『有馬記念に出走する競走馬を中国語に訳した結果がヤバすぎると話題に!』に対するみんなの反応集 まとめ ウマ娘プリティーダービー レイミン

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 ธ.ค. 2024
  • เกม

ความคิดเห็น • 55

  • @rokuro_mita
    @rokuro_mita 2 วันที่ผ่านมา +73

    名将田原は芝3600m

    • @しおしお-b4y
      @しおしお-b4y 2 วันที่ผ่านมา +12

      マヤ知らないよ

    • @y3as3uh1ir6o
      @y3as3uh1ir6o 2 วันที่ผ่านมา +4

      *_FANTASTIC_* すぎて草(

    • @y3as3uh1ir6o
      @y3as3uh1ir6o 2 วันที่ผ่านมา +2

      @@しおしお-b4yテイオー『ボクもシラナイヨ。』

  • @ココアシュガー-d2u
    @ココアシュガー-d2u 2 วันที่ผ่านมา +20

    黄金旅程や龍王は正に名は体を表す香港表記でかっこいいと思った

  • @里山里海
    @里山里海 2 วันที่ผ่านมา +26

    スタオンちゃんの中国名美しすぎてビビった

  • @KIRAYUYU
    @KIRAYUYU 2 วันที่ผ่านมา +19

    王 者 再 臨
    名 将 田 原

  • @猫スキー-m2b
    @猫スキー-m2b 2 วันที่ผ่านมา +24

    どうあがいてもダサくなる事が約束された野田好き

  • @ショボケン
    @ショボケン 2 วันที่ผ่านมา +26

    名将田原で草。

  • @wa9487
    @wa9487 2 วันที่ผ่านมา +13

    シャフリヤールが褐色になりそうって見て、久住先生が浮かんだのはきっとワイだけじゃないはずw

  • @クロシロ-m6q
    @クロシロ-m6q 2 วันที่ผ่านมา +10

    スターズオンアース星映天下マジでかっこいい

  • @石川久-k8y
    @石川久-k8y 2 วันที่ผ่านมา +14

    田原は九州の地名。西南戦争の激戦地「田原坂」

  • @モモンガ低速
    @モモンガ低速 2 วันที่ผ่านมา +10

    とてもサクサクホウオウビスケッツw

  • @otak1268
    @otak1268 2 วันที่ผ่านมา +8

    「on earth」が中国語だと逆に「天の下」なのが面白いな

  • @みーそー-s1f
    @みーそー-s1f 2 วันที่ผ่านมา +7

    ニシノレヴナントの格好良さがヤバい

  • @もっちー-z9j
    @もっちー-z9j 2 วันที่ผ่านมา +5

    ちなみに、日本に来た海外の馬で現地の読み方とちっとも噛み合ってないことで有名なのはピルサドスキーだったりする(現地読みだとピウツスキみたいな感じになるそうな)。
    が、ネーミング自体も偉人の名前をそのまま貰ってる系だったそうで、「偉人の名を冠した競走馬がパドックでうまだっちして勝っちゃった」というのも色々アレだから、結果的に良かったんじゃ……?という説もあるとかないとか。

  • @しろくま-z8t
    @しろくま-z8t 2 วันที่ผ่านมา +7

    どの漢字にするかとか
    この漢字は縁起がよろしくないから変更とか
    凄い読ませ方するなとか
    何か聞いた事ある話だなと思ったら
    我が北海道の地名だ・・・

  • @100meet9
    @100meet9 2 วันที่ผ่านมา +2

    名将田原wwwww
    これイタコはメイショウタバルに決まりだなw

  • @Vアクロス
    @Vアクロス 2 วันที่ผ่านมา +8

    名将田原はズルイ🤣

  • @lovegorushi
    @lovegorushi 2 วันที่ผ่านมา +2

    勝局在望
    星映天下
    大帝
    この字面の強さよ

  • @y3as3uh1ir6o
    @y3as3uh1ir6o 2 วันที่ผ่านมา +3

    名将 *田 原* wwwwwww

  • @glass1414
    @glass1414 2 วันที่ผ่านมา +3

    今のところリバティアイランドの”自由島”にかなうのはないな

  • @アイランド-z2l
    @アイランド-z2l 2 วันที่ผ่านมา +1

    2:59
    スーパークリーク「うっ!……頭が」

  • @ケーシィ星空
    @ケーシィ星空 2 วันที่ผ่านมา

    シュトルーヴェの中国語表記の跨國世遺が壮大な感じがあって好き

  • @古谷至啓
    @古谷至啓 2 วันที่ผ่านมา +1

    名将田原はなんとなく元の名前がイメージしやすいです。

  • @機関長-b2e
    @機関長-b2e 2 วันที่ผ่านมา

    こうやって見るとやっぱロードカナロアのシンプルな強者感凄いな。

  • @海外競馬好き
    @海外競馬好き 2 วันที่ผ่านมา

    ダノン→野田とか冠名の謎漢字シリーズ好き。モズの魔族とかマジで魔族はどこから来たのやら

  • @千代多
    @千代多 วันที่ผ่านมา

    どっかのコメでダノン→野田を真名看破って言ってたの大好き

  • @蒼銀の騎士-c5b
    @蒼銀の騎士-c5b 2 วันที่ผ่านมา +3

    こういう翻訳シリーズほんと芝

  • @misutakun100
    @misutakun100 2 วันที่ผ่านมา +1

    田原坂(たばるざかってあるしなぁ)

