Konglish (Korean English) vs Janglish (Japanese English)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 883

  • @PdLike2012
    @PdLike2012 7 ปีที่แล้ว +1446

    일본아재 목소리 너무 좋은듯 진짜 ㅋㅋ

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว +41

      +KingHyon ㅋㅋㅋㅋㅋ 닮고싶어요

    • @niceya
      @niceya 7 ปีที่แล้ว +30

      KingHyon 목소리가 마르코셰프랑 비슷하네요ㅋㅋ

    • @The_JUN
      @The_JUN 7 ปีที่แล้ว

      뭐지?

    • @Siwon-vv5mi
      @Siwon-vv5mi 7 ปีที่แล้ว +22

      castle purple 죄송할짓을 왜해요

    • @lokiy12100
      @lokiy12100 7 ปีที่แล้ว +17

      castle purple 드립치곤 무례하시네요....

  • @뱌고파-b5k
    @뱌고파-b5k 7 ปีที่แล้ว +1558

    영어 잘 하는 일본인 처음 본다

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว +254

      +배고파 저도료 ㅋㅋㅋㅋㅋ 정말 인상깊은 분

    • @배유정-m8o
      @배유정-m8o 7 ปีที่แล้ว +77

      일본 본토사람들은 잘하는 경우 잘 못봤는데 살다오거나 아니면 어렸을때부터 하고 자란 친구들은 정말 잘하더라고요

    • @정원준-y2q
      @정원준-y2q 7 ปีที่แล้ว +64

      배유정 그건 당연한거 아닌가요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @루라라-l5l
      @루라라-l5l 6 ปีที่แล้ว +23

      저도 유학생인데 학교에 일본인 친구 하나는 어릴 때부터 영어 많이 배우고 써서 억양 전혀 없이 하더라구요
      저도 어릴 때부터 써서 억양 아예 없고
      그냥 어릴 때부터 두 가지 언어를 써 버릇하면 둘다 원어민처럼 하게 되는 것 같음

    • @윤슬-w6h
      @윤슬-w6h 6 ปีที่แล้ว +7

      이민수 맞춤법은 그냥 "저기 남대문 열렸어요." 정도의 의미인데 너무 예민하신듯ㅎㅎ 그냥 '알려줘서 고맙다.' 하고 넘어가면 되는 문제 같아요.

  • @min8511115
    @min8511115 7 ปีที่แล้ว +293

    일본분 목소리랑 발음이 되게 좋으셔요ㅋㅋㅋ

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว +6

      +지티이 네 ㅋㅋ 멋진 선생님

  • @Mental-ky1dr
    @Mental-ky1dr 7 ปีที่แล้ว +417

    일본인분 목소리 엄청좋으시다..ㄷㄷ 미국 라디오인줄!!

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว +31

      +Mental 맨탈갑. 영국 라디오도 비슷하지 않나요?ㅋㅋㅋㅋ

    • @Mental-ky1dr
      @Mental-ky1dr 7 ปีที่แล้ว +7

      영어 알려주는 남자 앜ㅋㅋㅋㅋ맞아요!!ㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @박돌-m9e
    @박돌-m9e 7 ปีที่แล้ว +489

    맞아 SNS랑 팬티 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ처음 들었을때 너무놀란..

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว +5

      +발번역 박돌 의 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그러셧었어요?ㅋㅋㅋㅋ

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว +5

      +발번역 박돌 의 영어 실략자이신듯요...ㄷㄷ

    • @박돌-m9e
      @박돌-m9e 7 ปีที่แล้ว +19

      영어 알려주는 남자 ㅋㅋㅋㅋㅋ아닠ㅋㅋㅋ 원래 뜻이 다르다는거에 너무 놀랐어요 XD

    • @홍-u9y
      @홍-u9y 6 ปีที่แล้ว +13

      ㅋㅋㅋ 반전

    • @Blue-nl1sz
      @Blue-nl1sz 6 ปีที่แล้ว +1

      반전ㅌㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @Sandy-ym2ew
    @Sandy-ym2ew 7 ปีที่แล้ว +252

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ일본인시각까지 더해져서 더 재밌는듯!

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว +14

      +ParkSi Eun ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 저도 한참 웃엇어요 ㅋㅋㅋㅋ

  • @bdw_2771
    @bdw_2771 7 ปีที่แล้ว +195

    영알남님 혹시 저 캐나다선생님이 말하신 메세지가 SNS가 아닌 SMS아닌가요? 아무래도 헷갈리신거 같아서요....SMS(ShortMessageService)로 알아들으셔서 문자메세지로 말씀하신가 아닌가 싶어서요.

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว +51

      +부대운 맞는듯요 ㅋㅋ

    • @양씨-k2e
      @양씨-k2e 7 ปีที่แล้ว +3

      sns라는 말을 안쓰는거 아니에여? 모르겠다ㅋㅋ

    • @1조-v6y
      @1조-v6y 7 ปีที่แล้ว +9

      sns라는 단어자체가 우리나라에서만쓰는영어 외국인은 소셜미디어라고합니다

    • @nowwitt6542
      @nowwitt6542 7 ปีที่แล้ว +4

      발음은 N 발음이 맞는것 같은데 후에 캐나다선생님이 말씀하실때 '소셜 미디어'라고 쓴다 하신거 보니 SNS라는 단어를 안써서 이해를 잘 못하신것 같아여

