@Lautaro Morales hay que matizar aquí. Aunque esté hecho por Las Charm (un grupo mítico de covers en España) éste ending se incluyó en una versión posterior del anime, así que teóricamente lo podemos considerar oficial. Cabe destacar que la versión de las Charm no se llegó a ver en televisión en la reedición porque aún habiendo sido escogida para ser la oficial, las cadenas en España no le daban la importancia al anime que merecía y simplemente volvieron a dejar la japonesa por tema económico
El op 1 de fairy tail lo canta mauren mendo en la versión oficial, pero como el doblaje de fairy salio este año voy a pensar que el video es más viejo, sin embargo una basura poner covers si es que no es la versión oficial.
0:04 bien por fin opening de la saga metal 9:44 no puedo evitar acordar del OP parodia del RanGOD 11.12 las suiluetas de goku y chichi, vegeta y bulma y ¿goten y trunks?
Se que no tiene mucho que ver con el video, pero al ver esto se me vienen a la cabeza openings tan difíciles que necesitarías un sharingan para cantarlos, ahora que lo pienso estaría bueno que Guibel hiciera un video sobre eso
Que nostalgia el opening español de Inazuma eleven, que mal envejeció la saga por lo ocurrido con la compañía alemana y la cancelación de Inazuma eleven en level 5
La verdad a mejorado bastante, prefiero verlo en latino ya que dicen algunos modismos españoles que se me hacen incómodos de oir, pero las voces son buenas en muchos de sus doblajes, en si prefiero de poco a 0 modismos en un doblaje, tipo sabikui bisco (no recuerdo como se escribía XD) tiene uno y me dio gracia ya que no me bombardean modismo tras modismo.
@Lautaro Morales de hecho fue a partir de Dragon Ball Evolution que mejoró (incluso pronuncian Gohan bien durante toda la película, y no "Goán" como a partir de la Batalla de los Dioses XD), pero es normal que no se hable de eso ya que todo el mundo intenta olvidarla...
@@playerlite a mi me vale verga hay tema españoles que considero mejor que el latino y los de GT son prueba de ello la cosa que españa traduce el opening en algunos casos queda en otros no, la cosa es adaptar
Los doblajes siempre dependen con el que hayas crecido, yo soy de españa y crecí viendo Pinocho en español neutro, que tira mas para el latino, si me hiciesen un doblaje ahora al castellano me tiraria por la ventana si no escucho el mitico: "Okey Polishaaa". Todos los doblajes son buenos para el que lo disfruta. Ahora funadme porfavor. (Recetas de cocina↓)
2:43 esa voz de pito que SI EXISTE DOBLAJE DE FAIRY TAIL pero ese es covercaun novexistia el de MAUREN OPENING Y como aca se tuvo que hacer areglos especiales para no usar musica del jp ,me inagino es cover el de españa 9:58 esto no existe doblado en ningun español
son covers no le encuentro otra explicación xd.. aunque bueno también hay que recordar que por más 💩 de doblaje que hayan hecho en el pasado en algunos animes, son de primer mundo y se nota la diferencia en la claridad del audio en sus canciones que en las nuestras.. Menos distorsión Y en la actualidad, con decir que fue mejor su op de dragón ball super (vuela pega y esquiva xd)
Discrepo con usted señorsh pero FAIRY TAIL, es un ecchi magico sobrevalorado. MAGI: THE LABYRINTH OF MAGIC le da tres patadas a su FT, y eso que podria decirse que tambien es copia de otra copia de otras que hubieron anteriores a ese ECCHI, solo que este si supo como concretar y conectar a los personajes e historias,
El opening de Dragón ball Gt es tan bueno que olvidó que su ending es increíble y me sorprendió la versión española
Es un cover
@Lautaro Morales hay que matizar aquí. Aunque esté hecho por Las Charm (un grupo mítico de covers en España) éste ending se incluyó en una versión posterior del anime, así que teóricamente lo podemos considerar oficial. Cabe destacar que la versión de las Charm no se llegó a ver en televisión en la reedición porque aún habiendo sido escogida para ser la oficial, las cadenas en España no le daban la importancia al anime que merecía y simplemente volvieron a dejar la japonesa por tema económico
Además de que te puedes encontrar éste ending en una discografía oficial que sacaron de Dragon Ball GT asi que
El op 1 de fairy tail lo canta mauren mendo en la versión oficial, pero como el doblaje de fairy salio este año voy a pensar que el video es más viejo, sin embargo una basura poner covers si es que no es la versión oficial.
