Je vous remercie infiniment pour ces magnifiques chants ! Et merci énormément pour le travail de recherche quant aux origines de ces chants ! Nous apprenons beaucoup ! Continuez ainsi !
Une des plus belles versions de ce chant basque patriotique ! ! ! ... Merci beaucoup à vous, pour cette magnifique interprétation ! Bonne continuation à vous !
Pourquoi intendir la langue basque si ça sert de communication à la frontière? Il ne fallait pas les faire oublier sa langue aux gens d’Iparralde, mon français est terrible comme vous pouvez voire et donc j’ai utilisé plus la langue basque plus qu’autre chose avec les vieux d’Hendaye... Txoriak ez dittu hegoak galdu oraindikan!
Connaissant ça, ça ne serait de plus la utiliser comme on utilise le latin aujourd'hui. Je veux dire aux devises universitaires etc. Juste si Biarritz aurait été la capitale de la France pendant la révolution... c'est fou
@@Gaetyno1 Unité culturelle* Plus exactement, étant donné qu'une nation peut se constituer entre des peuples de culture différente (tant que lesdites cultures sont proches). Tout ce qui compte, c'est la volonté des peuples à vivre ensemble, ce qui suppose par ailleurs une certaine compatibité dans les valeurs et les coutumes (on imagine mal une société Arabo-chinoise par exemple).
Tant de belles langues au seins de notre nation, quel triste sort qui leurs sont réservés à n'être que peu enseignés dans nos institutions... Misère misère quand tu nous tiens...
@@legrognard9777 Tant qu elles ne meurent pas, c est le principal, mais l unité nationale prime, on a déjà assez de problèmes avec les communautés étrangères si en plus il y a du communautarisme régionale et entre français...
Excellent! "TraditionPatriotisme" qui publie un chant révolutionnaire datant de l'époque ou Franco voulait "mater" la région du pays basque qui se revendiquait indépendante en interdisant de parler la langue basque. En somme, des personnes qui ne voulaient ni de la France et ni de l'Espagne comme "maître". "TraditionPatriotiste" serait-il en fait un anarchiste refoulé?
Ce chant reste celui de la liberté et qui dit simplement que si vous aimez un oiseau ne lui coupez pas les ailes pour l'avoir tout à vous, car sans aile ce n'est plus un oiseau... Un chant d'amour avant tout donc!
@@tkrdOndeSysmik Oui du coup, ton commentaire n'a absolument pas lieu d'être alors car comme tu le dis le fond est un chant d'amour, la forme ici n'est pas la même que celle dont tu parles. L'avantage d'un chant c'est que tu peux justement lui donner la forme que tu veux sans en changer le fond. Bisous
Encore un “patriote” qui n’a de cesse que d’uniformiser et de tuer tout ce qui est différent de l’aire parisienne… par contre ça ne vous dérangeait pas d’envoyer les Provençaux du XVe Corps à la baïonnette à Verdun, bourrés à l’eau de vie et chantant la Coupo Santo, d’envoyer les Corses mater l’Indochine, ou de faire massacrer quelques marins bretons pour forcer les blocus anglais !
Si je lui avais coupé les ailes Il aurait été à moi Il ne serait pas parti Oui mais voilà, Il n’aurait plus été un oiseau Oui mais moi, C’était l’oiseau que j’aimais
en gros : "j'aime un oiseau et je voudrais qu'il reste avec moi mais pour ça il faut que je lui coupe les ailes. Mais si je lui coupe les ailes, ce ne sera plus l'oiseau que j'aimais, mais moi c'est l'oiseau que j'aime...". Donc Si tu aimes quelqu'un sincerement, ne cherche pas à l'emprisonner. Je trouve que ce chant d'amour et de liberté n'a pas grand chose à faire dans le repertoire de St Cyr...
Tiens tradition et patriotisme le même corps politique qui a tué la langue et la culture basque la folklorise avec une interprétation douteuse et pénible... d'un chant sur la liberté qui nous à été enlevée... gora euskara, gora euskadi eta askatarzüna gora independentzia eta frantses estatüa xikotatzen haüt üzkütik hire plazer gorenentako
Je vous remercie infiniment pour ces magnifiques chants ! Et merci énormément pour le travail de recherche quant aux origines de ces chants ! Nous apprenons beaucoup ! Continuez ainsi !
Merci beaucoup pour votre soutien!! Heureux que cela vous plaise!!!
Un très beau chant !
Vive cette éternelle école
Un beau chant basque
Juste magnifique
Euskaldunok, Gora bihotzak!
Une des plus belles versions de ce chant basque patriotique ! ! ! ... Merci beaucoup à vous, pour cette magnifique interprétation ! Bonne continuation à vous !
Belle interprétation
merci merci c'est beau tres beau
Wow,impressionant vous vous arrangé à toujours impressionné👍👍👍
Pourquoi intendir la langue basque si ça sert de communication à la frontière? Il ne fallait pas les faire oublier sa langue aux gens d’Iparralde, mon français est terrible comme vous pouvez voire et donc j’ai utilisé plus la langue basque plus qu’autre chose avec les vieux d’Hendaye...
Txoriak ez dittu hegoak galdu oraindikan!
Belle version. Le bonjour de la basse navarre😍
La Classe.Bravo
La plus vielle langue de notre pays
Non, du notre...
@@allande1977 c'est à dire?
@@vivremaintenant841 le basque n'est pas la plus vieille langue de la France. C'est la plus vieille du Pays Basque.
