東海道新幹線 接近放送 「全席指定」

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 5 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 12

  • @TGLLC
    @TGLLC 11 หลายเดือนก่อน +11

    山陽新幹線だと「この列車は 全車指定席です…All seats are reserved.」

  • @TGLLC
    @TGLLC ปีที่แล้ว +5

    まもなく 23番線に 18:55発 のぞみ449号 新大阪行が 到着いたします
    黄色い点字ブロックの 内側までお下がりください
    この電車は 全席指定となっております
    この電車は 途中 新横浜 名古屋 京都に 停まります
    NOZOMI 449 bound for Shin-Osaka via Kyoto is arriving at track No.23.
    Please stay behind the yellow line.
    This train has only reserved seats.

    • @MusashinoJM
      @MusashinoJM  ปีที่แล้ว +2

      ありがとうございます。
      「by kyoto」の部分は正しくは「via kyoto」でしたね。すいません。
      あと「seat」を複数形にすることも忘れていました…

    • @ホトトギス-s3h
      @ホトトギス-s3h 11 หลายเดือนก่อน

      のぞみの、接近アナウンスすごすぎる。私ならひかりやってみたい。

    • @TGLLC
      @TGLLC 11 หลายเดือนก่อน +3

      N​@@MusashinoJM 字幕が凄いことになってたから載せた

    • @TGLLC
      @TGLLC 11 หลายเดือนก่อน

      ​@@MusashinoJM viaは経由という意味!発音は「ヴァイア」アメリカ英語だと「ヴィア」ということもある

  • @ホトトギス-s3h
    @ホトトギス-s3h 6 หลายเดือนก่อน +1

    大晦日近くに、撮影していたんですねありがとう。

  • @Keitetsuu
    @Keitetsuu 4 หลายเดือนก่อน +5

    「by Kyoto」ではなく「via Kyoto」だった気がしますよ。

  • @TGLLC
    @TGLLC 11 หลายเดือนก่อน +2

    新幹線をご利用いただきまして、ありがとうございます…これを無くす必要があったのか?未だに分からない
    安全柵の内側まで→黄色い点字ブロックの内側まで…柵がある駅はこれでもいいが、柵がない駅では「黄色い線の内側まで」の放送だった。統一性を持たせたかったんじゃないかな?
    電車は前から1号車 ・2号車の順で…どっちが前とか気にするのは鉄オタぐらいだと思う。
    グリーン車は8号車~10号車…のぞみ・ひかり・こだま全て共通なので省略
    この電車は 全席禁煙となっております…2019年以前は700系が走っていたため、放送が異なった。700系は「お煙草が吸える自由席は16号車です」や「この電車の自由席は全席禁煙となっております」みたいな放送もあった。其れがN700系に統一されたことにより、全ての車両が全席禁煙となったので省略
    のぞみ・ひかり・こだまで異なっていることって停車駅と自由席だからそれだけ放送して、あと残り開いたところに英語放送を導入した感じ。

  • @TGLLC
    @TGLLC 9 หลายเดือนก่อน +2

    本日品川駅が合成音声に変わってるのを確認!こりゃ東京駅も合成音声に変わる日も近いぞ。今のうちに録音しなければ

    • @MusashinoJM
      @MusashinoJM  9 หลายเดือนก่อน +1

      明日に関東へ向かうのでその時に確認してみようと思います。
      今まで収録したパーツでずっと使えると思うので、どうして合成にするのか謎に思います。

    • @TGLLC
      @TGLLC 9 หลายเดือนก่อน

      ​@@MusashinoJM確認できたら教えてください。合成音声にするなら言い回しを「点字ブロック」にしたときに一緒に変えればいいんだよなー
      JR東日本のATOSは「黄色い点字ブロック」にして尚且つ津田英治→田中一永に変えているから