    • @하하-r6f1f
      @하하-r6f1f 7 ปีที่แล้ว

      부대운
      발음이 sns인데요 본토 발음이어서 확실히 구별됨

  • @JingerCho
    @JingerCho 7 ปีที่แล้ว +11

    깨알같네요 ㅋㅋㅋㅋ 다 아는 것도 어쩜 저렇게 재미있게 설명하실까요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    북미에 러브호텔의 개념이 없는 이유는 모텔/호텔에 가지 않아도 되기 때문이에요. ㅎㅎㅎㅎ 고등학생이 되면 운전면허
    따서 차 몰고 다니고, 만18세 이상이 되면 부모님에게서 독립하는 사람들이 많으니까요. 그만큼 프라이버시가 확보되는 거죠. ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว

      +진저의 영화영어 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아~ 문화적으로 그렇구나 ㅋㅋㅋ 설명 감사해요♥

  • @issuxark9788
    @issuxark9788 6 ปีที่แล้ว +35

    일본 샘 완전 꿀잼일듯 ㅋ
    저런 분한테 영어 배우면
    뭔가 옆집 아재한테 영어배우는
    친근한 느낌일듯 ㅋㅋㅋ

  • @spidy9962
    @spidy9962 7 ปีที่แล้ว +173

    1+1도 Konglish인지 몰랐네요ㅋㅋㅋㅋㅋ 오늘도 배우고 갑니다

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว +3

      +Spidy ㅋㅋㅋ 감사합니다!

    • @zxcv5570
      @zxcv5570 6 ปีที่แล้ว +1

      Spidy ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋkonglish

    • @enordschleif5447
      @enordschleif5447 6 ปีที่แล้ว

      그러게여 원플러스 원 정도면 서양에서도 쓰지 않을까 했는데

  • @sixiememonde
    @sixiememonde 7 ปีที่แล้ว +232

    개럿 응용력이 돌아버렸다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว +7

      +Sue ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 재미난 친구 ㅋㅋㅋㅋ

  • @미키-n3x
    @미키-n3x 7 ปีที่แล้ว +42

    모리상 콘센또, 에어콩하는거 진짜 귀여우시네욬ㅋㅋㅋ

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว +3

      +미키 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ맞아요 ㅋㅋ 저도 똑같이 생각했어요 ㅋㅋㅋ

  • @hyunjinjung718
    @hyunjinjung718 7 ปีที่แล้ว +90

    저는 개인적으로 쟁글리쉬는 콤비니가 제일 재밌는거같아요 ㅎㅎ 우리나라 편의점!! convenience store가 일본에서는 콤비니!

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว +6

      Hyunjin Jung 콤비니 ㅋㅋㅋ 아 글케 부르는군요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @sweet-potato-piano
      @sweet-potato-piano 7 ปีที่แล้ว +8

      영어 알려주는 남자 컴퓨터는 personal computer에서 따와서 パソコン(파소콘)이라고 해요!

    • @derongderong2461
      @derongderong2461 7 ปีที่แล้ว +6

      데빠또 - department -백화점

    • @ههقج
      @ههقج 7 ปีที่แล้ว

      マナー(마나-)
      매너

    • @vorj
      @vorj 6 ปีที่แล้ว

      코히 coffee
      브라자 brother

  • @ninapark8199
    @ninapark8199 6 ปีที่แล้ว +25

    와 가운데 일본인 분 발음이랑 목소리 듣기가 정말 좋아요!!

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  6 ปีที่แล้ว +2

      대박이죠? ㅋㅋㅋ 선생님이십니다

  • @ckdghksdld
    @ckdghksdld 7 ปีที่แล้ว +5

    모리상이 만약 영어 소설 오디오북 내신다면 진짜 10부까지 살 의향 있습니다. 목소리 너무 좋으신 거 같아요...! 들으면서 리스닝 공부 할 맛 절로 날 거 같아요 ㅋㅋ

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว

      대단한 제안인데요 ㅋㅋㅋ 진짜 목소리 좋으심...

  • @yoojin7244
    @yoojin7244 7 ปีที่แล้ว +22

    영알남센세이~^_^차안에서모리상,개럿영알남님~크루분들다나와서~영어알려주니까넘재밌어요(^^)
    준사마도넘재밌어하시는거같아요(╹◡╹)♡

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว +1

      +YOOJIN おもちゃ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 영알남 어벤저스 ㅋㅋ

    • @yoojin7244
      @yoojin7244 7 ปีที่แล้ว +1

      (*☻-☻*)( ◠‿◠ )♪(๑ᴖ◡ᴖ๑)♪

  • @moonyounglee804
    @moonyounglee804 7 ปีที่แล้ว +142

    sns 가 문자라는건 sms 로 잘못 들은듯 합니다

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว +25

      +moonyoung lee ㅋㅋㅋ 그런듯여 ㅡㅡㅋ

    • @yujinjung9598
      @yujinjung9598 4 ปีที่แล้ว +1

      왜냐면 sns 가 콩글리쉬라 그래요 ㅎㅎㅎ social media 가 맞는 말이고, 누구도 sns라 하지 않아요 ㅎㅎ 영어로 아주 잘 둔갑한 콩글리쉬죠

    • @from_luna_
      @from_luna_ 4 ปีที่แล้ว

      @@Youngalnam sms도 줄임말인가요?

  • @jinhookim1938
    @jinhookim1938 6 ปีที่แล้ว +1

    그나저나, 저도 한국에 있는 일본회사에서 근무하고 있고, 종종 영어하는 일본인 직원들이 한국에 오긴 하지만, 영상에 나오신 분만큼 영어 잘 하는 일본인은 본 적이 없네요. 역시 나라별 특징은 있지만, 잘하는 건 본인의 노력과 타고난 그 무언가가 있는 듯!!