Connaissant ça, ça ne serait de plus la utiliser comme on utilise le latin aujourd'hui. Je veux dire aux devises universitaires etc.
Juste si Biarritz aurait été la capitale de la France pendant la révolution... c'est fou
C'est du basque
Merci
Un bonheur
Pourquoi avoir interdit les langue régionale , on se le demande
elles ne sont plus interdites, et elles l ont été pour l unité nationale, ce qui au moment ou ca a été fait, était nécessaire.
@@Gaetyno1 Unité culturelle* Plus exactement, étant donné qu'une nation peut se constituer entre des peuples de culture différente (tant que lesdites cultures sont proches). Tout ce qui compte, c'est la volonté des peuples à vivre ensemble, ce qui suppose par ailleurs une certaine compatibité dans les valeurs et les coutumes (on imagine mal une société Arabo-chinoise par exemple).
@@Baul_spiral9629 Oui unité culturelle pour être précis.
Tant de belles langues au seins de notre nation, quel triste sort qui leurs sont réservés à n'être que peu enseignés dans nos institutions...
Misère misère quand tu nous tiens...
@@legrognard9777 Tant qu elles ne meurent pas, c est le principal, mais l unité nationale prime, on a déjà assez de problèmes avec les communautés étrangères si en plus il y a du communautarisme régionale et entre français...
Bravo.
Excellent! "TraditionPatriotisme" qui publie un chant révolutionnaire datant de l'époque ou Franco voulait "mater" la région du pays basque qui se revendiquait indépendante en interdisant de parler la langue basque. En somme, des personnes qui ne voulaient ni de la France et ni de l'Espagne comme "maître". "TraditionPatriotiste" serait-il en fait un anarchiste refoulé?
Ce chant reste celui de la liberté et qui dit simplement que si vous aimez un oiseau ne lui coupez pas les ailes pour l'avoir tout à vous, car sans aile ce n'est plus un oiseau... Un chant d'amour avant tout donc!
@@renebisaro92 Il y a le fond (ce dont vous parlez) et la forme (utiliser le basque alors interdit à ce moment là). Bisou
@@tkrdOndeSysmik Oui du coup, ton commentaire n'a absolument pas lieu d'être alors car comme tu le dis le fond est un chant d'amour, la forme ici n'est pas la même que celle dont tu parles. L'avantage d'un chant c'est que tu peux justement lui donner la forme que tu veux sans en changer le fond. Bisous
@@nico7674 oui… et non. Un chant a une histoire dont on ne peut le séparer
Encore un “patriote” qui n’a de cesse que d’uniformiser et de tuer tout ce qui est différent de l’aire parisienne… par contre ça ne vous dérangeait pas d’envoyer les Provençaux du XVe Corps à la baïonnette à Verdun, bourrés à l’eau de vie et chantant la Coupo Santo, d’envoyer les Corses mater l’Indochine, ou de faire massacrer quelques marins bretons pour forcer les blocus anglais !
Why did they remove ballade de naguere ??
C'est beau meme si je comprends pas grand chose
Si je lui avais coupé les ailes
Il aurait été à moi
Il ne serait pas parti
Oui mais voilà,
Il n’aurait plus été un oiseau
Oui mais moi,
C’était l’oiseau que j’aimais
@@Ju-sp1if merci
Poème basque, transformer en chanson depuis quelque temps en EUSKADI
comme un père qui aime sa fille mais lui laisse vivre sa vie...
en gros : "j'aime un oiseau et je voudrais qu'il reste avec moi mais pour ça il faut que je lui coupe les ailes. Mais si je lui coupe les ailes, ce ne sera plus l'oiseau que j'aimais, mais moi c'est l'oiseau que j'aime...". Donc Si tu aimes quelqu'un sincerement, ne cherche pas à l'emprisonner. Je trouve que ce chant d'amour et de liberté n'a pas grand chose à faire dans le repertoire de St Cyr...
Merci a vous tous 🎶🎈🎶jañine îerño
🎉
gora euskadi
Juste retour des chants provinciaux...quand on voulait les faire taire
Provinciaux... mon dieu, le pays basque est bien plus qu'une province
La "province" est dans les limites que vous pensiez nous avoir fixé.
"Provinciaux" est un terme terriblement insultant.
Ta pas une veille loi françaises qui interdit les langues régionales?
Me semble qu'on punissait aussi ceux qui ne balancer pas son camarade...
C'est bien d'évoluer parfois. C'est beau, cela suffira donc.
@@philippemaurice7288 🤢🤢
C'est du basque
Une vieille loi républicaine, peut-être. La France n'est pas la république, et heureusement
😂 une loi française ? Peu importe, puisque de toute manière, c’est l’Europe qui prendra le dessus…
Euskal herria
Tiens tradition et patriotisme le même corps politique qui a tué la langue et la culture basque la folklorise avec une interprétation douteuse et pénible... d'un chant sur la liberté qui nous à été enlevée... gora euskara, gora euskadi eta askatarzüna gora independentzia eta frantses estatüa xikotatzen haüt üzkütik hire plazer gorenentako
Joxean Artze ta Mikel Laboa penaz hiltzen dire lur azpian.
Gora Euskal Herria ozein kasutan, "Euskadi" Sabino Aranak asmatutako hitz zikin bat da..
Bon et bien moi je préfère, et de loin, les interprétations par des Basques, par leurs voix et l'elan qu'elles donnent à ce chant patriotique.
+
Le pays Basque n'est ni Français ni Espagnol