When i was 12, i was fooling around in class. So my French teacher told me "tu me gonfle" , i didn't quite understand it, as it was the first time i ever heard such French expression, so i innocently asked her "mais madame, est ce que vous ete un ballon ? "
Your videos are so good! I have watched several now, and they are exactly what I need to figure out the REAL French, actually spoken in France. What they teach you in school abroad (and I started in 1st grade of private elementary school in Sweden) is "tourist French"; "Où sont mes valises?" or "Le restaurant est en face de la gare." Then you come to France, and find out there is a whole world of slang, expressions and abbreviations nobody ever told you about! And these French Morning videos are JUST PERFECT to quickly fill all the gaps. I will recommend them to anyone that comes to live in France. Elisa, you are so good at what you do, your videos are funny too - keep it up! We love ya'.
The funny thing with "tu me gonfles" is that the other person hearing such boldness and disrespect of yours, can reply with "non mais t'es gonflé !!" Same word, two different meanings.
Moi aussi mais par contre la dernière j'aime pas du tout l'utiliser j'ai l'impression de pas bien parler français quand je l'utilise donc j'évite. Jsp pourquoi 😂
I understand almost everything. I studied French when I was a teenager (1970...) Nowdays I listen to French radios and read everyday a little bit. My mother langue is portuguese.
Je pense que ton vidéos sont tres utiles! Les sous titres français m'aident beaucoup! Sorry for my poor french, I'm still learning and trying not to use a translator.
MUCHAS GRACIAS Elisa! para mi tus videos son oro molido, pues aprender tu idioma ha sido una montaña Rusa, pero sólo de subida jaja. Este tipo de expresiones nos enriquecen, pues como dicen los amigos más abajo, nos enseñas en Francés que NO es de escuela, SALUDOS DESDE MÉXICO.
tbh im not sure why i watch those viideos i randomly get recommended, i mean i speak fluent french so those videos arent of help to me but for some reason i find them kinda nice to watch
Très bien ! Une vidéo aux explications très claires et d'une très grande actualité sur des expressions traduisant l'énervement.Bravo Elisa.Je vais faire connaître à mes amis anglophones.
Je connais deja des expressions-ci dans cette video de mon sejour en france, mais la video etait quand meme assez utile et informative. Elle m'aide, approfondit ma comprehension a ecouter vos explanations detailles, et rends les connotations plus claires. C'est comme vous apportez le sous-texte au texte.
Je passe par ici complètement par hasard mais j’ai beaucoup ri parce que je me rends compte à quel point on est fort pour inventer mille façons d’exprimer notre mécontentement en France. C’est sûrement pas un hasard… 😂 D’ailleurs, ça me les brise !
Vous axez une belle façon de vous exprimer. Soit que j'ai peu parlé français depuis 25 ans, je comprend tout. Le seul mot que je n'ai pas compris aujourd'hui était vénère.
Bonjour ! Juste pour vous dire que vous ne pouvez pas utiliser "certainement" dans ce contexte, explications : certainement= mot affirmatif exemple : je viendrai certainement Ne-pas: mots négatif : je ne viendrai pas.
Je suis d'accord sur à peu près tout sauf l'expression "ça me gonfle". Tu dis que ce n'est pas "vulgaire" mais c'est quand même "familier", comme tu le dis ensuite, donc au final c'est plutôt à bannir dans les situations formelles alors que "j'en ai marre" reste assez neutre en comparaison. C'est comme "ça me gave", c'est aussi familier donc il vaut mieux éviter en situation formelle (c'est de l'argot donc on évite). Pour moi il y a différents degrés d'agacement dans les expressions que tu utilises (et certaines plus vulgaires que d'autres) ça aurait été cool que tu les compares en terme d'intensité. Sinon j'adore ce que tu fais ^^
À l'origine, le verlan était utilisé par les truands et les voleurs. C'était une sorte de code secret pour que les gens ne les comprennent pas. Depuis la fin du 20e siècle, presque tout le monde l'utilise, surtout grâce au chanteur Renaud
Mais tes vidéos sont super utiles! Tu me sembles d’être la prof parfaite; tu parles bien lentement et tu expliques des choses dans une manière très compréhensible. Moi je suis prof aussi - d’anglais et d’allemand et j’ai étudié le français au collège jusqu’au niveau bac (ou bien, l’équivalent en Angleterre). Tu m’as vraiment inspiré de continuer avec mes études en français, « quelques ans ;-) « plus tard. Alors, je te remercie encore et continue s’il te plaît!
