සරල සිංහල වාක්‍ය සහ සිදුවීම් ඉංග්‍රීසියට පරිවර්තනය

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 8

  • @chandimavijerathana8167
    @chandimavijerathana8167 21 วันที่ผ่านมา

    👍♥️

  • @chandimavijerathana8167
    @chandimavijerathana8167 20 วันที่ผ่านมา

    සර් කෘතහස්ත ගායකයෙක් මියගිහින් කියන්න හරිම ක්‍රමේ A veteran siner has passed away or A veteran singer passed away කියන එකද ?

    • @gayanpulasthiperamuna.
      @gayanpulasthiperamuna.  20 วันที่ผ่านมา

      ඒක තීරණය වෙන්න, දැන් මරිලනම් තමා ඒගැන කතා වෙනවනම්, වගේ අද වෙලානම් වගේ, ඒක සාමානයෙන් past වලින් කියන්නේ ලොකු දෙයක් නෙමයි. මට අද ඉස්කෝලේ එන්න බැහැ මාගේ ආච්චි මැරිලා, ඕකට has died okay එතොකොට අහන කෙනා දන්නවා දැන් උනා සිද්ධියක් තමා මළගෙදර සිදුවෙනවා වගේ.

    • @chandimavijerathana8167
      @chandimavijerathana8167 20 วันที่ผ่านมา

      සර් එතකොට මැරුණු කෙනාගේ අවසන් කටයුතු සිදුවෙනකම් අපිට has died (present perfect ) වාක්‍ය රටා use කරන්න බැරිද ? (මොකද එයාගේ dead body එක තාම අපිට පේන්න තියෙන නිසා )

    • @gayanpulasthiperamuna.
      @gayanpulasthiperamuna.  20 วันที่ผ่านมา

      ඔයා කියන කෙනාට අවදානය කරන්න ඕනෙනම් එයා මැරිලා ඉන්නේ බව පලවෙනි පාරට කියද්දී, වගේ තමා එතොකොට දන්නවා අහන කෙනා දැන් වෙලා තියෙන්නේ

    • @chandimavijerathana8167
      @chandimavijerathana8167 20 วันที่ผ่านมา

      @@gayanpulasthiperamuna. පැහැදිලිව විස්තර කරලා දෙනවට ගොඩක් ගොඩක් ස්තුතියි සර් ♥️♥️♥️

    • @gayanpulasthiperamuna.
      @gayanpulasthiperamuna.  20 วันที่ผ่านมา

      Please help me get some subscribers 👍