lyrics: At the park where we both used to play A path opened up and i followed it on that day The path was overgrown and never had been tread Behind the mountain forest where it lead I was bored with the park so i stumbled back beyond the trees Mumbling along until i found something to see For a minute there or two all my thoughts were running lose but Upon a tunnel, I would stumble, was it brand new? Looking at the wall, there were holes about a fingertall so I put one in and swift as air, right off it goes. So afraid, i ran until i couldn't see the sun This unease will never cease, so i only run I could hear a croaking toad, and started sprinting down the road But I tripped and fell right down on the way back home (Old kid) Then i would go telling one of my friends We both had decided to go see it once again The middle of the road, was a bright traffic cone, we moved it and continued even so Walking on down the path, as the sun began to set and then, pressing on and on until we reach the cave again When we walked into the cave, we were warm and feeling safe but there was an awful smell that fluttered about the space I couldn't have seen, that a massive hole was waiting for me And i would sink till' acid melted my bone clean (New kid) Seemed like we were, but the first, the first who ever heard. So i guess I'll go and see what it's about. Although I'm scared i won't get out The dark path had been Like a place from my imagination And beside it, couldn't hide it, was a sign, how delighted And it Seemed to warn us then. I couldn't have seen, that a massive hole was waiting to be Sunk in by you till' acid melted your bone clean So afraid, i ran until i couldn't see the sun This unease will never cease, so i only run I could hear a croaking toad, and started sprinting down the road But I tripped and fell right down on the way back home Repeat^
Itsumo iku kōen ni Tōtta koto no nai michi ga atta Kusadarake de seibi mo sarezu Yamaoku ni tsuzuiteta Hima datta node kayottemimashita Sū fun hodo aruitemiru to Mita koto no nai tonneru ga atta Shikatanai node hairimashita Kabe o miru to ana ga hiraiteta node Yubi o tsukkondara chon kireta Kowaku natta node kaerimashita Iyana kibun ni narimashita Kaeru ga naita node isogimashita Hashittetara korobimashita Tomodachi ni hanashitara Hajimete Issho ni iku koto ni narimashita Kiita hanashi datta Tonneru made tsuzuku michi ni Natta Pairon ga tatteita Kowakatta kedo Tsūkōdome o mushishiteikimashita Sonomichi wa Tonneru no mae ni tsukimashita Okonatta koto ga nakatta Haittemiru to naka wa atatakaku Yoko ni wa bikkuri ma-ku dake no Henna nioi ga tachikometeita Hyōshiki ga atta Yuka no ōkina ana ni kigatsukazu Yuka no ana kara tasukeyō toshite Ochite karada ga tokemashita Ana o nozoitara toketeita Kowaku natta node kaerimashita Iyana kibun ni narimashita Kaeru ga naita node isogimashita Hashittetara korobimashita Kowaku natta node kaerimashita Iyana kibun ni narimashita Kaeru ga naita node isogimashita Hashittetara korobimashita Kowaku natta node kaerimashita Iyana kibun ni narimashita Kaeru ga naita node isogimashita Hashittetara korobimashita Kowaku natta node kaerimashita Iyana kibun ni narimashita Kaeru ga naita node isogimashita Hashittetara korobimashita lyricstranslate.com
I figured out one thing about this song. The initial beat/rhythm matches that of Japanese railroad crossing alarm!
OH DAMN, IT REALLY DOES! NICE EYE!! Or ear for that matter ^^;
This makes sense! The melodies possibly match to the sound of it too!
Dan dan dan dan dan dan dan dan dan dan dan fumikiri
0:57と1:05のSEが大好き
あとホラーな曲の割にハンドクラップ音が絶え間なくなってるのいい意味で頭おかしくて良いね
i’ve listened to lamprey hole so much that i can hear the lyrics from just the instrumentals
i feel you bro
Same
I can still hear the voices in my head
いつも行く公園に
通ったことの無い道があった
草だらけで整備もさせず
山奥に続いてた
暇だったので通ってみました
数分ほど歩いていると
見たことの無いトンネルがあった
仕方無いので入りました
壁を見ると穴が空いてたので
指をつっこんだらちょん切れた
怖くなったので帰りました
嫌な気分になりました
蛙が泣いたので急ぎました
走ってたら転びました
ともだちに話したら一緒に行く事になりました
トンネルまで続く道に
パイロンが立っていた
通行止めを無視して行きました
トンネルの前に着きました
入ってみると中は暖かく
変な匂いがたちこめていた
床の大きな穴に気づかず
落ちて体がとけました
怖くなったので帰りました
嫌な気分になりました
蛙が鳴いたので急ぎました
走ってたら転びました
怖くなったので帰りました
嫌な気分になりました
蛙が鳴いたので急ぎました
走ってたら転びました
怖くなったので帰りました
嫌な気分になりました
蛙が鳴いたので急ぎました
走ってたら転びました
怖くなったので帰りました
嫌な気分になりました
蛙が鳴いたので急ぎました
走ってたら転びました
間違ってたらすみません!
