Notre famille, Louise Bernice Halfe - Sky Dancer

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 มิ.ย. 2024
  • Notre famille, Louise Bernice Halfe - Sky Dancer
    dit par Christophe Géra
    Notre famille
    Les loups hurlaient au loin.
    Remontèrent la route en courant.
    Le dos rond sous les couvertures,
    tenaient un petit arbre.
    Hurlements encore, et s’assemblèrent,
    agenouillés en ligne,
    leurs arbres tremblant.
    Paumes moites refermées sur le tabac.
    Les témoins s’approchèrent des loups.
    S’agenouillèrent.
    Dans leur ventre, le tonnerre
    entrouvrit le tombeau du chagrin.
    En silence, loups et gens
    écoutèrent les Anciens raconter les deux
    garçons arrachés
    quand leur mère fut tuée,
    cihcipistikwan - atayohkewin,
    les loups qui portent ce cri
    de douleur.
    cihcipistikwan - atayohkewin
    La tête qui roule, légende sacrée.
    © Louise B. Halfe - Sky Dancer
    Poète officielle du Parlement
    Traduction : © Catherine Ego
    nîtisâninânak
    kî-matwê-oyôyowak mahihkanak wâhyaw ohci.
    ê-nawakikâpawicik sîpâ akohpihk
    kî-tahkonêwak miscikosa
    ê-pê-pimipahtâcik mêskanâhk.
    kîhtwâm kâ-oyôyocik, kî-mâwacihitowak
    ê-nîpitê-ocihcihkwanapicik
    ê-nanamipitâcik omiscikosiwâwa.
    ê-apwêcihcêcik cistêmâwa kî-miciminêwak
    owâpahkêwak ê-pê-otihtâcik mahihkana.
    êkwa ê-ocihcihkwanapicik.
    watâwâhk ohci kâ-kâh-kitopayicik
    ê-pakitinamâsocik mihtâtamowin.
    kiyâmâyâwinihk aniki mahihkanak êkwa owâpahkêwak
    nâh-nitohtamwak ê-âtayôhkêyit kêhtê-aya
    tânisi anihi nîso nâpêsisa kâ-kî-pisci-paskêwihitoyit
    ispîhk okâwîyiwa kâ-nipahimiht,
    êwakw âna cihcipistikwân, kâ-âtayôhkêhk.
    mahihkanak kikiskamwak
    ôma mawimowin.
    © Louise B. Halfe - Sky Dancer
    Poète officielle du Parlement
    Traduction : © Jean Okimāsis et Arok Wolvengrey avec Louise B. Halfe - Sky Dancer

ความคิดเห็น •