  • @Ong_teacher989
    @Ong_teacher989 6 ปีที่แล้ว +7

    저 일본아재 인터뷰 영상 같은거 또 만들어주심 안될까요!??너뮤 듣기좋다 ㅠㅠ

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  6 ปีที่แล้ว +4

      올 여름에 오십니다 ㅋㅋㅋㅋ

    • @yusongkim7771
      @yusongkim7771 6 ปีที่แล้ว +1

      영어 알려주는 남자 기대되요!

    • @노인-u3o
      @노인-u3o 6 ปีที่แล้ว +1

      @@Youngalnam 모리상 팬 됐어요

  • @CocoA952
    @CocoA952 7 ปีที่แล้ว

    이영상 완전 재미지게 봤어요~ 다인종 컨텐츠 잼있어요. 인식 생활 음식 다양한~ 살아왔던 몸에밴 습관들~ 강추! 이영상보고 구독누릅니다.~

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว

      ㅋㅋㅋㅋ 감사합니다~~~~ 열심히 하겠습니다

  • @으쌰라으쌰-s1k
    @으쌰라으쌰-s1k 7 ปีที่แล้ว +1

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아 너무 웃겨요 오늘영상ㅋㅋㅋㅋ오늘도 약빤 노란자막ㅋㅋㄲㅋ재밌고 캐쥬얼하게 가르쳐주셔서 더 오래 기억에 남겠는데요👍

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว

      +장예원 ㅋㅋㅋㅋㅋ노란 드립자막 호응이 너무 좋아서 좀 더 신경쓰며 드립 치는데 좋게 봐주시네욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 감사합니다 항상!

  • @daeyota2863
    @daeyota2863 6 ปีที่แล้ว +1

    일본식 영어나 한국식 영어 중에 겹치는게 많아요
    콘센트,에어컨 외에도
    호치키스,샐러리맨,프론트,클레임,,자꾸,키홀더
    ,오더메이드,컨닝,엑기스,탤런트,사인등이 있지요

    • @daeyota2863
      @daeyota2863 6 ปีที่แล้ว

      홍길동// 네 맞아요ㅎ

  • @메이커그린
    @메이커그린 7 ปีที่แล้ว +5

    재미있다ㅋㅋㅋㅋ 저분들 사이에 끼여서 놀고싶당ㅠ

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว

      +메이커 TV 이리오세요 ㅋㅋㅋㅋ

  • @Iphonesuk
    @Iphonesuk 7 ปีที่แล้ว

    보통은 이것도 모르냐는 댓글만을 보는데 나도 그런 생각을 하곤하고. (부끄럽지만)
    근데 영알남 채널은 정말 영어 배우려는 사람만 모아놓은건지
    모르겠지만 한편으론 사람들이 모르는걸 잘 알려주시는가 보다. 생각도 들긴함

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว +1

      +박희재 ㅋㅋㅋ 감사합니다! 칭찬맞죠?ㅎㅎ

  • @changwanyu4231
    @changwanyu4231 6 ปีที่แล้ว

    저는 콘센트를 꽂는 구멍을 가리킬 때만 썼는데, Plug는 전자제품에 달린 꽃는 것을 의미하는 거고 Power outlet 가 한국/일본에서의 콘센트 개념 아닌가요? 아님 제가 잘못 알고 있는 건가요?

  • @YongJuneJeon
    @YongJuneJeon 6 ปีที่แล้ว

    여자꺼 pantie
    남자꺼 underwear 입니다 ㅎㅎ
    그리고 일본의 쟁글리쉬와 콩글리쉬가 매우 비슷한 이유는 우리나라 일제강점기 때에 일본식 영어의 영향을 많이 받아서 그렇습니다. 일제강점기 이전에 한국은 발음도 상당히 뛰어났고 영어를 잘할 시에는 높은 관직에도 오를 수 있었습니다만, 일제강점기 때에 일본의 영향을 받고나서 현재의 콩글리쉬와 악화된 발음을 갖고있는 경우가 대다수이게 되었죠....

  • @quokka_bari
    @quokka_bari 7 ปีที่แล้ว +48

    1:54 sns를 sms로 잘못 들으신듯하네요.

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว +8

      +그저웃지요 음 그런듯요ㅠㅠㅋㅋ

    • @beom._.archive7
      @beom._.archive7 7 ปีที่แล้ว +7

      그저웃지요 영문인 마크 저커버그 자서전 책에 sns라고 적혀 있어요

    • @joshseo2058
      @joshseo2058 6 ปีที่แล้ว

      저도 여기에 1표. 문자는 SMS고 SNS는 의미부터가 Social Network Service..