Votre chaîne est vraiment utile pour nous qui sont en train d'apprendre pas seulement la langue '' officielle (des livres) ', mais les choses culturelles aussi. Merci 🙂
Trés bon ! Pour l'explication de "chiant", il suffirait de donner la signification du verbe "chier". En portugais, au Brésil (oui, j'y vis). le verbe "chiar" veut dire raler et donc, j'ai entendu une dame brésilienne lors d'un voyage en France dire: "Oh ma grand-mére n´était pas contente, elle chiait tout le temps !"
bonjour . il faut mieux être énerver d'une situation ou de pas dire ce qu'on pense de cette situation . je suis français est je préfère montrer ce que je pense . première fois que je vois cette chaine est super bien expliquer
Je tombe dessus par hasard après un temps et c'est bien sympa tout ça :) Par contre voici quelques conseils, même si ce n'est peut-être plus d'actu ou lu : - si tu envoies une vidéo pour les non francophones, commencer peut-être avec un petit peu d'anglais ou quoi pour les accueillir pourrait être sympa. - quand il y a le warning de mettre les sous titres, peut-être mettre le warning dans différentes langues. - le verlan existe dans plusieurs langue et y compris l'anglais avec le back slang. Il n'y a peut-être pas le même taux de popularité ou utilisation, mais l'idée c'est d'avoir toute la connaissance lors de la présentation. - apporter peut-être quelques précisions sur certains points pour éviter de mal les placer. (ex: mais/là "Mais, comment tu vas aujourd'hui là !" ne marche pô) -apporté les nuances, car on utilise pas tout aléatoirement. A chaque expression d'agacement, son type d'agacement. (ex: "j'en ai marre" réfère plus à un ennuie/agacement de longueur, de répétition). Sinon c'est cool, et y'a de quoi faire ! keep up ! Et râle pas trop sur mon commentaire de raleur xD (ps: azy ça m'casse les c****** j'ai trop l'seum là !)
Mmm j'suis pas francophone mais je préfère les vidéos en français sans traduction ou présentations en anglais, si le but des gens c'est d'entendre la langue et l'apprendre pas la peine de mettre autre langue différente puisque par exemple pas tout le monde parle anglais, il peut arriver de vouloir apprendre le français sans bien comprendre l'anglais au fait je crois qu'il y a pas mal de gens dans cette situation qui regardent cette chaîne. Concernant les précisions et les nuances je suis plutôt d'accord avec toi, y a quelques explications trop générales qui restent un peu floues si l'on n'a pas une certaine maîtrise de la langue. Elle essaie d'expliquer quelques trucs de débutants en utilisant un ton et un vocabulaire plus avancé ou a l'inverse, c'est difficile à expliquer à vrai dire il y a comme un mélange de termes avancé-débutant qui n'arrive pas à viser une frange d'audience (mais c'est peut-être grâce à ça qu'elle attire plus de gens dans ça chaîne, c'est toute une stratégie mdr)
@@raulm5794 J'aurais du préciser que l'idée d'avoir un peu d'anglais pour le début (ou l'option avec les sous-titres) c'est de pouvoir partager ceci aux débutants, à ceux qui ne comprendrons pas de quoi il s'agit si on ne leur dit pas. Mais je dis bien un petit pour le début, je suis d'accord que le reste c'est bien comme ceci.
Pour l'expression "c'est chiant" on peut également dire " fait chié". Comme par exemple : "c'est chant j'ai fait tomber mon téléphone! " --> "fait chié j'ai fait tomber mon téléphone !". Si vous allez dans le Sud-Ouest , vous pourrez utiliser l'expression " ça m'gave" ou " ça me gave".
J'adore quand je trouve des expressions similaires entre deux langues. Je parle portugaise et on a l'expression "estar por aqui" que, comme "en avoir jusque là" on l'utilise toujours avec un geste de la main sur la tête hahaha ❤️ j'adore votre chaîne aussi, Elisa, vous m'aidez bcp
Y'a aussi des expressions pareil chez l'espagnol, car il est une langue romane quand même. Mais ouais, on a l'expression "me tiene hasta aqui" et c'est utilisé aussi avec le même geste de la main. 👍
j'adore voir comment les sonnent les vidéos d'apprentissage de français pour quelqu'un qui parle déjà cette langue et tu sais quoi j'adore 🖤🖤 et j'apprend toujours c'est super sympa
Je suis français et c'est très intéressant de voir la déconstruction de nos expressions , les synonymes qui les remplacent . C'est tellement naturel pour nous qu'on en voit que les images et non la mécanique et l'étymologie. On apprend pleins de choses aussi))
Tes videos sont tres tres utiles pour moi, je aime beaucoup la langue francais, je pense que cet langue est plus belle de notre mond, j'ai ecrive quelques versets en cet langue... c'est la langue tres poetique. Merci beaucoup pour les videos!
Merci pour la vidéo! Ça serait cool aussi si tu pouvais expliquer pourquoi à la fin t'as dit: "J'espère que ça vous aura plu et que vous aurez appris les choses". Pourquoi futur antérieur et pas simplement du passé composé ?