0:04 bien por fin opening de la saga metal
9:44 no puedo evitar acordar del OP parodia del RanGOD
11.12 las suiluetas de goku y chichi, vegeta y bulma y ¿goten y trunks?
Se que no tiene mucho que ver con el video, pero al ver esto se me vienen a la cabeza openings tan difíciles que necesitarías un sharingan para cantarlos, ahora que lo pienso estaría bueno que Guibel hiciera un video sobre eso
Que nostalgia el opening español de Inazuma eleven, que mal envejeció la saga por lo ocurrido con la compañía alemana y la cancelación de Inazuma eleven en level 5
Cuando ha sonado el de Inazuma me ha dado full nostalgia
El opening de fairly tail es un cover de bastian Cortes porque aún no sabia su doblaje
El de oliver y benji es god. Es castellano cuando hay que decirlo se dice.
El opening 1 castellano de pokémon blanco y negro supera a la versión español latino
Cuando escuche el opening de Dragon Ball GT en catalán se va a llevar otra sorpresita.
Cuando tengo que ganar una competencia de ser color caldo de lentejas pero mi contrincante pone "?????"a cada opening que sale de España
El opening de fairy tail en el latino es un cover no es el oficial
Malditos peruanos los del video no me pusieron en 'ARRIBA CHUTA LA VICTORIA ES TUYAAA' literalmente el mejor opening de la historia 20/10 y god
2:50 tengo miedo que lo funen por esto ya no se qué esperar de la gente xd
Fairy tail en latino no era la oficial debe ser un cover de por ahí
Guibel mauren mendo canta el op de fairy tail
2:27 tranquilo guibel es un cover de mierda el oficial lo canta mauren mendo y es una joyita
Si la de mauren es sexo
España nos Gano Con un ending cuando El Tema era opening xD Pero igual la rompieron solo Con ESA cancion xD
0:20 Está canción es mi infancia 🥲
2:13 BASADO ojo no dijo mejor dijo "divertido " xd
7:03 XD
9:08 🥲 Nostalgia
Los doblajes castellanos de los animes son buenos si no son de Dragon Ball XD
todos los doblajes de anime actuales de españa son buenos. excepto de la distribuidora "Selecta Vision" .
La verdad a mejorado bastante, prefiero verlo en latino ya que dicen algunos modismos españoles que se me hacen incómodos de oir, pero las voces son buenas en muchos de sus doblajes, en si prefiero de poco a 0 modismos en un doblaje, tipo sabikui bisco (no recuerdo como se escribía XD) tiene uno y me dio gracia ya que no me bombardean modismo tras modismo.
@@elnoviembretrece8400 que va mira one piece.
El doblaje castellano de dragon ball siempre fue bueno quitando z
@Lautaro Morales de hecho fue a partir de Dragon Ball Evolution que mejoró (incluso pronuncian Gohan bien durante toda la película, y no "Goán" como a partir de la Batalla de los Dioses XD), pero es normal que no se hable de eso ya que todo el mundo intenta olvidarla...
La música de Oliver y Benji es del op de la versión italiana de Lupin|||
Por fin sale Inazuma eleven en uno de estos videos🤩🤩
Fuera de bromas me moje con el ending 2 de Dragón Ball GT que es cada vez mejor
las que hicieron el ending 2 de dragon ball gt son mis cantantes favs
2:12 el admin dejando en claro que ama one piece, ya que se lanzó un triple 🤣🤣.
Guibel ama one piece ya que duerme a gusto jajajaja.
le encanta GOD piece.
Tienes que escuchar el doblaje gallego, catalán y portugués de dragon ball viejo.
En gallego Doraemon pero sólo la canción intro.
No me puedo tomar en serio un idioma que suena como un español pero raro, siempre me da risa
Ha molado mogollón tío
el ending se dbgt es del grupo charm
Los covers invaden esa comparación
Estoy entre la versión japonesa y la version en español latino
13:27 ¡perdóname por todo España!
ese de fairy tail no es el oficion no jodan ponen fandub en vez del oficial
Tomando en cuenta que la versión oficial es relativamente nueva, puede que el video sea antiguo
El video es viejo, pero porque ese afán de comparar cvers haciendols pasar por reales
@@playerlite a mi me vale verga hay tema españoles que considero mejor que el latino y los de GT son prueba de ello la cosa que españa traduce el opening en algunos casos queda en otros no, la cosa es adaptar
BUENASS ADMIN!