  • @노블리즘
    @노블리즘 7 ปีที่แล้ว +5

    일본영어도 진짜 끔찍하죠ㅋㅋ 예를들어 편의점을 콘비니라고합니다.(컨비니언스 스토어에서 콘비니) 빌딩은 비루같은... (맥주는 비ㅡ루)

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว

      +노블리즘 헐....ㅋㅋㅋ

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว

      +노블리즘 비루 ㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @jesperyoon
    @jesperyoon 4 ปีที่แล้ว

    wannabe는 제가 유럽에 2000년도 초반에 학교 다녔을 때 실제로 은어로 썼는데 아마 저분들은 세대차이 때문에 아마 몰랐을 거 같네요
    의미는 롤모델로 사용하는 우리나라와는 좀 다르게 따라쟁이, copycat처럼 부정적인 뉘앙스가 있었던 거 같아요

  • @金智愛
    @金智愛 6 ปีที่แล้ว

    일본에서 공부하는 한국 학생인데. 일본어 和製英語(janglish)를 보면 콩글리쉬랑 비슷하거나 같은게 많아서 알아봤더니 일제강점기부터 만들어져서 들어온 말들이 많다더라구요! 아시는 분도 많을 것 같지만 저는 관심이 생기고 처음 알았어요!그래서 당시로는 서양식 문물에 콩글시쉬가 많은것 같아요. 일본식 영어교육이랑 같이 (발음이랑) 들어왔다는 의견도 있어요! 하나 더 한국어는 장음이 두드러지지 않는데 양념->소스 같은 단어는 소-스 라돈가 서비스는 사-비스라고 19세기에는 사용된것도 일본식 외래어라고 하네요!

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  6 ปีที่แล้ว

      일제때부터 그랬군요...
      일본에서 우리나라로 넘어온 셈이군요?

  • @Kurarataraa
    @Kurarataraa 6 ปีที่แล้ว +1

    아시아에서 일본에서 제일 빨리 산업화 되면서 여러가지 쟁글리쉬 단어들이 한국에 유입된 것 같습니다
    와이프가 일본인인데 예전에 일본어를 못 할 때는 장인 장모와 얘기하다보면 단어로 대략적인 이해가 되었습니다. 저의 경험과도 관련 있어서 그런지 제일 재미있네요

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  6 ปีที่แล้ว

      ㅎㅎㅎㅎ 그런거같아요
      감사합니다 ㅋㅋㅋㅋ 언어 문화 차이는 항상 재미있는 토픽인듯요

    • @zenoleeynwa
      @zenoleeynwa 11 หลายเดือนก่อน

      언어 뿐만 아니라 식민지 이후에도 사회 전반적인 것들이 거의 대부분 일본에서 건너온 것들

  • @루루-r1k
    @루루-r1k 7 ปีที่แล้ว

    ㅌㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ신기하네요ㅋㅋㅋㅋ우리한테는 너무 익숙한 거였는데 사실 저런 단어도 없고 뜻도 다르다니 ㅠㅠ 완전 콩글리쉬였네요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 영상 넘 재미있슴다 흥미로워요 !!

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว

      +jin bak ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 감사합니다! 열심히 하겠습니다!

  • @free-mia3770
    @free-mia3770 6 ปีที่แล้ว +14

    일본식 영어는 와세이 에이고 라고 합니다

  • @129wonie
    @129wonie 6 ปีที่แล้ว

    좋은 영상 감사합니다~
    wannabe는 실제 캠브릿지영영사전에도 나오는 단어입니당~ 다른 것들 흥미롭네요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  6 ปีที่แล้ว

      워너비 라는 단어가 명사로서 정리되어 있나요?ㄷㄷㄷ 첨알았네요 ㅋㅋㅋㅋ

  • @leeswon789
    @leeswon789 7 ปีที่แล้ว +14

    벌써 5만명이시네요
    5천명때부터 봤는데

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว +3

      +이소우 감사합니다. 그대같은 구독자분들 덕분입니다♥

  • @sinnago0
    @sinnago0 7 ปีที่แล้ว +11

    개럿 드립 진짜 웃겨요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ이 영상에서 뿐만아니라ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว

      ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 이 친구의 매력은 앞으로도 계속 됩니다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @starace1213
    @starace1213 7 ปีที่แล้ว +67

    마지막에 캐나다분 섹드립 ㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว +1

      +Coma_ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @kiker422
    @kiker422 7 ปีที่แล้ว +2

    와 일본분 목소리 처음듣고 헉 했습니다 목소리 너무 좋으신듯... 억양도 영국억양에 발음도 좋아서 되게 특이하신 것 같아요!

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว +2

      ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 일어도 저 톤으로 나오시는데 정말 멋진 선생님이세요 ㅎㅎ 매년 한국에 오시는ㅋㅋㅋ

    • @kiker422
      @kiker422 7 ปีที่แล้ว

      영어 알려주는 남자 헉 영상에서 오-픈카- 단 한단러 밖에 못들었지만 일본어 전문 말씀하시는것도 듣고싶어지네요...! 답글 감사합니다 구독하고 가요~~!

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว

      구독 감사합니다 앞으로 잘 부탁드릴게요~~

  • @beeblue7750
    @beeblue7750 7 ปีที่แล้ว +1

    언제 봐도 재미있고 여러가지를 알게되서 좋네용!

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว

      +bee blue 감사합니다~

  • @หอบ
    @หอบ 6 ปีที่แล้ว

    영알남님 정말 볼때마다 공유느끼나요,,bb

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  6 ปีที่แล้ว +1

      ㄷㄷㄷ❤️❤️

  • @김서연-s3o
    @김서연-s3o 6 ปีที่แล้ว

    일본식 영어 와세이노 에이고! 이걸 쟁글리쉬라고 하나요? 저는 이것도 뭔가 익숙치 않아서 신기하네요ㅋㅋㅋㅋ어느나라 말이든 외국인 입장에선 신기할 수 밖에 없는 것 같아요ㅋㅋㅋ이런 영상 너무 재밌어요!!