Il est utile de savoir quand quelque chose est vulgaire et qu'on ne veut pas le répéter. Pour mes oreilles, ce n'est pas vulgaire, donc je pourrais facilement le dire sans faire la différence, mais je ne voudrais pas faire ça. Très bon conseil! Merci bien!
J'en ai jusque là en accompagnant d'un geste, on fait la même chose d'où je viens. En fait, j'étais en train de le faire en écoutant l'expression et tu l'as fait aussi 😁😁😁
"Mais qu'est ce que tu fais là ? " Je viens de me rendre compte de la complexité de la phrase 😅 "Mais qu'est-ce que tu fais, là ?" (Pendant qu'il fait quelque chose) "Mais qu'est ce que tu fais là ?" ("Pourquoi tu es là ?", quand quelqu'un ne devait pas être là et qu'on est étonné) Pour l'expression "ça me gonfle" je l'aurais plutôt reliée au fait de gonfler les joues juste avant de souffler "pffff" mais l'explication donnée dans la vidéo fonctionne aussi 👍🏻 Autres expressions : "ça me met les mors" (quand quelque chose gêne et agace, comme mettre les mors à un cheval) Expressions un peu plus vulgaires : "ça me casse les couilles" "ça me les brise" (la signification est la même, mais on évite de préciser le mot vulgaire "couilles", qui est juste sous entendu)
Très bonne vidéo ! "Pénible" est un terme assez fort. Beaucoup de Français l'emploient à mauvais escient. Cet adjectif vient du mot "peine" et indique l'effort que l'on doit fournir pour supporter quelque chose ou quelqu'un. "En avoir marre de" est une expression qui vient de l'ancien français "se marrir" (s'ennuyer).
J'eusse été fort marri d'être décontenancé par vos propos que j'eus considéré. En effet "se marrir" c'est pas très pratique à placer dans une phrase, je comprends mieux pourquoi on ne l'utilise plus. Ahah
@@viktus9542 Non seulement, ce n'est pas pratique à placer dans une conversation mais en plus cela ne rapporte pas beaucoup de points au Scrabble. C'est la raison pour laquelle les Sages ont abandonné ce mot.
Très bonne vidéo, bravo ! Un petit ajout : à mon sens, quand j'utilise "sérieux ?", c'est aussi en quelque sorte pour laisser une porte de sortie à mon interlocuteur, comme si je lui donnait une chance de se rattraper en mettant ça sur le compte de la plaisanterie... parce qu'après, "c'est mort !" ;-)
Sympa ces tutos pour apprendre des petites expressions toutes faites et en effet, le "ça me casse les couilles" cité plus bas aurait pu être expliqué, mais là on est au top du vulgaire. Rappelons que le terme verlan est lui-même le verlan de... l'envers. Et si un apprenant en français lit mon commentaire, alors je vous recommande d'écouter le chanteur Renaud (dans ses jeunes années, parce qu'en ce moment, non) pour en prendre plein les oreilles en la matière.
A 😊propos your mention of c Chiant reminds me when I had a class, half Irish students on the right of the class and French student on the left, all of whom were around 20 in age. One of the French students protested that he didn’t see the point of buying a book in English. Using the argot I had learned from these French students, prompted me to say...”ca te fait chier”? At that, the left half of the class burst out laughing!
@@mariacarlota4440 Sí, eso es lo que mola. Lo que me parece interesante es que al parecer el rumano se puede hacer más fácil de aprender que el francés, o eso leí.
"Mais", pour renforcer le corps du message en début d'expression peut être compris comme une façon de vocaliser, un préambule/gimmick sonore, genre "Maiiiééèèééaiiiii !!??!, comme quand quelqu'un vous embête et que vous n'avez que ça comme défense.
Pour les documentations futures, on parle du mot venere comme d'un mot populaire chez les jeunes. Pour ma part, on l'utilisait dans les cours de recres parisiennes des....1986. Certains ont peut-etre des souvenirs plus anciens.
à noter que en avoir marre de est une expression familière. Il existe plein d'autres expressions pour exprimer sa colère qui sont plus courant ou soutenu que ce que tu as donné ici et qui pourront mieux passer dans un cadre plus formel.
J'en peux plus ( JPP ) Je suis au bout Putain ça commence à me chauffer les oreilles J'ai le seum Je suis en pétard Je suis a cran Je suis à bout de nerf ça me casse les couilles Faire la gueule On en a gros Je suis remonté Je m'en mord les doigts J'ai plus d'inspi désolé
On en a gros xD Par contre "je m'en mords les doigts" ça ne veut pas dire être énervé, mais regretter quelque chose, ex : "je n'ai pas révisé mes cours et maintenant que je dois passer un examen, je m'en mords les doigts".
Et vous qu'est-ce qui vous énerve ? 😡😡😡
le froid canadien! Mes potes francais ici à Montréal sont ouf, ils aiment!! Ah et je suis ici à cause de XiaomaNYC!!
