Людочко, велика подяка за такий докладний огляд, це справді величезна і корисна робота. 3:45 Тим, хто захоче прочитати роман українською, дуже раджу прекрасний переклад Петра Соколовського, якщо знайдете (книгу випустило київське видавництво "Вища школа" 1983 року). Повірте, крім задоволення від читання матимете "бонус" - збагачення вашої української.
Я читав у перекладі Уляни Григораш (КМ, 2009) - розкішно, як на мене. Ще є інформація про переклад Святослава Караванського приблизно 1961-65 рр., але, припускаю, цей переклад не був ніколи виданий (принаймні, ніде не натрапляв).
дякую за чудовий огляд! ота перша історія із Джейн-білявкою чомусь нагадала сюжет американського ж кіна "Звуки музики": там теж батько дітей танцює з їхньою нянькою )) ну, і загальний настрій здається подібним :)
Дуже дякую за огляд! Ви проробили величезну роботу.
Людочко, велика подяка за такий докладний огляд, це справді величезна і корисна робота.
3:45 Тим, хто захоче прочитати роман українською, дуже раджу прекрасний переклад Петра Соколовського, якщо знайдете (книгу випустило київське видавництво "Вища школа" 1983 року). Повірте, крім задоволення від читання матимете "бонус" - збагачення вашої української.
Я читав у перекладі Уляни Григораш (КМ, 2009) - розкішно, як на мене. Ще є інформація про переклад Святослава Караванського приблизно 1961-65 рр., але, припускаю, цей переклад не був ніколи виданий (принаймні, ніде не натрапляв).
Оце пророблена робота! Пишаюся тобою!)
Одразу захотілось переглянути декілька екранізацій))
Дякую за відео! Вперше прочитала книгу, вона мені дуже сподобалася. А от із фільмів мені також дуже подобається той, що 1996 року))
дякую за чудовий огляд!
ота перша історія із Джейн-білявкою чомусь нагадала сюжет американського ж кіна "Звуки музики": там теж батько дітей танцює з їхньою нянькою )) ну, і загальний настрій здається подібним :)
Я з цих фільмів бачила лише 3, найбільше люблю той що з Тімоті Далтоном)
Коли чекати книголови жовтня?)