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  6 ปีที่แล้ว

      감사합니다 ㅋㅋㅋㅋ 어느나라건 영어단어에서 가져온 단어들 알아보는건 재밌는듯ㅋㅋ

    • @김서연-s3o
      @김서연-s3o 6 ปีที่แล้ว

      영어 알려주는 남자 맞아요!!ㅋㅋㅋ구독 누르고 갑니댱!!! 재밌는 영상 올려주셔서 감사해요^^

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  6 ปีที่แล้ว

      잘 부탁드립니다~~

  • @최선아-s7e
    @최선아-s7e 7 ปีที่แล้ว

    체크 남방 입으신 분 목소리가 굉장히 좋아요! 듣기 좋은 저음..😶

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว

      +최선아 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 일본인 영어샘 이십니다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @Hugo-of3xq
    @Hugo-of3xq 6 ปีที่แล้ว +1

    한국에선 더울때 실내 온도를 낮추는 게 에어컨이라 하고 일본에서는 에어컨디셔닝의 뜻으로 말함.한국에서 아 덥다 에어컨 틀어라고 하지만 춥다 에어컨 틀자라고 안함.근데 요즘은 달라졌나?그건 모르겠는데

  • @lifeseeker9777
    @lifeseeker9777 7 ปีที่แล้ว

    Social Network Service가 social media보다 정확한 말입니다. 다만 개념보다 기술이 먼저 탄생해서 사람들이 마구 쓰던 말들이 그런 식으로 정착되서 쓰이는 것 뿐이죠. 그래서 학계에서는 SNS라고 쓰지만, 일반인들은 social media라고 말하게 되는 것이죠.

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว

      첨언 감사드립니다!

  • @최종인-g2t
    @최종인-g2t 6 ปีที่แล้ว

    다인종이 유쾌하게 대화하는게 언제나 보기좋아영

  • @luisjoon2915
    @luisjoon2915 6 ปีที่แล้ว +6

    이 영상의 핵심은 저 일본인 영어 선생님에 촛점을 ... (넘 신기함)

  • @Genari10
    @Genari10 7 ปีที่แล้ว +3

    전 예전에 외국인들이 말하는 "쿨피스" 들었을 때도 너무 웃겼었던 기억이 나네요. 말 듣기 전 까진 그거에 대해 전혀 이상하게 생각하지 않았는데 "시원한 오줌"이라는 말 듣고 빵터졌어요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว +2

      +Braden Russel ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 쿨피슼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 무슨약을 빨고 지은거지 ㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @노인-u3o
      @노인-u3o 6 ปีที่แล้ว +1

      omg 게다가 색깔도 오줌색

    • @폴라베어-n9u
      @폴라베어-n9u 6 ปีที่แล้ว +2

      쿨피슼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 미치겠다. 님 때문에 쿨피스 어떻게 먹으라곸ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @guraeang
    @guraeang 6 ปีที่แล้ว

    일본 쟁글리쉬 커피를 코히 라고 하는것도 있고
    (어떤분이 코크 달라고 했는데 커피줬다고 )
    스테이플러 호치케스 가 제일 대표적이죠 ㅎㅎ
    콩글리쉬는 팬클럽이 응원할때 손에 들고하는 팻말
    플래카드 플랜카드라고 하는데 원래 배너잖아요 ㅎㅎㅎ

  • @졸려용
    @졸려용 7 ปีที่แล้ว

    문법이 달라서 그럴까요 하하 일본이랑 우리나라는 비슷한게 많은데 미국 이랑은 확실히 차이가 많이나는거같네요 ㅋㅋㅋㅋ 아 그리고 카센타 라는거도 콩글리쉬인가봐여 외국가니까 다들 뭔소린지 모르시는거같더라고요....

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว

      +황동현 ㅋㅋㅋㅋㅋ 카센타! ㅋㅋㅋㅋ 아무래도 일본식 영어가 상당부분 우리에게 이식돼서 그럴겁니다!

  • @최동민-b8m
    @최동민-b8m 7 ปีที่แล้ว +3

    FREE WIFI에 대한거 여기서봤었군요ㅎㅎ 어제 영국에 도착했는데 영국에서도 FREE WIFI라고 하더라고요ㅎㅎ버스나 음식점에 스티커로 붙여놓던..ㅋㅋ

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว

      ㅎㅎㅎㅎ 감사합니다. wifi free는 이상하죸ㅋㅋ

  • @user-heedohseo0615
    @user-heedohseo0615 7 ปีที่แล้ว

    ㅋㅋㅋㅋ 되게 잼있네요
    다음편도 있었으면 좋겠어요

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว

      +서희도 ㅋㅋㅋㅋ 비슷한 소재로 컨텐츠 구상해볼게요 ㅎㅎ

  • @떠아-h3y
    @떠아-h3y 6 ปีที่แล้ว

    영상에 나온 차가 혹시 Mercedes E Class 인가요? 인테리어가 넘 비슷해서 질문드립니다 ㅎㅎㅎ

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  6 ปีที่แล้ว +1

      ㄷㄷ 그럴걸요?

  • @wonjunjung6879
    @wonjunjung6879 7 ปีที่แล้ว +6

    뭔가 설경구 느낌... 모리상 멋있다 진짜

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว

      그 이야기 많이 들으셨는데 설경구 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @유태홍-k2x
    @유태홍-k2x 6 ปีที่แล้ว +1

    볼때마다 유쾌 ㅋㅋㅋㅋㅋ 그와중에 일본아조씨 목소리 굳..

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  6 ปีที่แล้ว +1

      성우같죠 ㅋㅋㅋㅋ

    • @유태홍-k2x
      @유태홍-k2x 6 ปีที่แล้ว

      영어 알려주는 남자
      설마하니 직업이 성우?

