Autores Personales en las RCAA2

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 9 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น •

  • @edsonadrianandradecamacho9702
    @edsonadrianandradecamacho9702 ปีที่แล้ว

    Hola !
    Me gusta mucho su trabajo.
    Tengo duda, este fue para asiento principal, UD tiene algo sobre asiento secundarios y referencias ?
    Me gustaría un link para los vídeos

    •  ปีที่แล้ว +1

      Hola! un gusto tenerte en el canal. Respondiendo a tu consulta, en este mismo video, a partir del minuto 14:42 menciono las claves para decidir si el autor personal en cuestión debe ser considerado asiento principal o secundario. Si requieres profundizar más al respecto, puedes consultar las Reglas 21.4 y 21.6 de las RCAA2. Si necesitas consultar por lo mismo pero para autores corporativos puedes consultar este otro video th-cam.com/video/ZSvVxuR0r9s/w-d-xo.html Espero haberte ayudado. Saludos!

  • @antoniotapierovargas2580
    @antoniotapierovargas2580 3 ปีที่แล้ว

    buenos dias agradecerte por tus videos y quisiera preguntarte dos cositas espero me respondas de casualidad tienes el manual del catalogacion de la universidad y que programas maneja la universidad para manejar la catalogacion

    •  3 ปีที่แล้ว

      ¡Hola! me alegra mucho que los videos te resulten de utilidad. Con respecto a tus consultas:
      1. Personalmente no cuento con los manuales de catalogación de la universidad, puesto que sólo trabajé como ayudante de cátedra. Pero puedes supongo que podrías consultar por esa información en biblioteca.uahurtado.cl/ o escribiendo a alguna de las redes de contacto que aparecen al pie del sitio.
      2. Sobre los programas, te cuento que hasta el año 2019, la UAH utilizaba el SIGB Symphony para gestionar procesos técnicos; no obstante, desde el año pasado, migraron todo al LSP Alma, y es ése el sistema con que cuentan actualmente.
      ¡Saludos!

  • @erniepzo
    @erniepzo 8 หลายเดือนก่อน

    Y los apellidos de casadas, cómo los asiento? Por ejemplo tengo como autor a: Chilina León de Viloria. Será: Viloria León, Chilina de, o León de Viloria, Chilina?

    •  8 หลายเดือนก่อน

      Hola! El tratamiento para mujeres casadas lo encontrarás en las reglas 22.5C5 y 22.15B de las RCAA2.
      Específicamente, la primera señala que si la mujer combina su apellido con el del marido, se debe asentar bajo el primer elemento del apellido compuesto (generalmente, el de soltera seguido del apellido del marido) si el idioma del autor es checo, español, francés, húngaro o italiano. Aquí entraría el ejemplo que planteas, donde correspondería: León de Viloria, Chilina. En todos los demás casos, se debe asentar bajo el apellido del marido.
      La segunda regla, señala que si la autora se identifica únicamente con el nombre de su marido, debe añadirse el término de tratamiento que corresponda a su idioma, por ejemplo: Ward, Humphry, Mrs.
      Espero haberme explicado bien, cualquier cosa puedes volver a escribir. Saludos!