Dwujęzyczność zamierzona - jaki mają akcent? Wywiad z moimi dziećmi (3, 6, 8 lat)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 5 ก.พ. 2025
- Pobierz apkę!
100words.oneli...
Nie rozwijam tego kanału :D ale rozwijam siebie! Publikuję nieregularnie, o tym co mnie interesuje i co aktualnie zgłębiam! Dzielę się, bo mam taką możliwość :)
Zapraszam!
★ ☆ Kim jestem ☆ ★
Kompozytorka z zawodu i wykształcenia oraz dyrektor kreatywna startupu Pomelody (EdTech). Z mężem i zespołem, tworzy na co dzień aplikację z wartościową muzyką, animacjami i słuchowiskami dla dzieci, a także inne narzędzia, które wprowadzają dużych i małych w radość muzykowania i ducha wychowania przez sztukę. Mama trójki chłopców w edukacji domowej.
Autorka książki „Rok wychowania przez sztukę czyli jak żyć kreatywnie” oraz współautorka książki „Mama Lama: macierzyństwo i inne przypadłości życiowe”.
↓↓↓ LINKI ↓↓↓
☞ Książka #wychowanieprzezsztukę - bit.ly/3gpXGxu
☞ Pomelody - sklep ➡️ bit.ly/3b4TfqP
☞ Aplikacja Pomelody® - do pobrania w sklepie Google i App Store
Cudownie! :) Motywują mnie takie filmiki do działania z córką dalej! Dobra robota, powodzenia dalej! Ps. Dla osób o sztywnym myśleniu - sprawdźcie sobie ile dzieci na świecie wychowuje się dwujęzycznie od urodzenia (nie mówię o dwujęzyczności zamierzonej). Luźne przykłady: szwajcarski mieszany z niemieckim i francuskim, niemiecki i włoski, hiszpański i portugalski. Jest tego mnóstwo i takich dzieci na świecie nie jest 5 czy 10%, zdecydowanie więcej!
Bardzo dziękuję za filmik, a jeszcze bardziej za Pani wcześniejszy wywiad z dwujęzycznym synem Antkiem. Po obejrzeniu byłem pod tak ogromnym wrażeniem, że sam zacząłem mówić do synów po angielsku i do dziś jestem wdzięczny Pani za tę inspirację. Chłopcy teraz w codziennej komunikacji praktycznie wszystko rozumieją po angielsku i coraz częściej odpowiadają w drugim języku. Trzymam za was kciuki i dziękuję!
💓
Ja jestem zwolenniczką wplatania języka obcego w codziennym życiu. Umowmy się, że dzisiaj język angielski to już podstawa i norma i chcąc nawet sprzątać w hotelu trzeba ten język znać, nie mówiąc już o zalaniu rynku pracy korporacjami. Moja córka od przedszkola miała angielski, oglądała probram EnglishTV, bajki na YT, mówiłam do niej też po angielsku (choć nie cały czas). Potem zaczęła grać w gry, pisać na czacie po angielsku etc. Dzisiaj mając 11 lat chodzi na angielski do grupy na poziomie FCE, gdzie daje sobie radę i rozumie native speakera oraz bez problemów wypowiada się. Czasem na codzien mówi do mnie po angielsku i sobie gadamy. Uważam, że język od małego to najlepsza inwestycja we własne dziecko. I wiem, że są rodzice, którzy napewno zaczną wypowiadać się w tonie "no właśnie, a potem młodzież kaleczy ojczysty język czy wpłata angielszczyznę", no trudno. Dzieci uczą się języka bardzo szybko, mają chłonne umysły i to jest najlepszy i najwyższy czas na rozpoczęcie nauki :-). Pozdrawiam i gratuluję zamierzonego efektu!
Odnośnie krytyki w jednym z postów. Z domu dobrze wynieść miłość, wychowanie i dobre wspomnienia, świetnie, gdy rodzice nauczą nas w miarę swoich możliwości swoich umiejętności. Nie znam prywatnie autorki filmu, ale nie wygląda na spiętą kobietę, która wozi dzieci na zajęcia od świtu po późną noc wymagając od nich perfekcji. Daje im świetną językową przygodę, a szlify przyjdą z czasem. Nauczyłam się mówić po polsku zanim dowiedziałam się o istnieniu gramatyki, używałam nieraz niepoprawnych zwrotów i nadal używam. Serio język to komunikacja przede wszystkim. A czy ktoś powiedział, że Polak do Polaka musi tylko po polsku, skoro rozumieją się po chińsku.