  • @Y_Lim
    @Y_Lim 5 ปีที่แล้ว

    SNS에서 정말 충격,,, 며칠전에 외국친구한테 하는 sns 있냐 물어봤는데 바로 대답을 못했는데 그 이유가 와 정말-

  • @captainlennyjapan27
    @captainlennyjapan27 6 ปีที่แล้ว

    wannabe는 근데 wannabe TH-camr이런 식으로 쓰지 않나요? 미국에서는 쓰던 데...

  • @당고-m6w
    @당고-m6w 6 ปีที่แล้ว

    맞아요 일본영어는 영어랑 다르기 때문에 일본에 갈때도 일본어를 어느정도 배워가는게 좋테요

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  6 ปีที่แล้ว

      어느정도 이해하고 가면 좋졓ㅎㅎ

  • @user-UnkanNinG_
    @user-UnkanNinG_ 6 ปีที่แล้ว +4

    일본 아저씨 영국식 영어발음 진짜 너무 좋음ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ

  • @maxjang
    @maxjang 7 ปีที่แล้ว

    일본 모리씨랑 같이 할 때 보면 넘 좋아요 ㅋㅋㅋㅋ 일본어에 관심도 있고요
    モリさんと一緒にすればするほど面白く感じられますww 英語と日本語に興味があって

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว +1

      +장국영 감사합니다!

  • @hyunjinjung718
    @hyunjinjung718 7 ปีที่แล้ว

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아 이번영상 너무 재밌네요 ㅋㅋㅋ 마지막까지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว

      +Hyunjin Jung ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 캐주얼한 영상이라 걱정했는데 다행이내요!

  • @thl7917
    @thl7917 6 ปีที่แล้ว +1

    SNS도 Social Media와 같은 의미로 사용되지만 좀더 학술적인 단어 취급을 받는 다고 들었습니다. Dogs와 Canine의 같은 느낌이라고 들었어요.

  • @se0jxn
    @se0jxn 4 ปีที่แล้ว

    잰글리쉬 대표적 예
    영어McDonald
    콩글리쉬 맥도날드
    잰글리쉬 마크도나르도(?)
    영어Family mart(일본 편의점임)
    콩글리쉬 패밀리 마트
    잰글리쉬 훼미리 맛또(?)

  • @っだだ
    @っだだ 6 ปีที่แล้ว

    참고로 콘센트/오픈카/에어콘같은 표현은 일본->한국으로 들어왔기때문에 일본식영어가 그대로 유입된것뿐임. 그외에도 오토바이,아파트,리모컨,레미콘 등등... 전부다 일본식영어표현이 그대로 유입된것임. 찾아보면 더 많을걸? 또한 SNS는 일본에서도 SNS라고 표현함. 단지 저 아재가 SNS세대가 아니라서 모르는것뿐.

  • @knjun3564
    @knjun3564 6 ปีที่แล้ว

    진짜 이 영상 가장 좋아하는데 이 영상이 조회수 높게 좀 나와야 하는데...ㅎㅎ

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  6 ปีที่แล้ว

      ㅎㅎㅎ진가를 알아봐주시다니

  • @흥이난여우-r9p
    @흥이난여우-r9p 6 ปีที่แล้ว +16

    일본분 목소리 중저음 쩌네

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  6 ปีที่แล้ว

      쩔죠 성우같죠

  • @날주부전
    @날주부전 6 ปีที่แล้ว

    학부 때 sns는 영어교육 전공 원서에서도 여러번 봤네요~sms로 잘못들은듯요~
    향수 하면 퍼퓸으로만 알고있었는데 팬티의 뉘앙스로 인식이 되어서 당황스러웠던 기억이 ㅎㅎ

  • @yeonghyojeong6573
    @yeonghyojeong6573 7 ปีที่แล้ว

    오늘 영알남의 영상을 보고 느낀거 쟁글리쉬도 영어라는 것을 느꼈습니다!

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว

      +Ye Ong 맞습니다!! 영어의 여러 종류 중 하나죠!

  • @김상범-m9s
    @김상범-m9s 6 ปีที่แล้ว

    팬티를 듣고 웃는 저 일본인은?! 전형적인 일본 잔재인것을 ^^ 콩글리시는 직관적 조합을 쟁글리쉬는 앞음절의 선택적 사용정도 일까 생각하면서 봤습니다. 백미러나 러닝머신같은 한국식, 에어콘 리모콘 돈마이(don't mind) 메리고(merry go round) 같은 일본식으로 ^^ 영상 재미지게 잘 봤습니다.

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  6 ปีที่แล้ว

      ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
      메리고 ㅋㅋㅋㅋ그렇군요
      파소콘도 있어욬ㅋㅋ

  • @선일-g7w
    @선일-g7w 6 ปีที่แล้ว

    거짓말 같게도 이거보고 잔 다음날 영어듣기 연습중 buy one get one free 가 나와서 맞출 수 있었어요 영알남님 고마워요!!

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  6 ปีที่แล้ว

      대단합니다
      리스펙..

  • @qnwlehlwk
    @qnwlehlwk 7 ปีที่แล้ว

    진짜 재밌게 봤어용 감사합니다 ^^

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว

      +오월이 ㅋㅋㅋㅋ 감사합니다!

  • @설명충-x8q
    @설명충-x8q 6 ปีที่แล้ว +3

    3:05 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 습득력 무엇 ㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @연필깍지
    @연필깍지 6 ปีที่แล้ว

    저 일본신사분!! 목소리톤이 너무 마음에들어요 영상에 자주 보이셧으면!