@@Silent_boy23 Haha oui le froid c'est trop difficile pour moi aussi !
@@FrenchmorningswithElisa Haha il fait -20ºC aujourd'hui à Montréal, tu viens faire un tour ? 😜
Faire la queu. ça me beaucoup enerve !
@@Ryosuke1208 Faire la queue*, ça m'énerve beaucoup*
Hahaha je comprends !
When i was 12, i was fooling around in class. So my French teacher told me "tu me gonfle" , i didn't quite understand it, as it was the first time i ever heard such French expression, so i innocently asked her "mais madame, est ce que vous ete un ballon ? "
but ça ma gave ( like a duck or a goose) is stronger
What was her reaction?
@@lemonuniverse5682 she kicked me out of class lol and told my mother. However my mum found it extremely Funny
Je t'adore 😂😂
@@megiketes1749 oh merci beaucoup
Je suis italien et je suis entrain d'apprendre la langue de Molière, je trouve tes explications claires, simples, et bien exposées
Autrement appelé le français xd
Le mot le plus important est ...porc dieu
@@andreaperuzzi1608 imbécile....e maleducato
@@liberolibre2140 boomer (porcoddio)
mi piace un sacco il italiano ❤🇮🇹
Your videos are so good! I have watched several now, and they are exactly what I need to figure out the REAL French, actually spoken in France. What they teach you in school abroad (and I started in 1st grade of private elementary school in Sweden) is "tourist French"; "Où sont mes valises?" or "Le restaurant est en face de la gare." Then you come to France, and find out there is a whole world of slang, expressions and abbreviations nobody ever told you about! And these French Morning videos are JUST PERFECT to quickly fill all the gaps. I will recommend them to anyone that comes to live in France.
Elisa, you are so good at what you do, your videos are funny too - keep it up! We love ya'.
Thank you so much ❤️
True
C’est vrai
Watch the french tv show valide. Really real french with a bunch of slang
The funny thing with "tu me gonfles" is that the other person hearing such boldness and disrespect of yours, can reply with "non mais t'es gonflé !!"
Same word, two different meanings.
Écouter votre chaîne, c'est comme écouter de la musique!
Je sais pas vous mais personnellement je confirme complètement ce cliché je dis chacune des choses qu’elle a cité au moins une fois par jour
Je plains ton entourage
en fait on est chiant!
Mais graveeee
Moi aussi mais par contre la dernière j'aime pas du tout l'utiliser j'ai l'impression de pas bien parler français quand je l'utilise donc j'évite. Jsp pourquoi 😂
J'ai étudié le français il y a 20 ans. Grâce à tes vidéos, pas à pas je me remets en mémoire petit à petit. Besitos :)
Besitos ?
I understand almost everything. I studied French when I was a teenager (1970...) Nowdays I listen to French radios and read everyday a little bit. My mother langue is portuguese.
Je pense que ton vidéos sont tres utiles! Les sous titres français m'aident beaucoup!
Sorry for my poor french, I'm still learning and trying not to use a translator.
You're doing really well ! Continue comme ça !
MUCHAS GRACIAS Elisa! para mi tus videos son oro molido, pues aprender tu idioma ha sido una montaña Rusa, pero sólo de subida jaja. Este tipo de expresiones nos enriquecen, pues como dicen los amigos más abajo, nos enseñas en Francés que NO es de escuela, SALUDOS DESDE MÉXICO.
Je m'attendais au "ça me casse les couilles" pour le plus vulgaire xD
Moi je dis ça aux Québécois tout le temps. Ils trouvent ça marrant. Si j'emplois par contre leurs propres jurons contre eux, ils vont se fâcher...
le plus récurrent aussi
Bah ouais il manque le plus important
J'allais poster ce même commentaire lol. Est-ce qu'elle a déjà parlé des insultes ? Faut que je regarde ^_^
Après casse couilles oui c'est très vulgaire et s'utilise entre amis et en famille sauf contre les parents, là c'est un sacrilège.
Bravo Elisa, very interesting real life expressions. You've got bags of charisma.
Merci beaucoup ! 😊
Bags is a swear word, thouhg, LOL! xD
tes videos m'aide beaucoup, j'étudie français tout seule et tu parles très clairement j'adore!!!
Bonjour, félicitations pour votre détermination, magnifique cette vidéo, compliments pour votre travail. J’apprendrai le français grâce à vous👍
tbh im not sure why i watch those viideos i randomly get recommended, i mean i speak fluent french so those videos arent of help to me but for some reason i find them kinda nice to watch
Très bien ! Une vidéo aux explications très claires et d'une très grande actualité sur des expressions traduisant l'énervement.Bravo Elisa.Je vais faire connaître à mes amis anglophones.