Wow jestem pod wrażeniem. Cudownie to ograłaś. 👏👏
To ja nie bede orginalna!:) tez uwazam ze swietna robota i tez serce zawsze przepelnia mi wdziecznosc za pomysl na dwujezycznosc od Ciebie Aniu!:) w ogole tak sobie mysle ze nie moge sie doczekac tego ilu mowiacych po angielsku rowiesnikow dzieki Tobie maja i beda miec moje dzieci, bo ta fala dwujezycznosci toczy sie jak sniegowa kula za Wasza sprawa po polsce!:) good job girl!!:)
Wspaniała sprawa taka dwujęzyczność, gratuluję i podziwiam z całego serca! Nie rozumiem tego hejtu w komentarzach. Moje dzieci nauczyły się więcej angielskiego na filmach niż w szkole, puszczamy bez lektora odkąd umieją czytać napisy, teraz już bez napisów oglądają. I rozmawiają ze sobą po angielsku często, bo tak lubią😊
Jak cudownie! Zaraz obczaję apkę
A chłopcy są świetni i dobra robota z dwujęzycznością!
Pieknie przechodzą z angielskiego na polski. Za waszą sprawę wprowadzilismy dwujezycznosc zamierzoną. Synek ma 2 lata i jak na razie miksuje oba jak mowi. Rozumie jednakowo oba.
Mała sugestia co do aplikacji: Język jest żywy dzięki czasownikom, a nie rzeczownikom. Uczenie się samych rzeczowników to trochę relikt.
Polecam wplecenie czasowników w 1. osobie liczby pojedynczej, ("I'm playing" "Ich spiele" "Bawię się" ) pojawia się wtedy poczucie sprawczości u uczącego się, bo komunikuje się i jest rozumiany.
Każdy wybiera dla swoich dzieci co uważa za dobre. Słuchałam jedynie wywiadu pani, która jest twórcą metody krakowskiej i ma pod opieką wiele dzieci, które mają problem z mówieniem, komunikacją. Bardzo fajnie opowiada czemu mówienie do dzieci w języku obcym nie jest najkorzystniejsze dla ich rozwoju. Polecam posłuchać tak o, żeby poznać też i taką perspektywę.
Tez słuchałam, a potem czytałam ogromną falę krytyki tego wywiadu przez specjalistów od dwujęzyczności (która jakby na to nie patrzeć dominuje na świecie, bo taki monolit językowy jak Polska to raczej wyjątek) który i w moim przekonaniu jest lekko mówiąc „z kosmosu” :)
dobrze dostosować ilość języka do predyspozycji dziecka i jego obciążeń, jeśli nie ma zaburzenia rozwoju mowy to dlaczego nie spróbować.
Pod wrażeniem wciąż 😍😍
Gratulacje 💛 super się to ogląda
Podziwiam. Ja mówię płynnie po niemiecku, ale bym się zajechała, gdybym miała wychowywać dwujęzycznie dzieci. Normalnie chylę czoła, bo u Was to wygląda na świetną zabawę (może to kwestia języka - że angielski, a nie niemiecki hehehe :))
Wow ekstra!!! Józek rządzi:))))
Czy w 7 minucie filmu mowi pani "Are you think so?" Mozna tak? popieram dwujezycznosc w kraju obcojezycznym. Z podzialem- native languge poza domem, w domu pierwszy jezyk opiekunow. Komplikuje sie przy malzenstwach mieszanych:) pozdrawiam.
Fajnie to ogarniacie !
Super fajne chłopaki☺️
Super sobie radzą i widać że przychodzi im to naturalnie a jaka macie metodę? Bo musi być w tym rytm i konsekwencja?
Metoda mówimy do nich po angielsku od małego
A gdy rodzice super nie znają języka angielskiego to co wtedy?co mogliby zrobić by dziecko szybko nauczyło się go
Najpierw to naucz się poprawnie składać zdania w naszym, ojczystym, języku. haha xD No nie wiem..., zapisz dziecko na naukę języka? Alno go nie męcz jak nie potrafisz perfekcyjnie mówić po angielsku i nie znasz wszystkich zasad gramatycznych.
@@Mania26 wal się
@@Eli-gu2oi Tym zdaniem potwierdzasz swój niski iloraz inteligencji xD
Zapisz dziecko do angielsko-języcznego przedszkola jak jest bardzo małe. Mnie ojciec zapisał, potem mimo nauki w polskim systemie miałem zawsze super oceny i został mi akcent angielski.
Wow!
Jestem pod wrażeniem dwujęzyczności 😍
A swoją drogą z jakich kart czytałaś pytania przeprowadzając wywiad z chłopcami?