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  6 ปีที่แล้ว

      맞죠?ㅎㅎ
      이번 여름에 다시 오십니다 ㅎㅎㅎㅎ

    • @연필깍지
      @연필깍지 6 ปีที่แล้ว

      영어 알려주는 남자 우와아아아아아아아아아ㅏ앙 진짜요!??!?? 우와 진짜좋네요!!

  • @monyang6344
    @monyang6344 6 ปีที่แล้ว

    이런영상 너무좋아요

  • @Yubin_Lee_Doramelin
    @Yubin_Lee_Doramelin 7 ปีที่แล้ว +2

    That Japanese in the middle does British English well!!

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว

      yeah!!!!!!!!!!! seriously

  • @gut19941
    @gut19941 6 ปีที่แล้ว

    올림픽 자원봉사 할때 일본인의 영어 실력에 대한 답답함과 편견을 가지게 됐는데 이 영상보고 풀렸습니다ㅎㅎ 구독박습니다

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  6 ปีที่แล้ว

      열심히 하겠습니다 감사합니다

  • @양덩부
    @양덩부 6 ปีที่แล้ว

    난 요세 형이 너무 재밌고 유익하드라..항상 고마워요

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  6 ปีที่แล้ว

      😍😍😍힘난다 고맙

  • @theodorecho5025
    @theodorecho5025 7 ปีที่แล้ว

    일본 선생님 영어하실때 처음엔 일본 악센트라서 못 알아듣는 줄 알았는데 자세히 들어보니 영국 영어셨네ㅋㅋ 그리고 듣다보니 점점 매력적으로 들림ㅋㅋㅋㅋ

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว

      +Theodore Cho 네 ㅋㅋㅋㅋㅋ 되게 신기했어요 처음에는 ㅎㅎ

  • @donggunkim3595
    @donggunkim3595 3 ปีที่แล้ว

    저 일본분 발음은 미국 발음인데 억양은 영국쪽이신듯? 호주발음인가? 신기하고 넘 잘하심

  • @이지혜-q2h3f
    @이지혜-q2h3f 7 ปีที่แล้ว

    ㅋㅋㅋㄱㅋㅋㅋㄲㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 저 왠쪽분 넘나 재치있으신거 같아욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 넘나 제 취향이곸ㅋㅋㅋㅋㅋ😆😆

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว

      +이지혜 ㅋㅋㅋㅋㅋ 전해드릴게욬ㅋㅋ

  • @mimimo3749
    @mimimo3749 7 ปีที่แล้ว +59

    약빤응용력ㅋㅋㅋㅋ

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว +9

      +mimi mo ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ저도 터짐ㅋㅋㅋ

  • @냠늄-r2w
    @냠늄-r2w 6 ปีที่แล้ว

    아닛ㅋ 영상을 이렇게 끝내시면 저 분의 이미지가.....ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 카페베네인줄ㅋㅋㅋㅋㅋ
    근데 생각해보니 서구권(?)에선 딱히 장소불문인거 같긴하네요...(흠흠!!)

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  6 ปีที่แล้ว

      ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
      (흠흠!!) ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @조중현-c7x
    @조중현-c7x 5 ปีที่แล้ว

    콩글리쉬중 일본식 영어가 상당히 많음. 예전에 일본이 서양문물을 들여 왔기에...
    바게쓰. 노다지.에어컨.도란스.콘센트
    코드...등등

  • @배고프다-d9g
    @배고프다-d9g 6 ปีที่แล้ว

    그럼 wifi complimentary가 맞는건가요? 보통 무료라는뜻으로 쓰이는거 같던데

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  6 ปีที่แล้ว

      free wifi! ㅋㅋㅋ

  • @coffeeice9941
    @coffeeice9941 6 ปีที่แล้ว

    별건 아니지만 한국식 영어를 콩글리시 라고 한다면 일본식 영어는 和製英語/ 와세이에이고 라고 합니다. 한자 그대로 풀면 일본에서 만들어진 영어라는 뜻입니다. 혹시 모르실 지도 몰라서 남깁니다 :)

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  6 ปีที่แล้ว

      감사합니다!!!
      배웠어요 ㅎㅎ

  • @W_O_L_F
    @W_O_L_F 5 ปีที่แล้ว

    섹시섹시팬팈ㅋㅋㅋㅋㅋ
    ㅋㅋㅋㅋ
    콘센트가 ....ㄷㄷㄷㄷㅋㅋㅋㅋ
    캐나다분 드립 너무 재밌게 잘치자넠ㅋㅋ

  • @디테힐링
    @디테힐링 5 ปีที่แล้ว

    오토바이도 일본식 영어임... 일본잔재 일본식 미친영어 오토바이가 콩글리시화되어 국어사전에 등록되다니 참.. 이륜차, 모터사이클, 모터바이크, 바이크 등등이 맞고 하다못해 오토바이시클이 오토바이보단 그나마 영어에 가까운 표현일듯ㅎㅎ

  • @자몽-d7o
    @자몽-d7o 7 ปีที่แล้ว

    콩글리쉬가 외국인이 못알아듣는거 재밌고 신기하더라구요 ㅎㅎㅎ 한국인은 당연하게 생각하는건데 영어로는 자체 단어가 있어서 그런가봐요 ㅎㅎ

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว

      +Julia H ㅋㅋㅋㅋ 맞아요 일종의 문화차이같아서 재밌고 흥미로워요 ㅋㅋㅋㅋ

  • @m_hooni
    @m_hooni 7 ปีที่แล้ว

    ㅋㅋㅋㅋㅋ 다들 유쾌해서 좋아여 오픈카는 몰랐다

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว

      +최명훈 윾쾌 ㅎㅎ

  • @최재혁-d1r
    @최재혁-d1r 7 ปีที่แล้ว +5

    워너비 처음들어보는데 많이쓰는거임?