0:40 Et oui, c'est la raison d'être des Français ! --> "Je râle, donc je suis"
Bonjour Elisa, je suis une expat qui enseigne le français aux Etats-Unis. J'adore vos vidéos, c'est toujours une remise à niveau pour moi!
Je connais deja des expressions-ci dans cette video de mon sejour en france, mais la video etait quand meme assez utile et informative. Elle m'aide, approfondit ma comprehension a ecouter vos explanations detailles, et rends les connotations plus claires. C'est comme vous apportez le sous-texte au texte.
Je passe par ici complètement par hasard mais j’ai beaucoup ri parce que je me rends compte à quel point on est fort pour inventer mille façons d’exprimer notre mécontentement en France. C’est sûrement pas un hasard… 😂
D’ailleurs, ça me les brise !
ça me les brises menu. J'en ai plein les couilles, plein les roustouflettes 🤣. Oui ya pas de doute on est les champions 🙃
Je ne suis jamais énervé avec vous, Elisa!
Vous axez une belle façon de vous exprimer. Soit que j'ai peu parlé français depuis 25 ans, je comprend tout.
Le seul mot que je n'ai pas compris aujourd'hui était vénère.
It mean angry
@@Wea7el Je sais, c'est simplement que je ne suis pas a jour avec verlan.
I am already French, I am just watching sometimes because she looks so cute.
The great thing about "J'en ai marre" is that if you're English, it sounds like you're saying "Johhny Marr" who was the guitarist with the Smiths!!!
Je ne suis pas certainement vénère quand je regarde ces bonnes vidéos, merci beaucoup ! ❤️
Bonjour ! Juste pour vous dire que vous ne pouvez pas utiliser "certainement" dans ce contexte, explications : certainement= mot affirmatif exemple : je viendrai certainement
Ne-pas: mots négatif : je ne viendrai pas.
This was quite wonderful.. I found myself understanding you with ease.
I'm happy to hear that ! Thank you !
Je suis d'accord sur à peu près tout sauf l'expression "ça me gonfle". Tu dis que ce n'est pas "vulgaire" mais c'est quand même "familier", comme tu le dis ensuite, donc au final c'est plutôt à bannir dans les situations formelles alors que "j'en ai marre" reste assez neutre en comparaison. C'est comme "ça me gave", c'est aussi familier donc il vaut mieux éviter en situation formelle (c'est de l'argot donc on évite).
Pour moi il y a différents degrés d'agacement dans les expressions que tu utilises (et certaines plus vulgaires que d'autres) ça aurait été cool que tu les compares en terme d'intensité. Sinon j'adore ce que tu fais ^^
Mais le français est déjà une langue assez difficile!... Les français n'ont rien de mieux à faire que de le compliquer et d'inventer le verlan ? :-)
À l'origine, le verlan était utilisé par les truands et les voleurs. C'était une sorte de code secret pour que les gens ne les comprennent pas. Depuis la fin du 20e siècle, presque tout le monde l'utilise, surtout grâce au chanteur Renaud
@@grille-pain3686 On est tous des truands et des voleurs maintenant
Sorry
Et t'as pas encore vu le verlan du verlan
@BELOFTO Guyuf arrête ta propagande j'suis musulman moi j'ai Issa
Mais tes vidéos sont super utiles! Tu me sembles d’être la prof parfaite; tu parles bien lentement et tu expliques des choses dans une manière très compréhensible. Moi je suis prof aussi - d’anglais et d’allemand et j’ai étudié le français au collège jusqu’au niveau bac (ou bien, l’équivalent en Angleterre). Tu m’as vraiment inspiré de continuer avec mes études en français, « quelques ans ;-) « plus tard. Alors, je te remercie encore et continue s’il te plaît!
Votre chaîne est vraiment utile pour nous qui sont en train d'apprendre pas seulement la langue '' officielle (des livres) ', mais les choses culturelles aussi. Merci 🙂
Merci beaucoup ! Je suis très contente que ça vous serve !
*nous qui sommes
Trés bon ! Pour l'explication de "chiant", il suffirait de donner la signification du verbe "chier". En portugais, au Brésil (oui, j'y vis). le verbe "chiar" veut dire raler et donc, j'ai entendu une dame brésilienne lors d'un voyage en France dire: "Oh ma grand-mére n´était pas contente, elle chiait tout le temps !"
Ces expression sont très utiles et j’ai appris vraiment des choses. Merci 🌸
"et j'ai appris beaucoup de choses" ^^
bonjour . il faut mieux être énerver d'une situation ou de pas dire ce qu'on pense de cette situation . je suis français est je préfère montrer ce que je pense . première fois que je vois cette chaine est super bien expliquer
Je tombe dessus par hasard après un temps et c'est bien sympa tout ça :)
Par contre voici quelques conseils, même si ce n'est peut-être plus d'actu ou lu :
- si tu envoies une vidéo pour les non francophones, commencer peut-être avec un petit peu d'anglais ou quoi pour les accueillir pourrait être sympa.