Gra karciana: Would you rather
Co to za gea z ktorej czytasz wyzwania?:)
Jakieś rady jak uczyć dzieci 2 języków jednocześnie?
Aniu, co to za aplikacja o której mówiłaś?
Też planuje wprowadzić dwujęzyczność a to dlatego że połowa rodziny polską a połowa angielska 😊
Zostawiam link: pomelody.com/content/57-moje-pierwsze-100-slow
So I'm fish because I can swim under water with my eyes open
Dzieci maja juz wpojone bledy jezykowe. Uzywaja slownictwa, ktore uzywa ich mama, a jest ono ubogie. Takze gramatyka mamy pozostawia wiele do zyczenia. Popelnia ona wiele bledow i uzywa sformulowan bardzo sztampowych, brzmiacych sztucznie. My first one HUNDREDS? words… Nigdy nie slyszalam zeby po one, two itd. bylo uzywane hundreds.
Ciekawe czy będzie im się łatwiej dogadać gdziekolwiek za granicą z nieperfekcyjnym angielskim czy bez niego? 😁
Niestety mój polski też pozostawia wiele do życzenia, zarówno pod względem gramatyki jak i zasoby słów… dlatego prawdopodobnie po przeczytaniu tego komentarza po prostu zamilknę 🤪
Błędy językowe można wypracować, a blokady językowej dużo trudniej się pozbyć
Słyszałaś dzieci w tym wieku które bezbłędnie mówią po polsku? 🤔
@BellatorNyc Najgorsze jest to, że ćwiczona jest konstrukcja " Would you rather...?" i już w pierwszym pytaniu ( tam gdzie pani Anna nie patrzy na kartkę )pytanie zadane dziecku brzmi : " would you rather HAD.." ). Aż nie wierzyłam , musiałam spojrzeć na zapis, ale tam na szczęście ta forma jest poprawiona.
Jestem anglistką mieszkającą w Hiszpanii od wielu lat i wielką przeciwniczką używania przez rodziców w stosunku do dzieci języka, którego nie są rodzimym użytkownikiem. Takie podejście opieram na wieloletniej obserwacji dzieci znajomych/ przyjaciół (poddawanych różnym eksperymentom lingwistycznym) , no i oczywiście swojej własnej rodziny ( jestem mamą dwóch nastoletnich córek). Dzieci muszą dokladnie kojarzyć rodzica z jego rodzimym językiem i czuć, że w tym języku jest dla niego 100%- owym autorytetem. Nie zmienia to faktu, że w przypadku rodziców o różnych narodowościach, trzeba być elastycznym i można mówić do dzieci w języku drugiego rodzica kiedy on jest obecny przy rozmowie. Takie podejście spowodowało , że moje córki mówią bardzo biegle w trzech językach, choć jeżeli chodzi o żargon młodzieżowy, zdecydowanie język hiszpański i angielski przeważa nad polskim.
Ciekawa, niepoparta niczym prócz własnego widzimisie opinia, wyrażona zdecydowanym tonem, ale bez żadnych argumentów.
@@AnnaWeberKanal No niestety nie mówi Pani bez akcentu po angielsku- mówi Pani z wyraźnym polskim akcentem. Dzieci uczą się szybko - łapią od Pani też polski akcent. Chyba, że Pani chodzi o to, by mówiły z polskim akcentem. Mój syn urodził się w Anglii, ma 10 lat. Mówię do niego po polsku, choć znam świetnie angielski, bo polski to mój język ojczysty. Nie bardzo rozumiem dlaczego uczy Pani swoje dzieci niepoprawnie języka obcego i jest z tego dumna
@@ikkacper9501 a co to przeszkadza, że mają akcent? Angielski na całym świecie ma tyle akcentów, że dlaczego tylko jeden jest poprawny? Australijski angielski tak się różni od angielskiego na wyspach, że czasem ciężko im się porozumieć, a jakoś nie czują się jako gorsza nacja.
Nie ma co wmawiać jakiegoś kompleksu polskiego akcentu wszystkim naokoło :)
Pani Agnieszko, czy poleca Pani jakieś opracowania/książki o wychowywaniu dzieci w 4+ (polski, fiński, niemiecki, angielski, turecki) różnych językach? Mam w rodzinie taka sytuację i chciałabym wesprzeć rodziców tych dzieci. Z góry dziękuję.