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว +1

      +최재혁 글쎄요...전 안 써서ㅠ

    • @adjkhard7
      @adjkhard7 7 ปีที่แล้ว

      최재혁 그룹가수 sg워너비 있잖아요. 저 그거때문에 워너비라고 많이 썼는데 콩글리쉬라는거 지금 알고 조금 창피하네요...

    • @선대범
      @선대범 6 ปีที่แล้ว

      ㅇㄹㄴㅇ마ㅣㅓ

    • @선대범
      @선대범 6 ปีที่แล้ว

      주어생략되서 도치된 구문을 단어화 한거져 ㅋ

    • @한영민-m2g
      @한영민-m2g 6 ปีที่แล้ว

      @@adjkhard7 콩글리쉬라고 딱히 부끄러워할 필요는 없는데. 걍 편하면 쓰면 되는 거지

  • @hang-e9q
    @hang-e9q 6 ปีที่แล้ว

    다들 목소리가 멋지시네요 ㅋㅋ

  • @ggmu2903
    @ggmu2903 5 ปีที่แล้ว +1


    우리동네에 형 닮은 할머니 계시는데
    큰 고모가 혹시 경기도사셔?

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  5 ปีที่แล้ว

      아니얔ㅋㅋ

    • @ggmu2903
      @ggmu2903 5 ปีที่แล้ว

      @@Youngalnam 아님 말구 ㅋㄱㅋ

  • @Emammqklc
    @Emammqklc 6 ปีที่แล้ว +6

    호주에서는 Air conditioner를 Air con이라고 불리기도 해요.

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  6 ปีที่แล้ว +4

      아하~~ 그런가요?ㄷㄷ

    • @Emammqklc
      @Emammqklc 6 ปีที่แล้ว

      영어 알려주는 남자 제 생각에는 아마 아시안들이 많이 이민오면서 슬랭(?)처럼 된게ㅡ아닐까 생각해요ㅎㅎㅎ

  • @825-v6o
    @825-v6o 6 ปีที่แล้ว

    SNS는 한국인들 사이에서는 소셜 네트워크 서비스 줄여서 SNS라고 했던 거 아닌가요???....

  • @haemin8759
    @haemin8759 6 ปีที่แล้ว

    Air con is also used in NZ and Aussie.

  • @항아-n8n
    @항아-n8n 6 ปีที่แล้ว

    예전에 저렇게 잘못쓰고 있는 영어를 그저 '그렇구나'라고만 생각했었는데, 몇년전 해외에서 한글이적힌 간판이나 옷을보고 잘못쓰면 안되는구나라고 깨달았습니다.
    왜냐면 진짜 뜻은 알고쓰는건가 하고 의심을 할 정도로 엉뚱하거나 말도 안되거나 쓰면 안되는 단어까지 프린팅되어서 유통되고 있더라구요. 웃기기도하고 충격이기도하고 어이없기도하고 참...

  • @pink1adi
    @pink1adi 6 ปีที่แล้ว

    ㅋㅋㅋㅋㅋ진짜 캐나다 와서 친구들한테 sns 하냐고 물어보니까 그게 뭐야ㅇ?ㅇ 이래섴ㅋㅋㅋㅋㅋ 당황했었던 기억이 있네옄

  • @람-i2h
    @람-i2h 7 ปีที่แล้ว +10

    그래서 난 빤스라고함

  • @mason7645
    @mason7645 6 ปีที่แล้ว

    일본아재 말투가 마르코 솊 같다..? (고든램지 스승)
    진짜 목소리 까지 개똑같음

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  6 ปีที่แล้ว +1

      진짜 그러네요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 마르코화이트 ㅋㅋ 제가 존경하는 쉪 중 한 분입니다

  • @pnpn6118
    @pnpn6118 7 ปีที่แล้ว

    잘 보고 가요 저도 일본 많이 가봐서 일본식 영어 조금 아는데 처음들으면 정말 알아듣기 힘들더군요...

    • @밈밈-l9c
      @밈밈-l9c 7 ปีที่แล้ว

      CGH TRAO 일본식 영어가 왜그러냐면 일본어는 받침이 들어간 단어가없는데 일본이'아야이에우'면 한국은 받침이있어서 그래여

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว

      +CGH TRAO 네 ㅋㅋㅋㅋ 아랫분이 비어가 비루 래요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @pnpn6118
      @pnpn6118 7 ปีที่แล้ว

      민트 by 저 일본어 전공입니다...

  • @mr.paul47
    @mr.paul47 7 ปีที่แล้ว

    wannabe는 미국에서도 쓰이는 표현인데 모른다니 놀랍네요.

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว

      +Sarabia Paul 그래요? 우리가 쓰는 의미랑 같나요?ㄷㄷ

    • @mr.paul47
      @mr.paul47 7 ปีที่แล้ว

      영어 알려주는 남자 저번에 친구랑 얘기 하면서 wannabe rapper or wanna be actor라는 표현을 들어서요. 구어적으로 쓰이는거 같아요 ㅎㅎ 슬랭식으로?

    • @Youngalnam
      @Youngalnam  7 ปีที่แล้ว +1

      +Sarabia Paul 아.. 그 워너비는 want to be의 줄임말로서 워너비네요 ㅎㅎㅎ 영상에서는 워너비를 명사로 사용하는 예 입니다 ㅎㅎ