- quand il y a le warning de mettre les sous titres, peut-être mettre le warning dans différentes langues.
- le verlan existe dans plusieurs langue et y compris l'anglais avec le back slang. Il n'y a peut-être pas le même taux de popularité ou utilisation, mais l'idée c'est d'avoir toute la connaissance lors de la présentation.
- apporter peut-être quelques précisions sur certains points pour éviter de mal les placer. (ex: mais/là "Mais, comment tu vas aujourd'hui là !" ne marche pô)
-apporté les nuances, car on utilise pas tout aléatoirement. A chaque expression d'agacement, son type d'agacement. (ex: "j'en ai marre" réfère plus à un ennuie/agacement de longueur, de répétition).
Sinon c'est cool, et y'a de quoi faire ! keep up ! Et râle pas trop sur mon commentaire de raleur xD
(ps: azy ça m'casse les c****** j'ai trop l'seum là !)
Mmm j'suis pas francophone mais je préfère les vidéos en français sans traduction ou présentations en anglais, si le but des gens c'est d'entendre la langue et l'apprendre pas la peine de mettre autre langue différente puisque par exemple pas tout le monde parle anglais, il peut arriver de vouloir apprendre le français sans bien comprendre l'anglais au fait je crois qu'il y a pas mal de gens dans cette situation qui regardent cette chaîne. Concernant les précisions et les nuances je suis plutôt d'accord avec toi, y a quelques explications trop générales qui restent un peu floues si l'on n'a pas une certaine maîtrise de la langue. Elle essaie d'expliquer quelques trucs de débutants en utilisant un ton et un vocabulaire plus avancé ou a l'inverse, c'est difficile à expliquer à vrai dire il y a comme un mélange de termes avancé-débutant qui n'arrive pas à viser une frange d'audience (mais c'est peut-être grâce à ça qu'elle attire plus de gens dans ça chaîne, c'est toute une stratégie mdr)
@@raulm5794 J'aurais du préciser que l'idée d'avoir un peu d'anglais pour le début (ou l'option avec les sous-titres) c'est de pouvoir partager ceci aux débutants, à ceux qui ne comprendrons pas de quoi il s'agit si on ne leur dit pas. Mais je dis bien un petit pour le début, je suis d'accord que le reste c'est bien comme ceci.
J'aime le français, et je t'aime aussi xD tu es très jolie et très bonne professeure
Vous est un fille charmante!!! Merci pour vous aide
Very cool video. I just started learning french and I hope someday I will understand what you're saying without the subtitles 😂
Sekhhmet Since how many years/months/weeks you've been learning French ?
I've been learning for 9 months now and I can understand 100% of what she says without much effort.
Bonjour Elisa, cette vidéo est très très utile…Merci mille !
De rien 😊
Pour l'expression "c'est chiant" on peut également dire " fait chié". Comme par exemple : "c'est chant j'ai fait tomber mon téléphone! " --> "fait chié j'ai fait tomber mon téléphone !". Si vous allez dans le Sud-Ouest , vous pourrez utiliser l'expression " ça m'gave" ou " ça me gave".
Clemence_sbtr. En français on dit: Fait chiER. (Quand 2 verbes se suivent…)
juste délicieux. Toutes nos félicitations!
more power to you.....plz do continue these videos ...merci
J'adore quand je trouve des expressions similaires entre deux langues. Je parle portugaise et on a l'expression "estar por aqui" que, comme "en avoir jusque là" on l'utilise toujours avec un geste de la main sur la tête hahaha ❤️ j'adore votre chaîne aussi, Elisa, vous m'aidez bcp
Y'a aussi des expressions pareil chez l'espagnol, car il est une langue romane quand même. Mais ouais, on a l'expression "me tiene hasta aqui" et c'est utilisé aussi avec le même geste de la main. 👍
Il y a exactement la même chose en polonais - "mam tego potąd", at aussi avec le même geste!
j'adore voir comment les sonnent les vidéos d'apprentissage de français pour quelqu'un qui parle déjà cette langue et tu sais quoi j'adore 🖤🖤 et j'apprend toujours c'est super sympa
Je suis français et c'est très intéressant de voir la déconstruction de nos expressions , les synonymes qui les remplacent . C'est tellement naturel pour nous qu'on en voit que les images et non la mécanique et l'étymologie. On apprend pleins de choses aussi))
très bien merci beaucoup Elisa
Merci . C’est trop interessant
I love your subjects, so relevant.
Merci beaucoup
Je l'ai adoré cette vidéo, merci. Le petit outtake au fin été trop marrant :)
c'est agréable de t'écouter, tu es magnifique, félicitations.
Moi aussi j'en ai marre du confinement ! Thanks for the video, I hope you keep uploading !
De rien !