@@madzixus94 No to jest dopiero wyzwanie :) Z książek o wielojęzyczności mogę polecić " Raising multilingual children" Julia Festman, Gregory Poarch. Niestety nie wiem czy jest przetłumaczona na język polski. Jestem bardziej zorientowana w literaturze, która zajmuje się dwujęzycznością, ale kierując się zdrowym rozsądkiem i intuicją można wiele prawidłowości stosować na gruncie wielojęzyczności, tak myślę. Polecałabym więc też książkę " One parent one language " S. Döpke. Uważam, że też nie jest głupim pomysłem uczestniczenie w forach. Życzę powodzenia i pozdrawiam serdecznie.
A czy to nie jest czasem tak że o dwujęzyczności możemy mówić dopiero gdy dziecko czyta i pisze w obu językach? Mieszanie polskiego i angielskiego w mowie nie jest droga Aniu,którą bardzo lubię, prawdziwą i pełną dwujęzycznością. Nie tak szybko! Aby dobrze się nauczyć jednego języka potrzeba wielu lat i im człoeiek młodszy to lepiej,ale są granice!!! Nie warto moim zdaniem mieszać 5 języków przed ukończeniem 4 lat dziecka. Co innego znać po np.tysiąc wyrazów w 10 nawet językach,a co innego jeszcze pisać i czytać....w jakim wieku dziecko może się tym wykazać? Proszę nie produkujmy małych geniuszy stawiając poprzeczkę za wysoko przed osiągnięciem właściwego do tego wieku i gotowości (chęci dziecka są kluczowe a nie ambicje rodziców...) i jeszcze kwestia który język jest pierwszy. To może wydawać się bez znaczenia,ale z mojego doświadczenia powiem,że jest bardzo ważne! Pozdrawiam z UK,gdzie żyję ponad 10 lat,mam 4 dzieci i nsjstarsze ukończyło edukację domową i podstawową w pl z wszelkimi wyróżnieniami. Nasza edukacja była bardzo freestajlowa i zmiksowana jednak młodsze teraz zostaną w domu ale nie wykluczam w przyszłości dobrej,renomowanej szkoły z internatem ;) aby w końcu mieć czas na inną książkę niż edukacyjna haha ❤
Haha czytanie książek edukacyjnych li tylko - kumam do bólu. Co do dwujezycznosci zamierzonej - polecam jednak lekture najnowszych badań i definicji jej dotyczących:) pomagają wyjść ze starego myślenia i spojrzeć szerzej i swobodniej ;) bez takiego filtra „mi się wydaje ze dwujęzyczność się zaczyna….” i tu subiektywna czutka gdzie są „granice” :) Oraz tylko dorzucę taki argument: dwójka starszych dzieci moich pisze i czyta w obu językach - a najmłodszy nie ponieważ jest jeszcze zbyt mały - czy to by oznaczalo ze starsi są dwujęzyczni a młodszy „jednojezyczny” 😜 nauka języka trwa całe życie!
P.S w II tomie roku Wychowania przez sztukę jeden rozdział poświęcam temu jak różni się mózg osoby dwujęzycznej - to też ważne informacje w nie tak subiektywnym ocenianiu gdzie te „granice”.
Dzieci ogladaja duzo bajek więc mozna puszczac je tylko w obcym jezyku. Tylko najlepiej puszczac je w miare wczesnie, nie gdy dziecko ma juz 7,8 i wiecej lat bo to troche za pozno.
No a co z nich zro,umie?
@@elmo3651 Duzo. Przeciez ty jak byles maly sam z siebie sie nauczyles języka. Mój kuzyn tak nauczyl sie niemieckiego. Rodzice mojego kuzyna tego języka nie znaja. Pozwolili mu ogladac tylko kreskowki z satelity po niemiecku. Ma bardzo dobry akcent, normalnie rozmawia z rodowitymi niemcami. Tylko zaznaczam trzeba te bajki puszczac wczesnie, nie jak dziecko ma juz 7 lub wiecej lat bo to juz troche pozno.
@@bernadetamg5142 no to wlacz dziecku polska kreskówkę i napewno się polskiego nie nauczy
@@bernadetamg5142 Odbiegając od aspektu języka, warto w pierwszej kolejności zapoznać się ze skutkami puszczania małym dzieciom bajek...
A wracając do tematu. Mnie rodzice puszczali bajki po niemiecku- nie znam niemieckiego, w ogóle.
@@sylwia_krawczykto jakie u siebie negatywne skutki oglądania zauwazylas?
Rozmawiacie po pl, u starszych chlopakow slychac....
A dlaczego nie mieliby rozmawiać po polsku?
Nie ma to jak zmuszać dzieci do nauki angielskiego xD
Wszystkim zainteresowanym dwujęzycznością zamierzoną polecam blog englishspeakingmum - niedługo wyjdzie też książka na ten temat :) Naprawdę warto!