chile no entendía la diferencia entre Japon y China.
Es bonito ver el cariño del mundo hacia un programa que nunca tuvo la intención de salir del pais, al mismo tiempo que duele ver como la humanidad ha ido perdiendo el sentido común y la capacidad de reírse de uno mismo.
Tabo, desde tu perspectiva puede parecer ofensivo, pero la verdad es que es hecho sin mala intención. Ya sabes que acá en Chile los queremos mucho a los japoneses. Amamos su cultura y sobretodo, su anime❤
Este episodio es una parodia y el humor es más bien negro y adulto. Piensa que al inicio, cuando hablan de las momias chinchorro, igualmente parodian a los habitantes del norte de Chile 😅. Somos así, tenemos un humor negro y absurdo. Gomenasai
mmm eso no es humor negro...
pero nup, no es tampoco con mala intencion
mas bien 31 min hace parodia a los periodistas chilenos que a cualquier turista oriental le dicen o que son japoneses o chinos...jamas dicen
que son de corea del norte, que son filipinos, que son rusos,,,etc
a cualquuiera que ven le dicen Japoneses
y con suerte pq mucho antes le decian a todos que son chinos :/
asi que mas que nada es una parodia.
Yo creo que el ni siquiera va a entender a qué te refieres con "humor negro"
tabo el capitulo es una satira sobre el estereotipo asiatico ya que se piensan que todas las culturas en asia son iguales,
hahhaha pobre Tabo se nota que 31 minutos no se esforzo mucho en este capitulo para hacer algo más fidedigno a la cultura japonesa. Mi parte favorita El Sagrado Conejo Rojo 😂 Bodoque. lol el final
Estoy feliz de que me enseñes! 😊 Gracias!
Yo fui el que le propuso al Tabo hacer una reacción al capítulo japonés de 31 minutos. ¡ Así que gracias Tabo por escuchar a tus suscriptores !
"Mueve el ombligo " es de la misma cantante de "Chipi chipi daba daba"
Tabo ¿has oido la cancion japonesa de Kiu Sakamoto que se llama SUKIYAQUI? Fue una cancion muy escuchada en los años 60.
Si! カラオケでも歌ったことがあります!ギターを弾きながら歌ったこともあります!
Hola Tabo, me rei mucho con esta reaccion. Los autores de 31 minutos se rien de la TV y parodean diversas historias pero el contenido es cultural. Tulio Triviño es el antiheroe y todo lo que ocurre en el set de TV es bizarro, los personajes no son buenos ni malos, son egocentricos, discriminadores, egoistas, temerosos, pero tambien sinceros, tiernos e inteligentes. En este capitulo ellos no se mofan de los japoneses sino que se traicionan entre si para no perder sus privilegios. Boing boing es otra parodia de un antiguo programa infantil chileno. Ojala leas la cancion de ellos, "yo nunca vi television" y el huerfadrino. Abrazos🇨🇱
La nota verde sobre El Dorado es una sección cultural que hace Bodoque (el conejo rojo). Esta no tiene relación con Japón, es un segmento a parte. El Dorado fue una ciudad mítica del imperio Inca, un pueblo originario de América, en específico del Perú y el norte de Chile
Y también llegó hasta Ecuador, pero lamentablemente los peruanos siempre buscan el monopolio cultural y se lo niegan a sus países vecinos. En Chile existe cultura e incluso descendencia Inca llegaron hasta la zona Central e incluso existe en Chile una cultura folklórica mestiza que mezcla tradiciones y aspectos tanto de los mapuches como de los incas mal llamadas "chinas" (no necesariamente en forma despectiva o peyorativa)
ver a un japones confundido por algo latino es gracioso por que nosotros como latinos aveces somos iguales cuando vemos contenido multimedia de japon es muy random pero me gusto mucho este video es muy agradable TABO DE JAPON salu2 desde PERU
Me encantó el video Tabo-san. Yo veía 31 Minutos cuando era niño, era bastante buena. Es increíble cómo comparaba usted el Episodio con la Verdadera Cultura Japonesa. Saludos desde Santiago de Chile. 🤚🏻🤚🏻🤚🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇯🇵🇯🇵🇯🇵🇯🇵🇯🇵
13:51 las notas verdes de juan Carlos bodoque no suelen tener relación con la trama del episodio, son como una historia independiente
アレチノ
2000年代初頭、チリではよくあるジョークで、なぜか多くの日本人観光客がやってきて、超技術のカメラを持って、木、犬、家、道など、何でも写真を撮っていた。
24:40 wwwwww Tabo me hiciste reír mucho con esto JAJAJA. Eres grande, amigo. La analogía del dorado con One Piece también me hizo reír 🤣🤣. 31 Minutos se ha hecho famoso en muchos países, sé que en brasil y méxico hay muchos fanáticos, incluso hay un youtuber de U.S.A que también es fanático y ha hecho documentales en inglés, me alegra ver que también haya algo de interés en Japón. Un gran abrazo desde Santiago de Chile. Me entretengo viendo tus videos mientras hago teletrabajo ♥.