Tes videos sont tres tres utiles pour moi, je aime beaucoup la langue francais, je pense que cet langue est plus belle de notre mond, j'ai ecrive quelques versets en cet langue... c'est la langue tres poetique. Merci beaucoup pour les videos!
Merci pour la vidéo! Ça serait cool aussi si tu pouvais expliquer pourquoi à la fin t'as dit: "J'espère que ça vous aura plu et que vous aurez appris les choses". Pourquoi futur antérieur et pas simplement du passé composé ?
You can also use passé composé.
Привет из Германии :)
Ce video est vraiment genial😍
Merci, Elisa🙂
je suis francais et je regarde ca alors que je connais ma langue par coeur
Il est utile de savoir quand quelque chose est vulgaire et qu'on ne veut pas le répéter. Pour mes oreilles, ce n'est pas vulgaire, donc je pourrais facilement le dire sans faire la différence, mais je ne voudrais pas faire ça. Très bon conseil! Merci bien!
Une manière de d'exprimer son énervement plutôt efficace :
Sa grand mère la reine des autruches
j'avoue, elle aurait pu l'inclure celle la
Merci ELISA
Je suis francais, j'ai tout compris merci bcp
Je regarde beaucoup de vidéos sur le sujet de français et je pense que les votres sont les meilleures. Désolé pour les errors.
J'en ai jusque là en accompagnant d'un geste, on fait la même chose d'où je viens.
En fait, j'étais en train de le faire en écoutant l'expression et tu l'as fait aussi 😁😁😁
Et d'où viens-tu ? :p
Totally using some of these with the family this weekend 😂
😂 Please let me know how it goes !
He didn’t do that :(
"Mais qu'est ce que tu fais là ? "
Je viens de me rendre compte de la complexité de la phrase 😅
"Mais qu'est-ce que tu fais, là ?" (Pendant qu'il fait quelque chose)
"Mais qu'est ce que tu fais là ?" ("Pourquoi tu es là ?", quand quelqu'un ne devait pas être là et qu'on est étonné)
Pour l'expression "ça me gonfle" je l'aurais plutôt reliée au fait de gonfler les joues juste avant de souffler "pffff" mais l'explication donnée dans la vidéo fonctionne aussi 👍🏻
Autres expressions :
"ça me met les mors" (quand quelque chose gêne et agace, comme mettre les mors à un cheval)
Expressions un peu plus vulgaires :
"ça me casse les couilles"
"ça me les brise" (la signification est la même, mais on évite de préciser le mot vulgaire "couilles", qui est juste sous entendu)
C’est super utile. Merci
Merci beaucoup vous êtes très sympa et votre contenu est très utile
Très bonne vidéo !
"Pénible" est un terme assez fort. Beaucoup de Français l'emploient à mauvais escient. Cet adjectif vient du mot "peine" et indique l'effort que l'on doit fournir pour supporter quelque chose ou quelqu'un.
"En avoir marre de" est une expression qui vient de l'ancien français "se marrir" (s'ennuyer).
J'eusse été fort marri d'être décontenancé par vos propos que j'eus considéré.
En effet "se marrir" c'est pas très pratique à placer dans une phrase, je comprends mieux pourquoi on ne l'utilise plus. Ahah
@@viktus9542 Non seulement, ce n'est pas pratique à placer dans une conversation mais en plus cela ne rapporte pas beaucoup de points au Scrabble. C'est la raison pour laquelle les Sages ont abandonné ce mot.
😂😂😂
Très bonne vidéo, bravo !
Un petit ajout : à mon sens, quand j'utilise "sérieux ?", c'est aussi en quelque sorte pour laisser une porte de sortie à mon interlocuteur, comme si je lui donnait une chance de se rattraper en mettant ça sur le compte de la plaisanterie... parce qu'après, "c'est mort !" ;-)
J'ajouterais aussi: "j'en ai ras-le-bol!"
expressions non utilisé depuis 1995 (je rigole vous dites ce que vous voulez)
1995? aha?
ou plein le cul
@@gerardmentor4387 une expression bien imagée 😂
@@amine_dflm 1995? C'est récent, LOOOOOOL! xD
Très utile. Merci :)
Moi bien aimé ton vidéos. Je aprens le francais depuis 2 ans
Sympa ces tutos pour apprendre des petites expressions toutes faites et en effet, le "ça me casse les couilles" cité plus bas aurait pu être expliqué, mais là on est au top du vulgaire.
Rappelons que le terme verlan est lui-même le verlan de... l'envers. Et si un apprenant en français lit mon commentaire, alors je vous recommande d'écouter le chanteur Renaud (dans ses jeunes années, parce qu'en ce moment, non) pour en prendre plein les oreilles en la matière.
😊😊😊Merci par votre temps et ta..sonríe...
L'expression "ça me fait chier" ou "fais pas chier" me fait toujours sourire
J'emploie aussi le verbe synonyme et argotique "caguer"
et "déconne pas", comme "foutre la merde" une fois décortiqué, c'est assez savoureux.