  • @hamanasu168
    @hamanasu168 2 วันที่ผ่านมา

    ハヤヤッコを冷奴にひっかけたシャレなの考慮しつつ「飛雪駒」て訳した人は神だと思う

  • @sirou-sirou
    @sirou-sirou 2 วันที่ผ่านมา

    某FPSの影響でニシノレヴナントはウマ娘化したら
    「お、私がフラワーと仲良くしているのが気に食わないのか」
    とセイウンスカイにうざ絡みしていると思う。

  • @rittoboymamomamo_1
    @rittoboymamomamo_1 2 วันที่ผ่านมา

    確か香港の馬名登録は、原則漢字4文字以内…だから中には語呂が悪くて日本の冠名を省略した表記になる場合もある。また、漢字自体が当て字になる事も多く、英文だとかっこいい馬名でも、漢文に訳す際に強引なのもあってダサくなるのもいるw

  • @arus6260
    @arus6260 2 วันที่ผ่านมา

    シャフリヤールはたぬきのイメージが強くてな...

  • @axia-d4d
    @axia-d4d วันที่ผ่านมา

    響號かっこよ。

  • @事実陳列罪
    @事実陳列罪 2 วันที่ผ่านมา

    基本JRAの馬名意味から参考で名前つけるから
    「冠名」だけでわからない時もある
    オーナー名でわかる例はダノン、サトノなど
    メイショウはオーナーの出身地を調べないとむずい
    キタサンはなぜこうなったのかわからん
    それと、たぶんサムソンの時から「名将」を使ってるから、いまさら変えないパターンもある

    • @春夏秋冬-l3p
      @春夏秋冬-l3p 2 วันที่ผ่านมา +1

      『北』島『三』郎
      北三からキタサンになった

  • @taku-and-mi
    @taku-and-mi 2 วันที่ผ่านมา

    ドウデュースの名前の由来、初めて知った
    イクイと同点(G16勝)に持ち込んで欲しくなってくるな

  • @湧きS
    @湧きS 2 วันที่ผ่านมา

    騎手選抜してTBRジャパンとかやってたから丁度良いわ

  • @ルドルフブラック-n1z
    @ルドルフブラック-n1z 2 วันที่ผ่านมา +2

    ダノンワイクンは普通に有りな気もする。

  • @防火老人
    @防火老人 2 วันที่ผ่านมา

    名将田原は名将なる前に捕縛田原を経由して今は幻想的田原してるんよな~😂(ファンタスティ~ック!☆

  • @風見屋
    @風見屋 2 วันที่ผ่านมา

    田原の代表馬はトップガンなのかw

  • @doragon2113
    @doragon2113 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    実際名将田原は有馬記念だいぶ勝ってるもんな

  • @小野塚文和-m1m
    @小野塚文和-m1m 2 วันที่ผ่านมา

    フラウンス村長は、無事で済まないよね。

  • @Nekokan54
    @Nekokan54 2 วันที่ผ่านมา

    ジョジョ第二部みたいな名前w

  • @杉本竹生
    @杉本竹生 2 วันที่ผ่านมา

    ダノンだけオーナ名がくるのはなぜ

  • @夕日さん
    @夕日さん 2 วันที่ผ่านมา +1

    メイショウは明松にしろ

  • @horidoraku
    @horidoraku 2 วันที่ผ่านมา

    シャフリヤールの語尾が「なの」になる・・・

  • @春夏秋冬-l3p
    @春夏秋冬-l3p 2 วันที่ผ่านมา

    なんで、ダノンの冠名だけ馬主苗字になるや?
    謎や……

  • @lolipuni1
    @lolipuni1 2 วันที่ผ่านมา

    ニシノは王者
    、、、そうかな? 、、、そうか?

    • @ちまのとしい
      @ちまのとしい 12 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      ニシノレヴナントの父ネロは、調教でめちゃめちゃ飛ばす子で
      調教時計の王者として知られています(ニシノフラワーの妹の子供)

  • @word5047
    @word5047 2 วันที่ผ่านมา

    鳳凰は入らんのか

  • @mimishiwa
    @mimishiwa 2 วันที่ผ่านมา

    芝生えるわこんなんw

  • @SadoleNijino
    @SadoleNijino 2 วันที่ผ่านมา

    中国語っつーか広東語よね。
    方言じゃなく同系統の別言語なので結構差異ある。
    文字も簡体字じゃなくて繁体字だから逆に日本人にはわかりやすい。
    しかし、田原は笑ったw

  • @yamakawa12
    @yamakawa12 2 วันที่ผ่านมา

    なんで翻訳するんだろうな。ローマ字表記か適当な当て字にすればいいのに。