no puedo creer que hayas reaccionado a esto y mas aun al capitulo de Japón🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Eres lo mejor, Tabo. No te conozco, pero te tengo mucho cariño. Sigue así. Con mi familia somos fans de ti. Un gran abrazo. 🤗
6:35 es una referencia a una canción muy popular llamada "Mueve el Ombligo"
En ese tiempo o éramos muy ignorante con respecto a las culturas orientales, ahora con el Internet hemos aprendido más a diferenciarlos
Mori de la risa cuando dijo que estaba todo en koreano y no japonés jajajaja
Hola, hay muchas cosas que no puedes entender, por ahora. 31 minutos es para niños, sin embargo su humor no es infantil. El conejo rojo (juan carlos bodoke) hace su nota verde, entrevista sobre temas ecologicos o educacionales. Y nosotros encontrabamos igual de extraño todo lo de ustedes como tu ves este video xD!!!
Qué bueno TaBo que hayas reaccionado a uno de los programas más populares de nuestra televisión chilena. Yo veía 31 minutos en mi etapa de adolescencia y me parece entretenido, pese a la parodia de la cultura asiática (japonés, chino y coreano), educativo e informativo sobre todo lo que acontece dentro del programa. 100% recomendable. Mis secciones favoritas del programa fueron las notas verdes del conejo rojo Juan Carlos Bodoque y el ranking musical de Policarpo Avendaño. Un abrazo grande para ti y espero puedas volver pronto a Chile, a visitar el canal Televisión Nacional de Chile a reencontrarte con Iván Núñez y otros conductores de 24 Horas, noticiero del canal. Saludos 🤗❤
Tabo san como ya debes saber nosotros los nacidos en los 90 crecimos viendo Dragon ball y otros animes como tambien debes saber que dragon ball tiene inspiracion de la cultura China( ejemplo de cuando le pega al plato) como cuando empezaban las batallas en el torneo de artes marciales que goku participaba.. aparte en ese tiempo estabas recien aprendiendo e interesandonos por las culturas orientales pero hoy en dia ya hemos aprendido bastante de Japon☺️
Lo del minuto 9:50 es una nota verde (un espacio que dan los noticieros sobre la naturaleza y la importancia de cuidarla) con la narración de las desventuras de Juan Carlos Bodoque. en este caso, llendo en la busqueda de "el dorado" (una leyenda sobre una ciudad de oro Inca) se topó con la historia de la nota verde de hoy
Que chistoso fue ver su reacción y que vergüenza hahahahha😂😂😂❤❤❤
Tabo, me reí demasiado viendo como no entendías nada de lo que pasaba frente a tus ojos. Cuando vi este capítulo por primera vez siendo niño, tampoco entendí mucho, pero supongo ese es el chiste. Que bueno que te lo tomes todo para la risa y la incomodidad al ver que los occidentales no saben diferenciar culturas orientales, es parte del juego. Un abrazo Tabo y sigue así.