整備もされず やで
lyrics: At the park where we both used to play
A path opened up and i followed it on that day
The path was overgrown and never had been tread
Behind the mountain forest where it lead
I was bored with the park so i stumbled back beyond the trees
Mumbling along until i found something to see
For a minute there or two all my thoughts were running lose but
Upon a tunnel, I would stumble, was it brand new?
Looking at the wall, there were holes about a fingertall so
I put one in and swift as air, right off it goes.
So afraid, i ran until i couldn't see the sun
This unease will never cease, so i only run
I could hear a croaking toad, and started sprinting down the road
But I tripped and fell right down on the way back home
(Old kid)
Then i would go telling one of my friends
We both had decided to go see it once again
The middle of the road, was a bright traffic cone, we moved it and continued even so
Walking on down the path, as the sun began to set and then, pressing on and on until we reach the cave again
When we walked into the cave, we were warm and feeling safe but
there was an awful smell that fluttered about the space
I couldn't have seen, that a massive hole was waiting for me
And i would sink till' acid melted my bone clean
(New kid)
Seemed like we were, but the first, the first who ever
heard.
So i guess I'll go and see what it's about.
Although I'm scared i won't get out
The dark path had been
Like a place from my imagination
And beside it, couldn't hide it, was a sign, how delighted
And it Seemed to warn us then.
I couldn't have seen, that a massive hole was waiting to be
Sunk in by you till' acid melted your bone clean
So afraid, i ran until i couldn't see the sun
This unease will never cease, so i only run
I could hear a croaking toad, and started sprinting down the road
But I tripped and fell right down on the way back home
Repeat^
友達に話したら
一緒に行くことになりました
トンネルまで続く道に
パイロンが立っていた
通行止めを無視していきました
トンネルの前に着きました
入ってみると中は暖かく
変な臭いが立ち込めていた
床の大きな穴に気がつかず
落ちて体が溶けました
Itsumo iku kōen ni
Tōtta koto no nai michi ga atta
Kusadarake de seibi mo sarezu
Yamaoku ni tsuzuiteta
Hima datta node kayottemimashita
Sū fun hodo aruitemiru to
Mita koto no nai tonneru ga atta
Shikatanai node hairimashita
Kabe o miru to ana ga hiraiteta node
Yubi o tsukkondara chon kireta
Kowaku natta node kaerimashita
Iyana kibun ni narimashita
Kaeru ga naita node isogimashita
Hashittetara korobimashita
Tomodachi ni hanashitara
Hajimete
Issho ni iku koto ni narimashita
Kiita hanashi datta
Tonneru made tsuzuku michi ni
Natta
Pairon ga tatteita
Kowakatta kedo
Tsūkōdome o mushishiteikimashita
Sonomichi wa
Tonneru no mae ni tsukimashita
Okonatta koto ga nakatta
Haittemiru to naka wa atatakaku
Yoko ni wa bikkuri ma-ku dake no
Henna nioi ga tachikometeita
Hyōshiki ga atta
Yuka no ōkina ana ni kigatsukazu
Yuka no ana kara tasukeyō toshite
Ochite karada ga tokemashita
Ana o nozoitara toketeita
Kowaku natta node kaerimashita
Iyana kibun ni narimashita
Kaeru ga naita node isogimashita
Hashittetara korobimashita
Kowaku natta node kaerimashita
Iyana kibun ni narimashita
Kaeru ga naita node isogimashita
Hashittetara korobimashita
Kowaku natta node kaerimashita
Iyana kibun ni narimashita
Kaeru ga naita node isogimashita
Hashittetara korobimashita
Kowaku natta node kaerimashita
Iyana kibun ni narimashita
Kaeru ga naita node isogimashita
Hashittetara korobimashita
lyricstranslate.com
kowaku natta node kaerimashita
iyana kibun ni narimashitaaaaa
1:06
ここ が好き
自分用に失礼します
初めて聞いた話だった
付き添いで行くことになった
怖かったけど
その道は行ったことがなかった
横にはビックリマークだけの標識があった
床の穴から助けようとして
穴を覗いたら溶けていた
使用させていただきます。
lamprium....
お借りします!
FOUND IT!!😊
Welcome
@@markanthonyjosephtorres7193 no
i can still hear the lyrics
I wonder if there's like a flac for this or wav or something
Where did you manage to get this without the vocals? Really like this!
From what I'm guessing, the lyrics were probably remade in UTAU and then overlayed and inverted in audio editing software to get the instrumentals.
@@777hellsent there are files of xx's assets going around, i also have the off-vocal
I see, can I get a link perhaps to the assets? If you're willing to share it with me, ofcourse.
@@777hellsent I'll gladly give you off-vocal mp3s but none of the files, just out of respect for xx :)
@@kiiboisbestboi4821 do you have the vocals only?
Lamprium from umg ore song.
How was it made
I want to know ...
Same
0:25
Do you have this with only the vocal?
PC 😅 1:06
お借りします
Wysi like
お借りします。
1:32
お借りします!
お借りします!
0:48