Your Daily Penguin: The Bible Again!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 3 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 11

  • @acruelreadersthesis5868
    @acruelreadersthesis5868 4 ปีที่แล้ว +5

    I just acquired my own copy of this edition of the KJV! Wouldn't a black spine Penguin Classic of the Gutenberg or Geneva or Tyndale's Bible also be great?

  • @lilliannieswender266
    @lilliannieswender266 4 ปีที่แล้ว +4

    You are so lucky that Frieda doesn't mind grooming too much. I used to have a Chow that weighed 90 pounds, and hated to have a bath. I weighed 100 pounds at the time, so you can imagine who really got the bath.

  • @paytonreviews
    @paytonreviews 10 หลายเดือนก่อน

    Have you read ‘Healing the Soul of America’ or ‘A Politics of Love’ by Marianne Williamson?

  • @estebanmejia3473
    @estebanmejia3473 3 ปีที่แล้ว +1

    Can you expand more on why you prefer this one over the Oxford classics edition?

    • @kultus
      @kultus 3 ปีที่แล้ว +3

      The Penguin Bible is far superior to the Oxford. With Penguin, you're getting the Cambridge Paragraph Bible in paperback form. This was a complete overhaul of the King James Version by scholar David Norton. He cast the text into paragraphs, standardized modern spelling, and added quotation marks, all of which is hugely clarifying. His notes and introduction are superb. The Apocryphal books are included. If you encounter instances where archaic words or grammar make the text difficult, I suggest pulling up the New King James Version somewhere like Bible Gateway. The New King James made minimal changes to bring the King James up to modern English usage.

  • @gaildoughty6799
    @gaildoughty6799 4 ปีที่แล้ว

    Oh my word. She loves you so very much.

  • @awizardintraining
    @awizardintraining 4 ปีที่แล้ว

    After you showed that edition on your channel years ago, I just had to get it

  • @drawntostories5940
    @drawntostories5940 4 ปีที่แล้ว +4

    King James Bible has for a long time bothered me a bit as a non-English person... I should, of course, read the Bible for the stories, but naturally I would do that in my own language. And then there's the KJV which has had such a huge influence on many works of literature, not entirely because of the stories but because of its language. So I feel I should read the KJV in order to understand the English literature as a whole. But why would I read an English translation of the Bible when I could read the same thing in my own language?
    It's not like the English translation holds the most truthful interpretation of the Bible, though some people might feel that way.

    • @vilstef6988
      @vilstef6988 4 ปีที่แล้ว

      The King James Bible and the works of Shakespeare were profound influences on Abraham Lincoln's prose style.

    • @estebanmejia3473
      @estebanmejia3473 3 ปีที่แล้ว +1

      I'm planning on reading the KJV because it sounds more beautiful that it is in my native language. Borges for example read the KJV and he spoke Spanish.

    • @SixIsaac23
      @SixIsaac23 3 ปีที่แล้ว

      @@estebanmejia3473 Hi, I also was planning to read the KJV because of the literary influence it sparked and to try something different, but I find it rather daunting. I'm from Puerto Rico and the versions of The Bible that we grew up reading was the Reina Valera-1960.