Hola tabo :), el episodio es una parodia a lo que los chilenos de principios de los años dos mil interpretaban como cultura japonesa, que para resumirlo simplemente los encontrabamos "raros" "excentricos" y muy "extranjeros"
31 minutos más famoso chile te gusta @ Tabo de Japón 🇨🇱🤝🇯🇵
El casino arica
Chile hablando de Japón **ponen música china** xd
13:06 el one piece son los amigos que hacemos en el camino :v
"mueve el ombligo" es una canción de la ex cantante Christell Rodriguez XD
La voz del Jefe llanta de Tulio. Es el que dobló a Garfield, también a Nwel Tyson en Cosmos. 😮
31 minutos todavía me mata de la risa, es una completa locura, buajaja🤣
Pobre Tabo! Se nota que estaba sufriendo y molesto por tanta mezcla de culturas 😢 ダボさん、ごめんなさい!!
nooooo, que le mostraran chinos amarillos apenas empieza el episodio, morí 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Morí de vergüenza 😅
Tabo, ese capítulo es una parodia a como Chile ve la cultura asiática y animaciones antiguas japonesas, o esos programas de bromas. (Claro que hay muchos que saben realmente sobre tu cultura y a diferenciarlas y admirarlas)
No todo el capítulo trata de eso. El que no escriban ni digan palabras reales japonesas, parece ofensivo, pero probablemente querian el efecto contrario, que se entienda que no hay intención de decir algo real, para no equivocarse y realmente herir a alguien, que si sepa japonés.
Son bromas y la música es al azar y no tenía que ver con Japón.
Perdón Tabo, este capítulo no tenía casi nada cultural, lo único cultural que se habló fué la nota verde de Bodoque, que habló de las momias Chinchorros y otros más, pero estoy seguro que el resto del programa lo crearon con el fin de entretener y no de ofender. Te queremos Tabo y respetamos mucho otras culturas, saludos desde Rancagua! 👋😁🇨🇱💞🇯🇵
Estoy feliz de que pudiste disfrutar del capítulo a pesar de que fuera un poco muy ofensivo 😅 este es el único capítulo que es así lo juro.
Nada era japones ! jajaja
saludos tabo
edit: PD: "que es esta wea?!" lo define todo jaja
Es de verdad esos dibujos. los incas dibujaban grandes dibujos en los cerros para que las personas vean los dibujos de lejos y sepan a donde caminar. El dorado es una ciudad mítica en la que supuestamente se guardan montones de riquezas en oro que fueron protegidas de la invasión española.
Cuando los españoles llegaron a America (central,sur), creyeron que existia una ciudad echa de oro, a eso lo llamaron "El Dorado"
Esto si es una Auténtica reacción
siempre había querido saber que opinaría un japones de este capítulo 😅😅😅😅!!!! Yo sé que tiene muchos errores, pero está hecho con mucho cariño y respeto. Y además, era una percepción que teníamos de la cultura japonesa en el año 2000, donde recién el internet, sus videos y paginas de búsqueda (como altavista, yahoo y google) se estaba dando a conocer 😃😃😃😃
el que no diferenciaran entre cultura japonesa, china y coreana es un gap hecho a proposito, y es una critica por la falta de conocimiento que teniamos y tenemos al respecto de las diferencias culturales entre las 3 culturas, para la visión occidental todas las englobamos como parte de otra cultura "oriental" y por ello mucha gente que dice tener conocimientos de estas, tendía a mezclarlas sin saber realmente. allí esta el chiste/crítica. (hay que pensar, ademas, que hace 20 años recien se estaban consolidando ciertos animes y doramas en chile/latinoamerica, y el k-pop, manwhas u otros contenidos de corea y china apenas llegaban, y cuando lo hacian, por desconocimiento, la primera impresión era que eran "otro producto japones". )
Ahora el capitulo me da mas risa aun 😂❤
Es una parodia a clichés asiáticos! 31 minutos tiene unos cuantos años ya y la verdad es que se equivocaron en algunas representaciones, hay que pensar que el internet no había unido tanto nuestras regiones en ese tiempo, además de que está en el alma de 31 minutos ser absurdo e improvisado, pero siempre con buena intención. Saludos Tabo-san!
lo hacen ver un capítulo de 31 minutos sin saber nada del programa, ni de que se trata xD, con lo extraño que era, jajajaja me da ansiedad escucharlo preguntarse cada cosa que sale sin saber que entender.
Volviendo a ver este video ahora que me enteré que Tulio es técnicamente un personaje de Jujutsu Kaisen.