Aprés avoir vu ce vidéo je suis prêt d'être fière de quelque chose ou quelqu'un....😂😂 Merci beaucoup..
Cette video est tres utile! Merci beaucoup :)
A 😊propos your mention of c Chiant reminds me when I had a class, half Irish students on the right of the class and French student on the left, all of whom were around 20 in age. One of the French students protested that he didn’t see the point of buying a book in English. Using the argot I had learned from these French students, prompted me to say...”ca te fait chier”? At that, the left half of the class burst out laughing!
Muy interesante que la mayoría de las expresiones si se traducen literalmente al español tienen el mismo valor y significado que para nosotros
La verdad se parecen mucho los dos idiomas pues hay muchas palabras transparentes y se ve bastante fácil aprender el uno para el otro :)
C'est drôle de voir les mêmes expressions d'une langue à une autre. Désolé je ne parle pas espagnol mais je crois vous avoir compris lol.
@@joffreypub149 Les langues - et surtout latines - sont toutes voisines haha ;)
@@joffreypub149 Tu as raison. Oui, je peux te comprendre mais pas le parler. Dis moi si j'ai des erreurs lol
@@mariacarlota4440 Sí, eso es lo que mola. Lo que me parece interesante es que al parecer el rumano se puede hacer más fácil de aprender que el francés, o eso leí.
Merci c'est très util et j'aime beaucoup tes videos
Merci mon coach 🤩🤩
Can you please leave the examples longer on the scree? They disappear very quickly 🥺🥰 thank you, you are awesome!
C est grave bath tes lessons... Je kiffe à mort
"Ca m'énerve" me fait automatiquement penser à la chanson de Helmut Fritze XD
Comme cela a été mentionné dans les commentaires, l'expression "en avoir ras le bol" est encore pas mal utilisée.
"Mais...là" Exemple en voiture : "Mais bouge ton cul là !"
"Mais", pour renforcer le corps du message en début d'expression peut être compris comme une façon de vocaliser, un préambule/gimmick sonore, genre "Maiiiééèèééaiiiii !!??!, comme quand quelqu'un vous embête et que vous n'avez que ça comme défense.
Pour les documentations futures, on parle du mot venere comme d'un mot populaire chez les jeunes.
Pour ma part, on l'utilisait dans les cours de recres parisiennes des....1986.
Certains ont peut-etre des souvenirs plus anciens.
Une des langues avec le plus de vocabulaire pour dire que nous en avons marre hahaha! Encore plus quand on va au Québec ensuite
Y a aussi " Ca me gave" ( Tu me gaves ) qui est souvent utilisée. D'ailleur tu l'as utilisée pour expliquer " Ca me saoule "😁
Bonjour we Ernest. Ca me saoule! Cava bie. Echante Mercie
à noter que en avoir marre de est une expression familière. Il existe plein d'autres expressions pour exprimer sa colère qui sont plus courant ou soutenu que ce que tu as donné ici et qui pourront mieux passer dans un cadre plus formel.
Ich könnte dir den ganzen Tag zuhören. Bezaubernd. Ich habe mal ein Video auf Französisch gemacht.
I need this whenever my team gets mad at me at Valorant when I play in Paris servers hahaha
Haha indeed it's going to be very useful !
Tres utile!!
Haha ça me manque de râler... j'ai plus l'habitude maintenant 😂
Hahaha c'est vrai que ça fait du bien de râler de temps en temps !
@@FrenchmorningswithElisa En effet.
Haha I'm sure french people also learn from these videos!
I know I am ! 😁
Lol et oui
Not sure to have learned something, but I guess this video is quite interesting to know the way my language is taught.
Je pense toujours que “J’en ai marre” sonne comme le guitariste Johnny Marr! (The Smiths etc…) 😂
Ou le futur footballer : Jean Neymar
J'en peux plus ( JPP )
Je suis au bout
Putain
ça commence à me chauffer les oreilles
J'ai le seum
Je suis en pétard
Je suis a cran
Je suis à bout de nerf
ça me casse les couilles
Faire la gueule
On en a gros
Je suis remonté
Je m'en mord les doigts
J'ai plus d'inspi désolé
On en a gros xD
Par contre "je m'en mords les doigts" ça ne veut pas dire être énervé, mais regretter quelque chose, ex : "je n'ai pas révisé mes cours et maintenant que je dois passer un examen, je m'en mords les doigts".
T’es relou je voulais en connaître plus tu fais chier 🤣😜 (2nd degré bien sûr)
je vais cabler
ça commence à me courir sur le haricot (mon petit péché mignon)
mais personne dit la 4 frérot
C’est marrant ces expressions, je vais les utiliser d’avantage.
Excelente
Le verlan me rend nerveux ! je suis vénère ahahahahaha :-)