Teniendo una version oficial del opening de Fairy Tail en latino, echa por HBOMax, ponen un puto cover, UN PUTO COVER XDDDD
La español latina es cantada creo q por Sebastián cortes
Yo siempre le entendi "dimision"
Que nostalgia el de super campeones, una pena que fallecio el cantante.
El de inazuma eleven castellano es GOD
He encontrado a latinos que conocen Inazuma eleven en castellano antes que en su propio doblaje
el de fairy tail ni siquiera pusieron el original csmr
El video es más antiguo que el doblaje latino de Fairy Tail
Los doblajes siempre dependen con el que hayas crecido, yo soy de españa y crecí viendo Pinocho en español neutro, que tira mas para el latino, si me hiciesen un doblaje ahora al castellano me tiraria por la ventana si no escucho el mitico: "Okey Polishaaa". Todos los doblajes son buenos para el que lo disfruta. Ahora funadme porfavor. (Recetas de cocina↓)
QUE simps al final :v-
el de tsubasa choricles es increoble en castellano
Guibel ya salio el doblaje de Fairy Tail velo
Guibel recuperarte tu casa ?? Que buena noticia..🍀👏🏼👏🏼🍀
2:43 esa voz de pito que SI EXISTE DOBLAJE DE FAIRY TAIL pero ese es covercaun novexistia el de MAUREN OPENING
Y como aca se tuvo que hacer areglos especiales para no usar musica del jp ,me inagino es cover el de españa
9:58 esto no existe doblado en ningun español
El opening de oliver y benji(captain tsubasa) es god para los españoles🎉
12:53 jajaja
Confirmo. Fairy Tail lo mejor r del mundo. Ese Guibel debería reaccionar al rap de mugiwaras vs Fairy Tail
son covers no le encuentro otra explicación xd.. aunque bueno también hay que recordar que por más 💩 de doblaje que hayan hecho en el pasado en algunos animes, son de primer mundo y se nota la diferencia en la claridad del audio en sus canciones que en las nuestras.. Menos distorsión
Y en la actualidad, con decir que fue mejor su op de dragón ball super (vuela pega y esquiva xd)
Te refieres al op en castellano de dragón ball super?
Primero dices que seguramente sean covers, y después mencionas como mejor un "opening" que precisamente es un cover...
Jaja el que pusieron de Fairy Tail en latino no es el oficial que le hicieron🤫
Hola alguien sabe dónde puedo ver el stream entero, o ya no se puede ?
Mejor hubieses escuchado la version oficial de snow fairy
Esos vídeos son viejos, osea los comparativos, antes no había idea de un doblaje de ft
El mismo problema de siempre, ese video está usando covers
Enserió?
@@axel232...1 si, por ejemplo los de fairy tail, tsubasa chronicles (ese ni doblaje latino tiene) y el 2 ending de dragon ball gt
@@playerlite entonces pusieron un cover de mierda para hacer ver al doblaje de España mejor
@@axel232...1 los de España son todos oficiales excepto el de Fairy Tail
@@alexandersuarez9123 okey
enserio el chat no conoce tsubasa chronicles?
2:18 la de HBO max esta mejor
Primero y pone DEATH BATTLE
que paso con la casa de guibel? sabia q se mudaba, no me digan q lo doxearon...
Los openings en gallego están genial
No vi Tsubasa chronicles :(
Bastian cortes
Luz fuego destrucción > Los openings de OP
Quieres que os diga algo que os va a doler a los latinos? Que en realidad ese opening es buenísimo pero es por meme que lo infravalorais.
@@alfonsoglezdebuitrago5548 Esa es mi misma opinión curiosamente, hasta me lo pongo muchas veces y me se la canción de memoria.
Quitenle los derechos a Guibel, cree que Fairy fanservice es god
Discrepo con usted señorsh pero FAIRY TAIL, es un ecchi magico sobrevalorado. MAGI: THE LABYRINTH OF MAGIC le da tres patadas a su FT, y eso que podria decirse que tambien es copia de otra copia de otras que hubieron anteriores a ese ECCHI, solo que este si supo como concretar y conectar a los personajes e historias,
12:59 exageró
Mucho cover
UFF
De los primeros
latino o japones no existe el castellano para mi