Me encantan tus video TaBo
hey se imaginan que con la popularidad de 31 minutos bodoque se vaya a hacer notas verdes por el mundo? asi con diferentes culturas y demas? estaria epico por cierto buen video
En santiago de chile en el año 1999 ya se habian japonizado brother, y la cultura anime se masifico por todo el pais y en la actualidad
Así nos sentimos los latinoamericanos cuando asía intenta representar a nuestras culturas sin saber diferenciar un país del otro. Hahahaha
Sería maravilloso que conocieras Arica. Y el museo de Azapa con las momias chinchorro y mucho mas😅
ahh ~ los 2000, definitivamente otro chile
Que buen sentido del humor tienes tabo no te sientas ofendido es solo un programa para niños
Es un gusto que te haya traido un poco de recuerdos de programas que veias de niño.
todo el programa en si es una parodia xD
No pense que quedaras confundido gracias por la enseñanza pense que todo era japones
Lo que acavas de ver es una parodia de japon a los ojos del mundo en los años 2000 porque no fue asta el 2010 que la gente conocio la verdadera curtura japonesa porque la paroria a gosila y la paroria a probramas de bromas japoneses en eso vimos en este capitulo
Y en la nota verde viste la cultura escondida de chile si quieres conoser mas te aconsejo que veas mas capitulos y si quieres ver mas de la musica ai especiales musicales gracias por el vídeo sigue así ❤❤❤❤
No es discriminación querido TaBo, es humor negro 😌👌
gracias a ti me di cuenta que mezclaban todas las culturas 😂😂, creo que esto es de hace 20 años ahora ya tenemos noción de lo diferentes que son las culturas 👍
No es discriminación, japoneses muy respetados en Chile,es solo un juego.. Es un mensaje contra la discriminación. Saludos !!
A Tabo le falta tener a una persona chilena viendo estas cosas con él, así le podrían explicando los chistes a medida que avanzan
Jajajajja me acuerdo cuando me salían comerciales japoneses eran muy raros,esa parodia es como antes de tenía el perfil de asia aunque ahora gracias a internet es más fácil aprender de otras culturas y romper estereotipos pasados
😍! Tabo!!!!
Jajajaja me reí mucho con tu reacción xD Esa mezcla de culturas que te extrañó tanto es parte del humor de 31 minutos n.n
Saludos!!!
Creo que Tabo reaccionó sin el suficiente contexto y quizá eso lo impactó o evitó que entendiera el chiste de muchas secciones, así que con la esperanza de que vea mi comentario, paso a resumir un poco para que pueda disfrutar el resto de la serie, además de contestar algunas preguntas que hizo:
La estructura del programa mismo es una sátira o parodia a los noticieros chilenos. Normalmente un episodio de 31 Minutos contiene noticias, encuestas (con Mico el Micrófono), sección de superhéroes (con Calcetín con Rombos-Man, el personaje que combatió al Monstruo Kaibutsu), la Nota Verde de Juan Carlos Bodoque (el conejo rojo, hace reportajes educativos sobre la historia, cultura y naturaleza de Chile, casi siempre abordando un tema separado al resto del programa) y un ránking musical con canciones propias. La mayoría de episodios tienen la misma estructura a pesar de que la temática o historia abordada cambie.
Este episodio era una parodia a cómo los chilenos en general ven a la cultura japonesa en la TV, y el hecho de que siempre mezclen incorrectamente a la cultura China, Japonesa y Coreana en un mismo saco, de ahí el uso indiscriminado de caracteres japoneses sin sentido, música de fondo china (junto al panda y el gong) y productos coreanos, aunque también tiene que ver que fue hecho en los años 2003-2005, donde ni siquiera existía el traductor de Google y por ende no podían investigar demasiado debido a la desconexión cultural que hay entre Chile y el resto de Sudamérica y el mundo, por lo que encontrar a un traductor japonés-español era difícil.
Por otro lado, lo de El Dorado es una antigua leyenda española de la época de la colonización, se creía que en alguna parte recóndita de América había una ciudad hecha de oro y riquezas. Tu conexión con One Piece es correcta, pues el arco de Skypiea está basado en la leyenda de El Dorado y las culturas Inca, Maya y Azteca.
Por último, toda la información de la Nota Verde es real, habla sobre la Cultura Chinchorro, milenaria civilización que poseía las momias más antiguas del mundo, muchísimos años más antiguas que las de Egipto.
Hola tabo, buena reacción de 31 minutos, saludos
Gracias a este usuario, mientras me estaba riendo por el episodio y sus reacciones. Me di cuenta que, hubo bastantes errores basado en la cultura japonesa XD.